A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
47
similar
results for grabte
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Similar words:
Grante
,
Grate
,
graste
,
graute
Similar words:
grate
,
DIG-grade
,
Grace
,
analytical-grade
,
arable
,
crate
,
cut-rate
,
first-rate
,
flow-rate
,
food-grade
,
gable
,
gate
,
gate-!-keeper
,
gate-clerk
,
gate-clerks
,
gate-clip
,
gate-clips
,
gate-crasher
,
grab
,
grabbed
,
grabby
Ausbrandrost
{m}
[techn.]
burnout
grate
Austragrost
{n}
[techn.]
burnout
grate
Eisengitter
{n}
iron
grate
;
iron
grating
;
iron
railing
;
iron
lattice
die
Grate
von
etw
.
entfernen
;
etw
.
entgraten
;
etw
.
abgraten
{v}
(
Schmiedestück
,
Gussstück
,
Spritzgussteil
) (
Schmiede
,
Gießerei
,
Kunststoffverarbeitung
)
[techn.]
to
remove
the
flash
from
sth
.;
to
trim
off
the
flash
from
sth
. (forged,
cast
or
injection-moulded
part
) (forge,
foundry
,
plastics
processing
)
Kipprost-Wurffeuerung
{f}
(
Feuerungsanlage
)
dump-grate
spreader
(furnace)
Rollenrost
{n}
[techn.]
roller
screen
;
roller
grate
Rostabschlusswand
{f}
[mach.]
grate
air
seal
Rostleistung
{f}
[mach.]
grate
capacity
Schüttelrostfeuerung
{f}
[techn.]
vibrating-grate
stoker
firing
Wanderrostfeuerung
{f}
[techn.]
travelling-grate
stoker
firing
Wange
{f}
(
Rost
)
[techn.]
(grate)
framing
Rostdurchfall
{m}
[techn.]
grate
spillage
Abflussgitter
{n}
drain
grate
Abflussgitter
{pl}
drain
grates
Baumscheibengitter
{n}
;
Baumscheibenrost
{m}
;
Gitterrost
{m}
für
Baumscheiben
tree
grille
;
tree
grid
[Br.]
;
tree
grate
[Am.]
Baumscheibengitter
{pl}
;
Baumscheibenroste
{pl}
;
Gitterroste
{pl}
für
Baumscheiben
tree
grilles
;
tree
grids
;
tree
grates
Baumscheibenabdeckung
{f}
aus
Beton
;
Betonbaumscheibe
{f}
[ugs.]
concrete
tree
grille
;
concrete
tree
grid
[Br.]
;
concrete
tree
grate
[Am.]
Felsgrat
{m}
;
Grat
{m}
[geogr.]
[geol.]
arete
Felsgrate
{pl}
;
Grate
{pl}
aretes
Fenstergitter
{n}
window
grille
;
window
grate
Fenstergitter
{pl}
window
grilles
;
window
grates
Gebirgsgrat
{m}
;
Berggrat
{m}
;
Grat
{m}
[geogr.]
(→ Gebirgskamm)
sharp
mountain
ridge
;
sharp-topped
crest
Gebirgsgrate
{pl}
;
Berggrate
{pl}
;
Grate
{pl}
sharp
mountain
ridges
;
sharp-topped
crests
Grab
{n}
grave
Gräber
{pl}
graves
Armengrab
{n}
pauper's
grave
Brandgrab
{n}
cremation
grave
Dauergrab
{n}
permanent
grave
Doppelgrab
{n}
double
grave
Einzelgrab
{n}
;
Grab
mit
Einzelbelegung
single
grave
einzelnes
Grab
;
einzeln
liegendes
Grab
solitary
grave
Ehrengrab
{n}
grave
of
honour
[Br.]
;
grave
of
honor
[Am.]
Erdgrab
{n}
earth
grave
Familiengrab
{n}
family
grave
Fassadengrab
{m}
[hist.]
facade
tomb
Flachgrab
{n}
flat
grave
Galeriegrab
{n}
gallery
grave
Ganggrab
{n}
passage
grave
Gemeinschaftsgrab
{n}
common
grave
Kindergrab
{n}
child's
grave
Körpergrab
{n}
(
Archäologie
)
inhumation
grave
Reihengrab
{n}
row
grave
Tiefgrab
{n}
;
Stockwerksgrab
{n}
two-storey
grave
[Br.]
;
bi-level
grave
[Am.]
die
Nutzungsdauer
eines
Grabs
the
period
of
use
of
a
grave
den
Sarg
in
das
Grab
senken/hinablassen
to
lower
the
coffin
into
the
grave
sich
im
Grabe
herumdrehen
to
turn
over
in
one's
grave
mit
einem
Bein/Fuß
im
Grabe
sein/stehen
to
have
one
foot
in
the
grave
Die
Partei
schaufelt
sich
ihr
eigenes
Grab
,
wenn
sie
keine
Kompromisse
eingeht
.
The
party
is
digging
its
own
grave
by
not
compromising
.
Wenn
mein
Vater
das
sehen
würde
,
dann
würde
er
sich
im
Grab(e)
umdrehen
.
If
my
father
saw
this
he
would
turn
/
be
turning
/
be
spinning
/
turn
over
[Am.]
/
roll
(over)
[Am.]
in
his
grave
.
Bei
dieser
Musik
würde
Mozart
im
Grab
rotieren
.
That
music
would
have
Mozart
spinning
in
his
grave
.
jdn
.
zu
Grabe
tragen
{vt}
[geh.]
to
bury
sth
.
[formal]
Voriges
Jahr
hat
sie
ihren
Mann
zu
Grabe
getragen
.
Last
year
she
buried
her
husband
.
die
Grate
von
etw
.
entfernen
;
etw
.
entgraten
;
etw
.
abgraten
{v}
[techn.]
to
remove
the
burrs
from
sth
.;
to
burr
sth
.
[Br.]
;
to
bur
sth
.
[Am.]
;
to
deburr
sth
.
[Br.]
;
to
debur
sth
.
[Am.]
die
Grate
entfernend
;
entgratend
;
abgratend
removing
the
burrs
;
burring
;
buring
;
deburring
;
deburing
die
Grate
entfernt
;
entgratet
;
abgegratet
removed
the
burrs
;
burred
;
bured
;
deburred
;
debured
Heidelbeeren
{pl}
;
Blaubeeren
{pl}
(
Vaccinium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
bilberries
;
whortleberries
;
whinberries
,
winberries
,
windberries
,
wimberries
,
myrtle
blueberries
;
fraughans
;
huckleberries
[Am.]
;
black-hearts
[Br.]
[hist.]
(botanical
genus
)
Heidelbeere
{f}
;
Blaubeere
{f}
;
Schwarzbeere
{f}
;
Mollbeere
{f}
;
Wildbeere
{f}
;
Waldbeere
{f}
;
Bickbeere
{f}
;
Zeckbeere
{f}
;
Moosbeere
{f}
;
Heubeere
{f}
[Süddt.]
[Schw.]
(
Vaccinium
myrtillus
)
European
blueberry
;
common
bilberry
;
blue
whortleberry
;
blaeberry
;
hurtleberry
Preiselbeere
{f}
;
Kronsbeere
{f}
[Nordwestdt.];
Riffelbeere
{f}
[Bayr.];
Grestling
{m}
[Bayr.];
Grante
{f}
[Ös.]
(
Vaccinium
vitis-idaea
)
lingonberry
;
cowberry
;
mountain
cranberry
;
foxberry
Heizung
{f}
;
Feuerung
{f}
firing
Heizungen
{pl}
;
Feuerungen
{pl}
firings
Treppenrostfeuerung
{f}
step
grate
firing
Unterflur-Treppenrostfeuerung
{f}
underfloor
step
grate
firing
Kanalgitter
{n}
;
Kanalrost
{m}
(
Straßenbau
)
sewer
grate
;
gully
grate
[Br.]
;
gully
grating
[Br.]
(road
building
)
Kanalgitter
{pl}
;
Kanalroste
{pl}
sewer
grates
;
gully
grates
;
gully
gratings
Kipprost
{n}
[techn.]
rocking
grate
Kipproste
{pl}
rocking
grates
Klapprost
{m}
(
Dampfmaschine
)
tipping
grate
Klapproste
{pl}
tipping
grates
Körnrost
{m}
;
Granulierrost
{m}
granulating
grate
Körnroste
{pl}
;
Granulierroste
{pl}
granulating
grates
Nachverbrennungsrost
{n}
[techn.]
burnout
grate
Nachverbrennungsroste
{pl}
burnout
grates
Rost
{m}
;
Gitter
{n}
grate
;
grating
Roste
{pl}
;
Gitter
{pl}
grates
;
gratings
Bodenrost
{m}
[constr.]
gully
grating
;
sewer
grating
Etagenrost
{m}
multistage
grate
;
stage
grate
Feuerrost
{m}
hearth
grate
;
fireplace
grate
Treppenrost
{m}
stepped
grate
;
step
grate
;
graduated
grate
durch
den
Rost
fallen
to
fall
through
the
grate
Rostachse
{f}
[mach.]
grate
shaft
Rostachsen
{pl}
grate
shafts
Rostantrieb
{m}
[mach.]
grate
drive
Rostantriebe
{pl}
grate
drives
Rostbahn
{f}
;
Rostband
{m}
[mach.]
grate
track
Rostbahnen
{pl}
;
Rostbände
{pl}
grate
tracks
Rostschlitten
{m}
;
Rostwagen
{m}
[mach.]
grate
carriage
Rostschlitten
{pl}
;
Rostwagen
{pl}
grate
carriages
Roststab
{m}
;
Rostbelag
{m}
[mach.]
fire
bar
;
grate
firebar
;
grate
bar
Roststäbe
{pl}
;
Rostbeläge
{pl}
fire
bars
;
grate
firebars
;
grate
bars
Rostelement
{n}
[mach.]
grate
module
Rostelemente
{pl}
grate
modules
Rostfläche
{f}
[mach.]
grate
surface
area
Rostflächen
{pl}
grate
surface
areas
Rückschubrost
{n}
[techn.]
reciprocating
grate
Rückschubroste
{pl}
reciprocating
grates
Schüttelrost
{n}
[techn.]
vibrating
grate
Schüttelroste
{pl}
vibrating
grates
Teleskopvorschubrost
{m}
(
Müllverbrennung
)
[envir.]
telescoping
moving-grate
stoker
(waste
incineration
)
Teleskopvorschubroste
{pl}
telescoping
moving-grate
stokers
Verschlussgitter
{n}
;
Abschlussgitter
{n}
interlocking
grate
Verschlussgitter
{pl}
;
Abschlussgitter
{pl}
interlocking
grates
Vielkolbenunterschubrost
{n}
[techn.]
multiple
retort
underfeed
grate
Vielkolbenunterschubroste
{pl}
multiple
retort
underfeed
grates
Wanderrost
{n}
[techn.]
travelling
grate
Wanderroste
{pl}
travelling
grates
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufregen
;
jdn
.
nerven
{vt}
;
jdm
.
auf
die
Nerven
gehen
;
an
jds
.
Nerven
kratzen
;
jds
.
Nerven
strapazieren
;
nervtötend
sein
;
jdm
.
auf
den
Senkel/Geist
gehen
[ugs.]
;
jdn
.
wurmen
;
jdn
.
fuchsen
[ugs.]
{v}
(
Sache
)
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
irk
sb
.;
to
vex
sb
.;
to
bother
sb
.;
to
gall
sb
.;
to
nettle
sb
.;
to
peeve
sb
.;
to
rankle
;
to
rankle
with
sb
.; (often
wrongly:
to
rankle
sb
.);
to
rile
sb
.;
to
rile
up
↔
sb
.;
to
get
sb
.
riled
up
;
to
jar
on
sb
.;
to
jar
on
sb
.'s
nerves
;
to
grate
on
sb
.;
to
grate
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
aggravate
sb
.
[coll.]
;
to
miff
sb
.
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
bug
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
tick
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
ärgernd
;
aufregend
;
nervend
;
auf
die
Nerven
gehend
;
an
jds
.
Nerven
kratzend
;
jds
.
Nerven
strapazierend
;
nervtötend
seendin
;
auf
den
Senkel/Geist
gehend
;
wurmend
;
fuchsend
annoying
;
irritating
;
irking
;
vexing
;
bothering
;
galling
;
nettling
;
peeving
;
rankling
;
rankling
with
;
riling
;
riling
up
;
getting
riled
up
;
jarring
;
jarring
on
(sb.'s
nerves
);
grating
on
(sb.'s
nerves
);
getting
on
sb
.'s
nerves
;
getting
sb
.'s
goat
;
aggravating
;
miffing
;
narking
;
bugging
;
ticking
of
f
geärgert
;
aufgeregt
;
genervt
;
auf
die
Nerven
gegangen
;
an
jds
.
Nerven
gekratzt
;
jds
.
Nerven
strapaziert
;
nervtötend
gewesen
;
auf
den
Senkel/Geist
gegangen
;
gewurmt
;
gefuchst
annoyed
;
irritated
;
irked
;
vexed
;
bothered
;
galled
;
nettled
;
peeved
;
rankled
;
rankled
with
;
riled
;
riled
up
;
got/gotten
riled
up
;
jarred
on
(sb.'s
nerves
);
grated
on
(sb.'s
nerves
);
got/gotten
on
sb
.'s
nerves
;
got/gotten
sb
.'s
goat
;
aggravated
;
miffed
;
narked
;
bugged
;
ticked
off
Es
tut
weh
,
dass
...
It
rankles
that
...
Es
wurmt
mich
,
dass
...
It
galls
me
that
...;
It
rankles
with
me
that
...;
It
rankles
that
...
Es
wurmte
mich
,
dass
...
It
peeved
me
that
...
Seine
Einstellung
nervt
mich
gewaltig
.
His
attitude
annoys
/
irritates
the
hell
out
of
me
.
Mir
ist
das
Schlangestehen
lästig
.;
Das
Schlangestehen
geht
mir
auf
den
Geist
.
It
irks
me
to
wait
in
line
.
Es
regt
mich
tierisch
auf
,
wenn
sie
ihre
Versprechen
nicht
hält
.
It
really
annoys
me
/
irritates
me
/
ticks
me
off
when
she
doesn't
keep
her
promises
.
jdm
.
in
den
Ohren
wehtun
(
Klang
)
to
jar
/
grate
on
your
ears
(of a
sound
)
Das
einzige
,
was
ich
noch
nervtötender
finde
,
ist
...
The
only
thing
that
sets
my
teeth
on
edge
more
is
...
Sie
hat
sich
sehr
geärgert
.
She
got
very
annoyed
.
Sein
ständiges
Nörgeln
begann
ihr
auf
die
Nerven
zu
gehen
.
His
constant
grousing
was
beginning
to
jar
on
her
(nerves).
Es
nervt
mich
,
wenn
angedeutet
wird
,
dass
ich
deswegen
gewonnen
habe
,
weil
ich
keinen
ernstzunehmenden
Gegner
hatte
.
It
grates
with
me
when
people
imply
I
won
by
default
.
[Br.]
Das
nervt
!
That's
a
real
pain
!
dämmern
;
grauen
{vi}
to
dawn
dämmernd
;
grauend
dawning
gedämmert
;
gegraut
dawned
dämmert
;
graut
dawns
dämmerte
;
graute
dawned
grasen
;
weiden
;
äsen
{vi}
[agr.]
[zool.]
to
graze
;
to
browse
;
to
pasture
grasend
;
weidend
;
äsend
grazing
;
browsing
;
pasturing
gegrast
;
geweidet
;
geäst
grazed
;
browsed
;
pastured
grast
;
weidet
;
äst
grazes
;
browses
;
pastures
graste
;
weidete
;
äste
grazed
;
browsed
;
pastured
heiser
sagen
;
krächzend
sagen
;
krächzen
{vi}
to
say/utter
hoarsely
;
to
croak
;
to
grate
;
to
rasp
heiser
sagend
;
krächzend
saying/uttering
hoarsely
;
croaking
;
grating
;
rasping
heiser
gesagt
;
gekrächzt
said/utterred
hoarsely
;
croaked
;
grated
;
rasped
eine
krächzende
Stimme
a
rasping
voice
"Bleib
,
wo
du
bist
!"
krächzte
er
.
'Stay
where
you
are'
,
he
rasped
.
knirschen
;
kratzen
{vi}
(
auf
etw
.) (
Sache
)
to
grate
;
to
jar
(on
sth
.) (of a
thing
)
knirschend
;
kratzend
grating
;
jarring
geknirscht
;
gekratzt
grated
;
jarred
Der
Spaten
kratzte
auf
etwas
Metallischem
.
The
spade
jarred
on
something
metal
.
etw
.
raspeln
;
raffeln
;
reiben
{vt}
(
Käse
,
Obst
,
Gemüse
)
[cook.]
to
grate
sth
. (cheese,
fruits
,
vegetables
)
raspelnd
;
raffelnd
;
reibend
grating
geraspelt
;
geraffelt
;
gerieben
grated
raspelt
;
raffelt
;
reibt
grates
raspelte
;
raffelte
;
rieb
grated
Kartoffeln
reiben
to
grate
potatoes
geriebener
Käse
grated
cheese
Search further for "grabte":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners