DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3038 similar results for IZH
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Similar words:
Eltern-Ich, Erwachsenen-Ich, Ich, Ich-AG, Ich-Beziehung, Ich-Erzähler, Ich-Erzählung, Ich-Störung, Izu-Inseln, Kinder-Ich, ich, Über-Ich
Similar words:
-ing, C-rich, Doh!, Duh!, D'oh!, Fish, Giza, H-L, H-bomb, H-bridge, H-form, ID, IDC-receptacle, IDC-receptacles, IDs, IM, IOU, IR-photoplate, IV, IVs, Ibo

Ich bin ein Bauchmensch. I go with my guts.

Ich kann mir kein rechtes Bild davon machen.; Ich kann mir keinen rechten Begriff davon machen. [geh.] I can't really get a picture of it.

Es {n} (Freud); Kinder-Ich {n}; inneres Kind {n} (Psycholanalyse) [psych.] id (Freud); infantile ego; inner child; child within (psychoanalysis)

Heureka! (griech. für "Ich habe es (gefunden)!", Archimedes zugeschrieben) Eureka! (Greek for "I have found it!", attributed to Archimedes)

Hirnblutung {f}; Gehirnblutung {f} [med.] cerebral hemorrhage; intracerebral hemorrhage /ICH/

das lyrische Ich [lit.] the lyrical self; the lyrical voice; the lyrical speaker; the lyrical 'I'; the poetic persona

Ich-AG {f} Me Incorporated

Ich-Erzählung {f} [lit.] narration in the first person

Ich-Störung {f} ego disturbance

Izu-Inseln {pl} [geogr.] Izu Islands

Ich kann noch nichts Konkretes sagen. I cannot yet be more specific.; I cannot be more specific yet.

(Ich) küsse dich in Liebe. (Chat-Jargon) Sealed with a loving kiss /SWALK/ (chat jargon)

Landrat {m} [Dt.]; Oberkreisdirektor {m} (Niedersachsen, NRW) [Dt.]; Bezirkshauptmann {m} [Ös.]; Bezirksvorsteher {m} (Wien, Graz) [Ös.]; Bezirksamman (SG, SZ) [Schw.]; Bezirksamtmann {m} (AG) [Schw.]; Bezirksstatthalter {m} (BL, ZH) [Schw.]; Regierungsstatthalter {m} (BE; LU, VS) [Schw.]; Statthalter {m} (BE, CL, TG, ZH) [Schw.]; Oberamtmann {m} (FR, SO) [Schw.]; Präfekt {m} (VS) [Schw.] [adm.] county commissioner (head of county administration)

wenn ich eines Tages das große Los ziehe when my ship comes in [fig.]

Ganz meine Rede!; Sag ich doch!; Sag ich's doch!; Sag ich ja!; Genau das, was ich immer sage! My words exactly!; My thoughts exactly!; My sentiments exactly!; Exactly what I've said time and again!; Told you so!

Selbsterleben {n}; Ich-Beziehung {f} self-feeling

Über-Ich {n} (Freud); Eltern-Ich {n}; innerer Kritiker {m} (Psychoanalyse) [psych.] superego (Freud); critical inner voice; inner critic (psychoanalysis)

Verflixt!; Blöd!; Scheibenkleister!; Was red' ich denn da! [geh.] {interj} D'oh!; Doh! (when you realize that you've just said/done sth. stupid)

Aber ein bisschen fix, wenn ich bitten darf! Get a move on, will you!; Make it snappy, will you!

Ich hab's gefunden, jetzt gehört's mir. Finders keepers (losers weepers).

Ich möchte es nicht soweit kommen lassen. I don't want it to reach that stage.

langsam; langsam gehend; ich langsam bewegend; schleppend {adj} [listen] slow-moving

Und wenn ich das sage, dann will das was heißen! And that's something, coming from me!; And that's coming from me!; And that's me saying that!

"Darf ich dich was fragen?" "Schieß los!" 'Do you mind if I ask you something?' 'Fire away.'

Das kann ich so nicht (im Raum) stehen lassen. I can't let/allow that to go unchallenged.

Da bin ich überfragt! Beats me!

Da musste ich erst mal tief Luft holen. I had to swallow hard.

Da sage ich nicht Nein. I wouldn't say no to that.

Dabei kann ich mich nicht recht entfalten. It cramps my style.

Darauf / auf den / auf die habe ich gerade noch gewartet!; Eine Meinung mehr!; Noch ein Zuruf von außen! (bei Einmischung von unerwarteter Seite) Another country heard from! [iron.]

Das habe ich selbst gemacht. This is of my own making.

Das ist alles ein spanisches Dorf für mich.; Das sind alles böhmische Dörfer für mich. [Dt.] (Ich blicke da nicht durch.) It's all Greek to me. (I can't understand it at all.)

Das lass ich mir gefallen! I'm glad of that!

Das lasse ich mir nicht einreden! I won't be talked into it!

Das mache ich im Schlaf. I can do it on my head.

Das mache ich doch gern! It's no trouble at all!

Das mache ich nicht mit. I won't be a party to that.

Das traue ich ihm glatt zu. I wouldn't put it past him.

Das will ich auch tun. I intend to do just that.

Das will ich meinen! I should say so!

Das, woran ich dachte ... What I had in mind ...

Dein Wort in Gottes Ohr! (Ich würde es mir wünschen, bin aber etwas skeptisch) From your lips to God's ears!

Dem werde ich was flüstern. I'll tell him a thing or two.

Den möchte ich sehen, der das fertigbringt. I defy anyone to do it.

Es passt mir zwar nicht, aber ich werde es doch tun. I don't like it, but I will do it anyway.

Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. I would give that man the shirt off my back.

Für ihn habe ich nichts übrig. I have not time for him.

Hiermit möchte ich mich verabschieden. And that's all from me (for today).

Ich auch. So am/did I.

Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen ... [geh.] I beg to inform you ...

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners