|
|
|
3379 similar results for øst |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Ast, Ist-Analyse, Ist-Analysen, Ist-Aufnahme, Ist-Kosten, Ist-Maß, Ist-Situation, Ist-Stand-Analyse, Ist-Stand-Analysen, Ist-Stand-Erhebung, Ist-Wert, Ist-Werte, Ist-Zahlen, Ist-Zustand, Nordnord-Ost, Ost, Ost-Nordost, Ost-Südost, Ost-West-Richtung, Ost..., Pst
|
- Similar words:
- A-ten-hut!, Act, Aist, Alzheimer's, B-list, B-post, C-post, Crock-Pot, Cut!, D-post, DSL, East, East-Westphalia, F-test, HSD-test, Hi-hat, Hist!, Host, Lot, MOT, Master's
|
|
Noch ist nicht aller Tage Abend.; Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. |
It's not over until it's over.; It's not / It isn't / It ain't over till the fat lady sings. [Am.] | |
|
Abgemacht!; Ist geritzt! [ugs.]; Topp! [ugs.] (Ausdruck der Zustimmung zu einem Vorschlag) |
Done!; It's a deal! [coll.] (used to express assent to an offer) | |
|
Die einzige Annehmlichkeit, die es dort gibt, ist ein Fernsehapparat. |
The only creature comforts you have there are a television set. | |
|
Ein positiver Aspekt ist, dass ...; Gut ist, das ... |
On the plus side, ... | |
|
sich auf dem aufsteigenden Ast befinden; auf dem aufsteigenden Ast sein {v} [übtr.] |
to be on the up and up [Br.] [coll.] | |
|
Jetzt, wo er wieder in seiner Heimatstadt ist, schließt sich der Kreis. |
Things have come full circle now that he is back in his hometown. | |
|
Ist das ein Auslaufmodell? |
Is there life in the old dog yet? [fig.] | |
|
Bartholomäusnacht {f}; Pariser Bluthochzeit {f} [hist.] |
St. Bartholomew's Day massacre | |
|
Blasiussegen {m} [relig.] |
blessing of St. Blaise; St. Blaise blessing of the throats | |
|
Diaspora {f} (große religiöse/ethnische Gruppe, die im Ausland versprengt ist) [pol.] [relig.] |
members of the diaspora; diaspora (large religious/ethnic group scattered in foreign countries) | |
|
Direktwert {m}; Istwert {m}; Ist-Wert {m} |
actual value | |
|
Dollo'sches Unumkehrbarkeitsgesetz {n}; Dollo'sches Gesetz {n}; Dollo-Regel {f} ('Die Evolution ist nicht umkehrbar') (Evolutionsbiologie) [biol.] |
Dollo's law of irreversibility; Dollo's law; Dollo's principle; Dollo's rule ('Evolution is not reversible') (evolutionary biology) | |
|
direkte Einnahmenermittlung {f} bei internationalen Unternehmen durch Buchführung, die nach Betriebsstätten getrennt ist (Steuerrecht) [fin.] |
separate accounting with international enterprises (fiscal law) | |
|
Elmsfeuer {n} |
St. Elmo's fire | |
|
Erzieher {m}; Lehrer {m}, der für ein Gruppenhaus zuständig ist |
housemaster [Br.] | |
|
Federhauskern {m}; Federkern {m} (Achse, um die die Aufzugfeder gewickelt ist) (mechanische Uhr) |
arbor (around which the main spring is coiled) (mechanical clock) | |
|
Fehlfarbe {f} (Farbe, die nicht Trumpf ist) (Kartenspiel) |
plain suit (card game) | |
|
Felsenkirsche {f}; Weichselkirsche {f}; Steinweichsel {f}; Parfümierkirsche {f} (Prunus mahaleb) [bot.] |
mahaleb cherry; mahaleb; perfumed cherry; Saint Lucie cherry; St Lucie cherry | |
|
jd., der sich über alles Gedanken macht; jd. der immer besorgt ist; dauerbesorgter Mensch {m}; Sorgenliese {f} [selten] [veraltend] [psych.] |
worrier; worrywart [Am.] | |
|
Gewährleistungsausschluss {m}; Ausschluss {m} der Gewährleistung; Mängelausschluss {m}; Grundsatz "Augen auf, Kauf ist Kauf" {m} [econ.] [jur.] |
caveat emptor; 'let the buyer beware' principle | |
|
Irische Heide {f}; Glanzheide {f} (Daboecia cantabrica) [bot.] |
Irish heath; St Dabeoc's heath | |
|
Ist-Zahlen {pl} |
actual figures; factual figures | |
|
Ist-Maß {n} (Steuerungstechnik) [techn.] |
variate (control engineering) | |
|
Ist-Zahlen {pl}; Ist-Werte {pl} [adm.] [econ.] [sci.] |
actuals | |
|
Istzustand {m}; Ist-Zustand {m}; Iststand {m} |
actual state; present state | |
|
Jakobsweg {m} [relig.] |
Way of St. James | |
|
Johanniskrautgewächse {pl}; Hartheugewächse {pl} (Hypericaceae) (botanische Familie) [bot.] |
St John's wort family (botanical family) | |
|
Johanniskräuter {pl}; Hartheu {n} (Hypericum) (botanische Gattung) [bot.] |
Saint John's worts; St. John's worts (botanical genus) | |
|
die Jungfrau Maria; Maria, die Gebenedeite; die Muttergottes [relig.] |
the Virgin Mary; the Blessed Virgin Mary; St Mary; Our Lady | |
|
schwarzer Kasten {m}; Blackbox {f} (System/Gerät/Programm, dessen Verhalten bekannt, dessen innerer Aufbau aber unbekannt ist) [comp.] [phys.] [phil.] |
black box (system/device/program whose behaviour is known, whose internal structure is, however, unknown) | |
|
(mit jdm.) Klartext reden; Tacheles reden; (jdm.) sagen, was Sache ist [ugs.] {v} |
to do some straight talking; to talk turkey [Am.] (with sb.) | |
|
Er ist ihr nur noch ein Klotz am Bein. |
He has become her ball and chain. | |
|
Lustknabe {m}; Junge, der der Liebhaber einer älteren Frau ist |
toyboy [coll.] | |
|
MacGuffin {m}; McGuffin {m} (Begriff von Hitchcock für ein handlungstreibendes Element, das für sich genommen uninteressant ist) [art] |
MacGuffin; McGuffin | |
|
Martinstag {m} [relig.] |
St. Martin's Day; Martinmas | |
|
Matronymikon {n}; Metronymikon {n} (Name, der vom Namen der Mutter abgeleitet ist) [ling.] |
matronymic name; matronymic; metronymic name; metronymic | |
|
Mikrosystemtechnik {f} |
microsystems technology /MST/ | |
|
Als Nächstes (im Programm) kommt ...; Als Nächstes an der Reihe ist ... |
Next up is ...; And now, next up, ... [coll.] | |
|
Das ist ja ganz was Neues! [iron.] |
(So) What else is new? [iron.] | |
|
Nichts zu danken!; Keine Ursache!; Das ist (doch) nicht der Rede wert!; Da nicht für! [Norddt.] [ugs.] (Antwort auf eine Dankesäußerung) |
Don't mention it!; Not at all! (response to thanks) | |
|
Nikolaus {m}; Nikolo {m} [Ös.] |
Saint Nicholas; St. Nicholas | |
|
Nikolaustag {m}; Nikolotag {m} [Ös.] |
St. Nicholas' Day | |
|
Opioid-Substitutionstherapie {f} /OST/ [med.] |
opioid replacement therapy /ORT/ | |
|
Osten {m}; Ost /O/ |
East /E/ | |
|
Petersdom {m} (in Rom) |
St. Peter's Basilica (in Rome) | |
|
Alte Peterskirche {f} (Leipzig) |
Old St. Peter's Church (Leipzig) | |
|
Der Preis ist heiß (TV-Spielshow) |
The Price is Right (TV game show) | |
|
Prosument {m} [econ.] (Konsument eines Produktes, der auch an dessen Produktion beteiligt ist) |
prosumer (consumer of a product involved in its production) | |
|
Putt {m} zurück zum Loch (nachdem der vorige am Loch vorbeigegangen ist) (Golf) [sport] |
comebacker (putt taken after the previous putt has gone past the hole) (golf) | |
|
Der Mensch ist zur Rastlosigkeit verdammt. [humor.] |
There is no peace for the wicked.; There's no rest for the wicked. [humor.] | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|