A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16
similar
results for slop-seller
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Das
Buch
schaffte
den
Sprung
/
gelangte
auf
Anhieb
an
die
Spitze
der
Bestsellerlisten
.
The
book
rocketed/surged
to
the
top
of
the
best-seller
lists
.
Aktuelle
Bestseller
-
wie
beispielsweise
die
Harry-Potter-Bände
-
sind
laufend
verliehen
. [G]
The
latest
best-sellers
-
such
as
the
Harry
Potter
books
-
are
continually
out
on
loan
.
Das
Buch
wurde
zu
einem
Bestseller
unter
Jugendlichen
und
jungen
Erwachsenen
und
hat
zahlreiche
Preise
erhalten
. [G]
The
book
became
a
best-seller
among
teenagers
and
young
adults
and
won
many
prizes
.
Der
Autor
von
Bestsellern
wie
"Pünktchen
und
Anton"
war
im
Übrigen
eines
der
Gründungsmitglieder
der
Internationalen
Jugendbibliothek
. [G]
Incidentally
,
Erich
Kästner
,
the
author
of
best-sellers
such
as
"Pünktchen
und
Anton"
(Pünktchen
and
Anton
),
was
one
of
the
founding
members
of
the
International
Youth
Library
.
Die
laufen
aber
oft
nicht
mehr
lange
genug
im
Kino
,
um
sich
durch
Mundpropaganda
zum
"Longseller"
zu
entwickeln
. [G]
Yet
it
is
often
the
case
that
they
no
longer
enjoy
a
long
enough
run
in
order
to
develop
into
'long-sellers'
by
word
of
mouth
.
Doch
die
Kino-Landschaft
ist
einseitig
auf
hollywoodsche
Bestseller
ausgerichtet
(
bis
hin
zum
deutlichen
Overkill
,
siehe
Berlin
,
dort
nehmen
sich
zu
viele
Multiplexe
gegenseitig
Besucher
weg
). [G]
Yet
the
movie
scene
is
one-sidedly
geared
to
making
best-sellers
à
la
Hollywood
(sometimes
leading
to
obvious
overkill
-
for
example
in
Berlin
,
where
the
multiplex
cinemas
are
competing
for
cinema-goers
).
Ein
Beispiel
ist
der
große
Erfolg
des
phantastischen
Romans
"Herr
der
Diebe"
(
Dressler
2000
)
von
Cornelia
Funke
,
der
sowohl
in
Deutschland
als
auch
im
englischsprachigen
Raum
zum
Bestseller
wurde
und
viele
renommierte
Preise
erhielt
. [G]
One
example
is
the
highly
successful
fantasy
novel
"The
Thief
Lord"
(Chicken
House
2002
)
by
Cornelia
Funke
,
which
became
a
best-seller
both
in
Germany
and
in
the
English-speaking
world
and
which
has
received
many
prestigious
awards
.
Ihr
Buch
ist
ein
Bestseller
,
und
dies
,
obwohl
es
in
Deutsch
geschrieben
und
veröffentlicht
ist
und
obwohl
es
äußerst
schwierig
zu
lesen
und
zu
verstehen
ist
. [G]
Your
book
is
a
best-seller
,
even
though
it
was
written
and
published
in
German
,
and
even
though
it
is
extremely
difficult
to
read
and
understand
.
Mit
dem
anarchischen
und
dichtenden
Kobold
Sams
(
Oetinger
Verlag
)
von
Paul
Maar
zum
Beispiel
identifizieren
sich
Kinder
besonders
gerne
,
und
es
sind
die
Kinder
,
die
die
fünf
Sams-Bände
zu
Bestsellern
gemacht
haben
. [G]
Children
can
identify
particularly
well
with
Kobold
,
for
example
,
an
anarchic
character
who
writes
poetry
in
Paul
Maar's
Sams
series
(published
by
Oetinger
),
and
it
is
children
who
have
put
the
five
Sams
volumes
on
the
best-seller
lists
.
National
bekannt
wurde
der
Verlag
mit
August
Sander
(
im
Jahr
2001
wurde
eine
7bändige
Gesamtausgabe
abgeschlossen
)
und
Heinrich
Zille
,
der
erste
internationale
Erfolg
war
die
Monographie
Moholy-Nagy-Fotos
und
Fotogramme
,
und
im
Jahr
2000
gab
es
mit
dem
Filmbuch
Buena
Vista
Social
Club
von
Wim
und
Dorothea
Wenders
einen
Weltbestseller
mit
70
.000
Auflage
. [G]
The
company
made
its
national
breakthrough
with
August
Sander
(in
2001
a
seven-volume
complete
edition
was
finished
)
and
Heinrich
Zille
.
Its
first
in
ternational
successes
were
the
Moholy-Nagy-Fotos
monograph
and
Fotogramme
and
in
the
year
2000
there
was
a
global
best-seller
-
the
book
of
the
film
Buena
Vista
Social
Club
by
Wim
and
Dorothea
Wenders
that
came
out
in
an
edition
of
70
,000
copies
.
Und
neben
dem
Stuttgarter
Sportwagen
bestimmen
noch
etliche
weitere
Longseller
das
Bild
des
Designs
in
Deutschland
. [G]
And
in
addition
to
the
Stuttgart
sports
car
,
several
other
long-sellers
have
shaped
the
image
of
design
in
Germany
.
Alle
Einführer
,
Vertriebsgesellschaften
,
Groß-
oder
Einzelhändler
sprachen
sich
gegen
die
Einführung
von
Maßnahmen
aus
. [EU]
All
importers
,
distributors
,
whole-sellers
or
retailers
have
expressed
opposition
to
any
imposition
of
measures
.
Bei
Teil
d
der
SMEG-Fazilität
-
Verbriefung
von
Kredit-Portfolios
-
sind
Einzeltransaktionen
sowie
Transaktionen
mit
mehreren
Partnern
und
länderübergreifende
Transaktionen
förderungsfähig
. [EU]
Criteria
relating
to
the
fourth
SMEG
window
, (d)
securitisation
of
SME
debt
financing
portfolios
,
shall
include
individual
and
multi-seller
transactions
as
well
as
multi-country
transactions
.
Das
Kreditinstitut
bzw
.
der
von
ihm
Beauftragte
führt
in
regelmäßigen
Abständen
eine
Überprüfung
der
Verkäufer
und
Forderungsverwalter
durch
,
um
sich
von
der
Richtigkeit
ihrer
Berichte
zu
überzeugen
,
Betrugsfälle
und
betriebliche
Schwachstellen
aufzudecken
und
die
Qualität
der
Kreditvergabepraktiken
des
Verkäufers
bzw
.
der
Auswahlvorschriften
und
–
;verfahren
des
Forderungsverwalters
zu
überprüfen
. [EU]
The
credit
institution
or
its
agent
shall
conduct
periodic
reviews
of
sellers
and
servicers
in
order
to
verify
the
accuracy
of
reports
from
the
seller
or
servicer
,
detect
fraud
or
operational
weaknesses
,
and
verify
the
quality
of
the
seller's
credit
policies
and
servicer's
collection
policies
and
procedures
.
Ein
Entscheidungsträger
(
der
Sponsor
)
fördert
einen
Multi-Seller
Conduit
,
der
kurzfristige
Schuldinstrumente
an
nicht
verbundene
Dritteigentümer
ausgibt
. [EU]
A
decision
maker
(the
sponsor
)
sponsors
a
multi-seller
conduit
,
which
issues
short-term
debt
instruments
to
unrelated
third
party
investors
.
Es
ermöglicht
einer
Behörde
,
andere
dem
Netz
angeschlossene
Behörden
um
Hilfe
zu
ersuchen
bei
der
Untersuchung
möglicher
Verstöße
gegen
das
EU-Verbraucherschutzrecht
,
beim
Vorgehen
gegen
diese
Verstöße
sowie
bei
der
Durchsetzung
von
Maßnahmen
zur
Unterbindung
illegaler
Geschäftspraktiken
von
Verkäufern
und
Dienstleistungserbringern
,
wenn
in
anderen
EU-Ländern
lebende
Verbraucher
davon
betroffen
sind
. [EU]
It
allows
a
public
authority
to
call
on
other
public
authorities
of
the
CPC
Network
for
assistance
in
investigating
and
tackling
possible
infringements
of
EU
consumer
protection
legislation
and
in
taking
enforcement
action
to
stop
illegal
commercial
practices
of
sellers
and
suppliers
targeting
consumers
living
in
other
EU
countries
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "slop-seller":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners