A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20
similar
results for titled
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Der
entscheidende
Schritt
aber
wurde
2002
vollzogen:
Durch
die
Zusammenlegung
des
Zentrums
mit
der
Tanzlandschaft
Ruhr
verfügt
das
in
PACT
Zollverein
(
für
"Performing
Arts
Choreographisches
Zentrum
NRW
Tanzlandschaft
Ruhr"
)
umbenannte
Haus
seitdem
auch
über
die
nötige
finanzielle
Ausstattung
,
um
selbst
Programm
machen
zu
können
. [G]
The
turning
point
came
in
2002
with
the
merger
of
the
Choreographisches
Zentrum
NRW
and
the
Tanzlandschaft
Ruhr
.
The
new
arts
centre
,
titled
PACT
Zollverein
(short
for
Performing
Arts
Choreographisches
Zentrum
NRW
Tanzlandschaft
Ruhr
),
now
had
sufficient
financial
resources
to
stage
its
own
productions
.
Die
von
dem
Religionswissenschaftler
Martin
Baumann
im
Auftrag
der
Deutschen
Forschungsgesellschaft
(
DFG
)
durchgeführte
Studie
Der
Sri
Kamadchi
Ampal
Tempel
in
Hamm
(
2003
)
untersuchte
die
Lebensumstände
und
die
soziale
Integration
der
etwa
45
000
tamilischen
Hindus
in
Deutschland
. [G]
Specifically
,
the
study
was
titled
The
Sri
Kamadchi
Ampal
temple
in
Hamm
(2003)
and
was
conducted
by
Martin
Baumann
,
professor
of
science
of
religion
commissioned
by
the
German
Research
Society
(DFG)
to
examine
the
living
conditions
and
social
integration
of
some
45
,000
Tamil
Hindus
in
Germany
.
Erstmals
2004
hat
PACT
Zollverein
dafür
mit
imPACT
ein
Format
eingerichtet
,
das
sich
jährlich
mit
den
Strategien
und
Mitteln
zeitgenössischer
theatraler
Praxis
auseinandersetzen
soll
. [G]
In
2004
,
in
support
of
this
,
PACT
Zollverein
introduced
a
regular
program
titled
imPACT
intended
as
a
forum
for
discussion
of
strategies
and
methods
in
contemporary
theatre
.
Innenräume
der
Architektur
ist
eine
große
Serie
betitelt
. [G]
One
of
her
major
series
is
titled
Interiors
of
Architecture
.
Am
31
.
Juli
2008
veröffentlichte
das
International
Accounting
Standards
Board
(
IASB
)
unter
dem
Titel
Geeignete
Grundgeschäfte
Änderungen
am
International
Accounting
Standard
39
Finanzinstrumente:
Ansatz
und
Bewertung
,
nachfolgend
"Änderungen
an
IAS
39"
. [EU]
On
31
July
2008
,
the
International
Accounting
Standards
Board
(IASB)
published
an
Amendment
to
International
Accounting
Standard
39
Financial
Instruments:
Recognition
and
Measurement
titled
Eligible
Hedged
Items
,
hereinafter
'amendments
to
IAS
39'
.
Anhang
C
dieses
Berichts
trägt
den
Titel
"Prospektprüfung
zu
Hellenic
Shipyards
SA
-
Abschrift
zu
Vorlage"
mit
einer
Zusammenfassung
,
erstellt
von
Arthur
Andersen
,
vom
19
.
Juni
2001
. [EU]
Appendix
C
of
this
report
is
'The
Due
Diligence
Report
on
Hellenic
Shipyards
S.A.
titled
"Copy
for
Presentation
Purposes"
and
its
Executive
Summary
prepared
by
Arthur
Andersen
,
dated
19
June
2001'
.
Das
Dokument
mit
dem
Titel
"Project
'Sovello':
Heads
of
Agreement"
(
nachstehend
"Heads
of
Agreement"
genannt
)
war
von
den
Vorstandsvorsitzenden
von
Evergreen
und
Q-Cells
vor
Abschluss
des
MJVA1
unterzeichnet
worden
. [EU]
The
document
titled
'Project
"Sovello":
Heads
of
Agreement'
(hereinafter:
Heads
of
Agreement
),
signed
by
the
CEO's
of
Evergreen
and
Q-Cells
,
is
anterior
to
the
MJVA1
.
Das
Gebiet
,
dessen
Zugänglichkeit
aufgrund
dieses
Beschlusses
beschränkt
wird
,
ist
auf
der
zu
diesem
Beschluss
gehörenden
Karte
"Beschluss
zur
Zugangsbeschränkung
Bodenschutzgebiet
Voordelta"
und
der
zu
dieser
Karte
gehörenden
Anlage
mit
umschließenden
Koordinaten
angegeben
. [EU]
The
area
to
which
access
has
been
restricted
by
virtue
of
this
decree
is
shown
on
the
associated
map
titled
'Toegangsbeperkingsbesluit
bodembeschermingsgebiet
Voordelta'
[access restriction decree - Voordelta seabed conservation area]
and
defined
in
detail
by
means
of
coordinates
.
dem
zusammen
mit
der
Notifizierung
vom
5.
Mai
2009
vorgelegten
Dokument
"Erklärung
der
Autonomen
Region
Madeira
(
RAM
)
zur
'gentechnikfreien
Zone'
-
Argumente"
[EU]
The
document
submitted
together
with
the
notification
of
5
May
2009
and
titled
'Establishment
of
the
Autonomous
Region
of
Madeira
(RAM)
as
an
"Area
Free
of
Genetically
Modified
Organisms
(GMOs)" -
Arguments'
den
am
31
.
Juli
2009
übermittelten
zusätzlichen
Angaben
"Erklärung
der
Autonomen
Region
Madeira
(
RAM
)
zur
'gentechnikfreien
Zone'
-
Zusätzliche
Angaben"
. [EU]
The
additional
information
submitted
on
31
July
2009
titled
'Establishment
of
the
Autonomous
Region
of
Madeira
as
an
Area
Free
of
Genetically
Modified
Organisms
(GMOs) -
Additional
information'
.
Die
Gebiete
,
deren
Zugänglichkeit
anhand
dieses
Beschlusses
eingeschränkt
wird
,
sind
auf
der
zu
diesem
Beschluss
gehörenden
Karte
"Beschluss
zur
Zugangsbeschränkung
Hinderplaat
,
Bollen
van
de
Ooster
und
Bollen
van
het
Nieuwe
Zand"
und
der
zu
dieser
Karte
gehörenden
Anlage
mit
umschließenden
Koordinaten
angegeben
. [EU]
Areas
to
which
access
has
been
restricted
by
virtue
of
this
decree
are
shown
on
the
associated
map
titled
'Toegangsbeperkingsbesluit
Hinderplaat
,
Bollen
van
de
Ooster
en
Bollen
van
het
Nieuwe
Zand'
[access restriction decree, Hinderplaat, Bollen van de Ooster
and
Bollen van het Nieuwe Zand] and
defined
in
detail
by
means
of
coordinates
.
Die
Gebiete
,
deren
Zugänglichkeit
aufgrund
dieses
Beschlusses
beschränkt
wird
,
ist
auf
der
zu
diesem
Beschluss
gehörenden
Karte
"Beschluss
zur
Zugangsbeschränkung
Verklikkerplaat
und
Slikken
van
Voorne"
und
der
zu
dieser
Karte
gehörenden
Anlage
mit
umschließenden
Koordinaten
angegeben
. [EU]
Areas
to
which
access
has
been
restricted
by
virtue
of
this
decree
are
shown
on
the
associated
map
titled
'Toegangelijkheidsbesluit
Verklikkerplaat
en
Slikken
van
Voorne'
[access restriction decree Verklikkerplaat en Slikken van Voorne]
and
defined
in
detail
by
means
of
coordinates
.
Die
in
der
Eurocontrol-Spezifikation
mit
dem
Titel
"Eurocontrol
Specification
for
Economic
Information
Disclosure"
,
Ausgabe
2.6
vom
31
.
Dezember
2008
,
Ref
.
Eurocontrol-SPEC-0117
,
genannten
Daten
[EU]
Data
referred
to
in
the
Eurocontrol
Specification
titled
'Eurocontrol
Specification
for
Economic
Information
Disclosure'
,
Edition
2.6
of
31
December
2008
with
the
reference
Eurocontrol-SPEC-0117
Dieser
Abschnitt
4.2.12
der
TSI
beschreibt
die
Dokumentation
,
die
die
Richtlinie
2008/57/EG
in
Anhang
VI
Absatz
4
Unterabsatz
2 (
sog
.
"Technisches
Dossier"
)
vorschreibt:
[EU]
This
clause
4.2.12
of
the
TSI
describes
the
documentation
requested
in
clause
4
sub-paragraph
2
of
Annex
VI
of
Directive
2008/57/EC
(clause
titled
'Technical
file'
):
In
den
ihrer
Notifizierung
beigefügten
Dokumenten
"Milieubalans
2005"
(
Umweltbilanz
2005
)
und
"Fijn
stof
nader
bekeken"
(
Feinstaub
näher
betrachtet
)
weisen
die
niederländischen
Behörden
darauf
hin
,
dass
die
Feinstaubkonzentration
in
der
Luft
in
weiten
Teilen
der
Niederlande
die
europäischen
Grenzwerte
überschreitet
und
geben
an
,
dass
im
Jahr
2010
die
Überschreitung
der
Tagesgrenzwerte
immer
noch
häufig
,
die
Überschreitung
der
Jahresgrenzwerte
dagegen
nur
noch
selten
vorkommen
wird
. [EU]
In
the
documents
titled
'Environmental
balance
2005'
(Milieubalans
2005
)
and
'Particulate
matter:
a
closer
look'
(Fijn
stof
nader
bekeken
)
annexed
to
their
notification
,
the
Dutch
authorities
stress
that
concentrations
of
particulate
matter
in
the
air
exceed
European
air
quality
standards
to
a
considerable
extent
across
wide
areas
of
the
Netherlands
.
The
Dutch
authorities
note
that
the
daily
air
quality
limits
for
particulate
matter
will
still
be
exceeded
on
a
large
scale
in
2010
.
On
the
contrary
,
breaches
of
the
annually
averaged
standard
for
particulate
matter
occur
hardly
at
all
.
In
Kapitel
2.3.2.4
erhält
die
vierte
Zeile
in
der
ersten
Tabelle
mit
der
Überschrift
"ETA
an
Schleuse/Brücke/Terminal"
folgende
Fassung:
[EU]
In
Chapter
2.3.2.4
the
fourth
row
in
the
first
table
titled
'ETA
at
lock/bridge/terminal'
is
amended
as
follows:
Ist
ein
Emittent
nicht
dazu
verpflichtet
,
eine
Zusammenfassung
in
den
Prospekt
aufzunehmen
,
möchte
darin
aber
einen
Überblick
über
seinen
Prospekt
geben
,
sollte
er
für
den
Fall
,
dass
er
dabei
nicht
alle
Angabepflichten
für
Zusammenfassungen
erfüllt
,
dafür
sorgen
,
dass
dieser
Abschnitt
nicht
die
Überschrift
"Zusammenfassung"
trägt
. [EU]
Where
an
issuer
is
not
under
an
obligation
to
include
a
summary
in
a
prospectus
but
wishes
to
produce
some
overview
section
in
the
prospectus
,
it
should
ensure
that
it
is
not
titled
"summary"
unless
it
complies
with
all
the
disclosure
requirements
for
summaries
.
sie
müssen
die
notwendigen
Maßnahmen
treffen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
alle
gemäß
Artikel
17
bei
einem
Dritten
hinterlegten
Kundenfinanzinstrumente
durch
unterschiedliche
Benennung
der
in
den
Büchern
des
Dritten
geführten
Konten
oder
vergleichbare
Maßnahmen
,
die
ein
gleich
hohes
Maß
an
Schutz
gewährleisten
,
von
den
Finanzinstrumenten
der
Wertpapierfirma
und
den
Finanzinstrumenten
dieses
Dritten
unterschieden
werden
können
[EU]
they
must
take
the
necessary
steps
to
ensure
that
any
client
financial
instruments
deposited
with
a
third
party
,
in
accordance
with
Article
17
,
are
identifiable
separately
from
the
financial
instruments
belonging
to
the
investment
firm
and
from
financial
instruments
belonging
to
that
third
party
,
by
means
of
differently
titled
accounts
on
the
books
of
the
third
party
or
other
equivalent
measures
that
achieve
the
same
level
of
protection
Titel
III
Kapitel
3
erhält
die
Überschrift
"Abladen
der
gestellten
Waren"
. [EU]
In
Title
III
,
Chapter
3
shall
be
re-
titled
'Unloading
of
goods
presented
to
customs'
.
Wenn
eine
CCP
Vermögenswerte
bei
einem
Dritten
hinterlegt
,
stellt
sie
durch
eine
andere
Bezeichnung
der
betreffenden
Konten
in
den
Büchern
dieses
Dritten
oder
durch
andere
gleichwertige
Vorkehrungen
,
die
dasselbe
Schutzniveau
garantieren
,
sicher
,
dass
die
Vermögenswerte
,
die
von
den
Clearingmitgliedern
stammen
,
von
den
eigenen
Vermögenswerten
der
CCP
und
von
den
Vermögenswerten
des
Dritten
unterschieden
werden
können
. [EU]
Where
a
CCP
deposits
assets
with
a
third
party
,
it
shall
ensure
that
the
assets
belonging
to
the
clearing
members
are
identifiable
separately
from
the
assets
belonging
to
the
CCP
and
from
assets
belonging
to
that
third
party
by
means
of
differently
titled
accounts
on
the
books
of
the
third
party
or
any
other
equivalent
measures
that
achieve
the
same
level
of
protection
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "titled":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners