A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
trigeminal paralysis
trigeminus
trigeminy
trigged
trigger
trigger action
trigger actions
trigger an avalanche
trigger box
Search for:
ä
ö
ü
ß
390
similar
results for
trigger
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Auslöser
für
den
Streik
war
die
Verabschiedung
des
Sparpakets
.
The
trigger
for
the
strike
was
the
adoption
of
the
austerity
package
.
Die
Schusshand
kann
dabei
den
Abzugsbügel
umschließen
.
The
firing
hand
can
cup
the
trigger
guard
.
der
auslösende
Faktor
;
der
Auslöser
für
etw
.
the
trigger
ing
factor
,
the
trigger
factor
for
sth
.
So
schnell
schießen
die
Preußen
nicht
.
We
are
not
that
quick
on
the
trigger
.
Der
Film
zum
Grundgesetz
soll
das
wieder
ins
Bewusstsein
rufen
und
,
so
hofft
der
Initiator
,
mit
seinem
Kinostart
2007
eine
breite
Diskussion
auslösen
. [G]
The
film
on
the
Constitution
is
aimed
at
making
people
once
again
aware
of
these
rights
and
,
as
is
hoped
for
by
the
film's
initiator
,
to
trigger
widespread
debate
when
the
film
is
launched
in
2007
.
Deutlich
ist
dies
ein
Film
,
der
eine
Auseinandersetzung
über
Politik
und
Historie
stärker
bewertet
als
eine
lobenswerte
Arbeit
in
Bezug
auf
Kunst
und
Kultur
.
Mit
anderen
Worten
,
ein
Film
,
der
Geschichte
thematisiert
,
ist
immer
zuerst
Geschichte
,
dann
erst
Kinofilm:
Da
macht
das
deutsche
historische
Kino
keine
Ausnahme
. [G]
Clearly
,
this
film
wants
to
trigger
a
discussion
about
politics
and
history
rather
than
culture
and
the
arts
.
One
could
conclude
that
when
historical
films
are
being
debated
,
discussion
of
the
historical
facts
is
always
the
most
important
factor
;
the
second-most
important
is
the
film
itself
-
and
German
historical
films
are
no
exception
to
this
rule
.
Die
Initialzündung
zu
solchen
Kooperationen
geben
oft
internationale
Festivals
wie
Theater
der
Welt
(
dieses
Jahr
in
Stuttgart
),
Theaterformen
(
bislang
in
Braunschweig/Hannover
)
oder
Neue
Stücke
aus
Europa
(
Wiesbaden
). [G]
The
trigger
for
such
co-operations
is
often
international
festivals
like
Theater
der
Welt
(i.e.,
Theatre
of
the
World
,
this
year
in
Stuttgart
),
Theaterformen
(i.e.,
Theatre
Forms
,
up
to
now
in
Braunschweig/Hanover
),
and
Neue
Stücke
aus
Europa
(i.e.,
New
Plays
from
Europe
,
in
Wiesbaden
).
Es
sind
die
Leitlinien
,
die
Skepsis
und
Widerstand
auslösen
. [G]
It
is
the
guidelines
that
trigger
scepticism
and
opposition
.
Es
stellt
sich
die
Frage
,
ob
dieser
visuelle
Overkill
nicht
irgendwann
in
einen
gleichsam
entropischen
Zustand
der
Gleichgültigkeit
münden
muss
. [G]
The
question
is
whether
this
visual
overkill
may
not
,
at
some
point
,
trigger
a
virtually
entropic
state
of
indifference
.
10
%
des
Auslösungspreises
oder
weniger
,
so
fällt
kein
Zusatzzoll
an
[EU]
does
not
exceed
10
%
of
the
trigger
price
,
the
additional
duty
shall
be
zero
1.
Januar
bis
31
.
Dezember-
durch
den
Anwendungsbereich
des
KN-Codes
als
auch
durch
den
entsprechenden
Anwendungszeitraum
bestimmt
. [EU]
1
January
to
31
December-
mined
both
by
the
scope
of
the
CN
code
and
by
the
corresponding
trigger
period
.
1.
Juni
bis
30
.
September-
l
durch
den
Anwendungsbereich
des
KN-Codes
als
auch
durch
den
entsprechenden
Anwendungszeitraum
bestimmt
. [EU]
1
June
to
30
September-
ermined
both
by
the
scope
of
the
CN
code
and
by
the
corresponding
trigger
period
.
1.
November
bis
30
.
April-
l
durch
den
Anwendungsbereich
des
KN-Codes
als
auch
durch
den
entsprechenden
Anwendungszeitraum
bestimmt
. [EU]
1
November
to
30
April-
ermined
both
by
the
scope
of
the
CN
code
and
by
the
corresponding
trigger
period
.
1.
November
bis
Ende
Februar-
von
Zitrusfrüchten
[EU]
1
November
to
end
of
February-
both
by
the
scope
of
the
CN
code
and
by
the
corresponding
trigger
period
.
1.
Oktober
bis
31
.
Mai-
wohl
durch
den
Anwendungsbereich
des
KN-Codes
als
auch
durch
den
entsprechenden
Anwendungszeitraum
bestimmt
. [EU]
1
October
to
31
May-
determined
both
by
the
scope
of
the
CN
code
and
by
the
corresponding
trigger
period
.
Abschließend
ist
festzustellen
,
dass
das
generell
höhere
Preisniveau
in
der
Gemeinschaft
normalerweise
zwar
einen
Anstieg
der
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
nach
sich
ziehen
würde
,
wenn
die
Maßnahmen
außer
Kraft
träten
,
dass
dieses
Szenario
im
vorliegenden
Fall
jedoch
nicht
wahrscheinlich
ist
. [EU]
To
conclude
,
while
the
generally
higher
price
level
in
the
Community
would
normally
trigger
an
increase
in
exports
to
the
Community
should
measures
be
allowed
to
lapse
,
this
scenario
does
not
appear
to
be
likely
in
the
present
case
.
Abweichend
von
Nummer
5e
.5
kann
der
Küstenmitgliedstaat
,
wenn
der
Prozentsatz
nur
geringfügig
über
dem
Schwellenwert
liegt
oder
der
Hol
aufgrund
seiner
Gesamtgröße
,
der
Zusammensetzung
des
Fangs
oder
der
größenmäßigen
Verteilung
nicht
als
repräsentativ
anzusehen
ist
,
innerhalb
von
48
Stunden
nach
der
ursprünglichen
Probenahme
weitere
Informationen
einholen
,
unter
anderem
durch
Kontrolle
weiterer
Hols
,
bevor
er
eine
Entscheidung
gemäß
Nummer
5e
.5
trifft
. [EU]
By
way
of
derogation
from
point
5e
.5,
when
the
percentage
is
slightly
above
the
trigger
level
or
the
haul
due
to
its
total
size
,
catch
composition
or
size
distribution
cannot
be
regarded
as
representative
,
the
Coastal
Member
State
may
,
within
48
hours
from
the
moment
that
the
initial
sample
was
taken
,
seek
further
information
including
inspections
of
additional
hauls
,
before
taking
a
decision
in
accordance
with
point
5e
.5.
Allgemeine
Konzentrationsgrenzwerte
der
Bestandteile
eines
Gemisches
,
auf
das
das
Additivitätsprinzip
nicht
anwendbar
ist
,
die
zur
Einstufung
des
Gemisches
als
gefährlich
für
die
Augen
führen
[EU]
Generic
concentration
limits
of
ingredients
of
a
mixture
for
which
the
additivity
approach
does
not
apply
,
that
trigger
classification
of
the
mixture
as
hazardous
to
the
eye
Allgemeine
Konzentrationsgrenzwerte
der
Bestandteile
eines
Gemisches
,
auf
die
das
Additivitätsprinzip
nicht
anwendbar
ist
,
die
zur
Einstufung
des
Gemisches
als
hautätzend/-reizend
führt
[EU]
Generic
concentration
limits
of
ingredients
of
a
mixture
for
which
the
additivity
approach
does
not
apply
,
that
trigger
classification
of
the
mixture
as
corrosive/irritant
to
skin
Allgemeine
Konzentrationsgrenzwerte
der
Bestandteile
eines
Gemisches
,
die
als
hautätzend
der
Kategorie
1
und/oder
in
Kategorie
1
oder
2
für
ihre
Wirkungen
am
Auge
eingestuft
wurden
,
die
zur
Einstufung
des
Gemisches
aufgrund
seiner
Wirkungen
am
Auge
(
Kategorien
1
oder
2)
führen
[EU]
Generic
concentration
limits
of
ingredients
of
a
mixture
classified
as
Skin
corrosive
Category
1
and/or
eye
Category
1
or
2
for
effects
on
the
eye
that
trigger
classification
of
the
mixture
for
effects
on
the
eye
(Category 1
or
2)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "trigger":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners