A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
slat
slat conveyor
slat conveyors
slat roll
slate
slate clay
slate coal
slate flour
slate for .
Search for:
ä
ö
ü
ß
73
similar
results for
slate
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Der
Begriff
"bearbeitete
Werksteine"
in
Position
6802
bezieht
sich
nicht
nur
auf
Steine
der
in
der
Position
2515
oder
2516
erfassten
Art
,
sondern
auch
auf
alle
anderen
natürlichen
Steine
(z. B.
Quarzit
,
Flintstein
,
Dolomit
und
Speckstein
),
die
in
gleicher
Weise
bearbeitet
sind
;
das
gilt
jedoch
nicht
für
Tonschiefer
. [EU]
In
heading
6802
,
the
expression
'worked
monumental
or
building
stone'
applies
not
only
to
the
varieties
of
stone
referred
to
in
heading
2515
or
2516
but
also
to
all
other
natural
stone
(for
example
,
quartzite
,
flint
,
dolomite
and
steatite
)
similarly
worked
;
it
does
not
,
however
,
apply
to
slate
.
Der
Markt
für
diesen
Schiefer
sei
ein
regionaler
Markt
und
beschränke
sich
auf
bestimmte
Gebiete
in
Deutschland
. [EU]
The
market
for
this
slate
is
a
regional
market
and
is
limited
to
certain
areas
of
Germany
.
Der
Schiefer
,
den
Magog
in
der
neuentwickelten
Anlage
herstelle
,
sei
besonders
hochwertiger
Dachschiefer
,
sog
.
Altdeutsche
Decksteine
. [EU]
The
slate
which
Magog
produces
with
the
newly
developed
installation
is
a
special
high-quality
roofing
slate
,
the
so-called
'Altdeutsche
Decksteine'
.
Deutschland
argumentiert
,
dass
sich
Herstellung
und
Vertrieb
der
"Altdeutschen
Deckung"
auf
bestimmte
Regionen
beschränken
würden
und
die
"Altdeutsche
Deckung"
auf
der
Nachfrageseite
aufgrund
ihres
Preises
und
ihres
Verwendungszwecks
nicht
durch
handelsüblichen
Dachschiefer
ersetzbar
sei
. [EU]
According
to
Germany
the
production
and
distribution
of
'Altdeutsche
Deckung'
is
limited
to
certain
regions
and
there
is
no
demand
side
substitutability
of
'Altdeutsche
Deckung'
by
commodity
roofing
slate
because
of
its
cost
and
utilisation
.
Deutschland
stellt
etwa
9000
bis
10000
Tonnen
Dachschiefer
her
. [EU]
Germany
produces
around
9000
to
10000
tons
of
roofing
slate
.
Die
Erklärung
des
Wettbewerbers
,
der
nicht
genannt
werden
wollte
,
dass
er
Schiefer
herstelle
,
der
in
Deutschland
zur
Herstellung
von
"Altdeutschem
Schiefer"
verwendet
werde
,
sei
falsch
. [EU]
The
statement
by
the
competitor
that
wished
to
remain
anonymous
that
it
produces
slate
which
is
used
in
Germany
for
the
production
of
'Altdeutscher
Schiefer'
is
not
in
Germany's
view
correct
.
Die
Erprobung
des
Prototyps
hatte
gezeigt
,
dass
wegen
der
unterschiedlichen
Größe
des
Dachschiefers
mindestens
zwei
Anlagen
für
die
gewerbliche
Produktion
notwendig
sein
würden
. [EU]
The
tests
with
the
prototype
had
shown
that
at
least
two
installations
would
be
necessary
for
commercial
production
because
of
the
different
sizes
of
the
roofing
slate
.
Die
Kommission
ist
dennoch
der
Ansicht
,
dass
die
Tatsache
,
dass
"Altdeutsche
Deckung"
teurer
ist
als
handelsüblicher
Dachschiefer
und
nur
von
bestimmten
Verbrauchern
mit
besonderem
historischem
Interesse
nachgefragt
wird
,
nicht
rechtfertigt
,
"Altdeutsche
Deckung"
als
gesonderten
Markt
zu
betrachten
. [EU]
Nevertheless
,
the
Commission
considers
that
the
fact
that
'Altdeutsche
Deckung'
is
more
expensive
than
commodity
roofing
slate
and
is
only
demanded
by
certain
consumers
with
a
special
historic
interest
does
not
justify
considering
it
a
separate
market
.
Die
Kommission
kommt
daher
zu
dem
Schluss
,
dass
auf
dem
Markt
für
Dachschiefer
ein
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
besteht
und
dass
Magog
mit
Herstellern
aus
anderen
Mitgliedstaaten
im
Wettbewerb
steht
. [EU]
The
Commission
thus
comes
to
the
conclusion
that
there
is
trade
between
Member
States
in
the
market
for
roofing
slate
and
that
Magog
is
in
competition
with
producers
from
other
Member
States
.
Die
bis
dahin
weitgehend
manuelle
Zurichtung
für
Dachschiefersteine
ging
mit
einer
körperlichen
Belastung
für
die
Beschäftigten
einher
. [EU]
Up
to
then
the
treatment
of
roofing
slate
was
to
a
large
extent
manual
work
,
which
resulted
in
a
physical
burden
for
the
employees
.
Eine
zweite
begleitende
Maßnahme
,
die
darauf
angelegt
ist
,
Verträge
,
mit
denen
die
ausübende
Künstler
ihre
ausschließlichen
Rechte
gegen
Lizenzen
an
einen
Tonträgerhersteller
übertragen
,
ausgewogen
zu
gestalten
,
sollte
in
einem
völligen
"Neustart"
im
Hinblick
auf
die
Verträge
für
diejenigen
ausübenden
Künstler
bestehen
,
die
ihre
oben
genannten
ausschließlichen
Rechte
an
Tonträgerhersteller
gegen
Lizenzgebühren
oder
Vergütung
abgetreten
haben
. [EU]
A
second
accompanying
measure
designed
to
rebalance
contracts
whereby
performers
transfer
their
exclusive
rights
on
a
royalty
basis
to
a
phonogram
producer
,
should
be
a
'clean
slate
'
for
those
performers
who
have
assigned
their
above-mentioned
exclusive
rights
to
phonogram
producers
in
return
for
royalties
or
remuneration
.
Er
selbst
stelle
Rohschiefer
her
,
der
zur
Herstellung
von
"Altdeutschem
Schiefer"
in
Deutschland
verwendet
würde
. [EU]
The
competitor
also
states
that
it
produces
raw
slate
used
for
the
production
of
'Altdeutscher
Schiefer'
in
Germany
.
Es
gebe
daher
keine
Wettbewerbsverfälschung
in
Bezug
auf
spanischen
Schiefer
. [EU]
There
is
therefore
no
distortion
of
competition
with
respect
to
Spanish
slate
.
Fliesen
,
Würfel
und
andere
bearbeitete
Natursteine
,
einschl
.
Schiefer
,
für
Mosaike
und
dergl
.,
auch
in
anderer
als
quadratischer
oder
rechteckiger
Form
,
deren
größte
Fläche
in
ein
Quadrat
mit
einer
Seitenlänge
von
< 7
cm
eingeschlossen
werden
kann
;
Körnungen
,
Splitter
und
Mehl
von
Naturstein
,
einschl
.
Schiefer
,
künstlich
gefärbt
[EU]
Tiles
,
cubes
and
other
processed
articles
of
natural
stone
,
incl
.
slate
,
for
mosaics
and
the
like
,
whether
or
not
rectangular
or
square
,
the
largest
surface
area
of
which
is
capable
of
being
enclosed
in
a
square
of
side
of
< 7
cm
;
artificially
coloured
granules
,
chippings
and
powder
of
natural
stone
,
incl
.
slate
Förderung
in
Form
eines
Zuschusses
für
die
Publikation
einer
Auswahl
ausländischer
europäischer
Werke
für
einen
bestimmten
Zeitraum
. [EU]
Grant
aid
for
the
release
of
a
non-national
European
works
slate
over
a
given
period
.
Gängiger
Dachschiefer
werde
in
Spanien
bereits
seit
mehreren
Jahren
mit
Hilfe
hochmoderner
Zurichtmaschinen
hergestellt
. [EU]
Commodity
roofing
slate
has
been
produced
with
the
help
of
highly
modern
machines
for
several
years
in
Spain
.
Gewinnung
von
Naturwerksteinen
und
Natursteinen
,
Kalk-
und
Gipsstein
,
Kreide
und
Schiefer
[EU]
Quarrying
of
ornamental
and
building
stone
,
limestone
,
gypsum
,
chalk
and
slate
Herstellen
aus
bearbeitetem
Schiefer
[EU]
Manufacture
from
worked
slate
Im
Allgemeinen
lassen
sich
derartige
Steine
nicht
problemlos
auf
Hochglanz
polieren
,
und
sie
werden
nicht
immer
in
Blöcken
abgebaut:
Sandstein
,
Quarzit
,
Schiefer
,
Tuff
. [EU]
Generally
,
such
stones
do
not
readily
take
a
mirror
polish
and
are
not
always
extracted
by
blocks:
sandstone
,
quartzite
,
slate
,
tuff
,
schist
.
In
ihrer
Stellungnahme
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
erläutern
Rathscheck
und
Theis-Böger
,
dass
der
Dachschiefermarkt
ein
einheitlicher
Markt
sei
und
dass
es
keinen
gesonderten
Markt
für
"Altdeutsche
Deckung"
gebe
. [EU]
In
their
comments
on
the
initiation
of
the
formal
investigation
procedure
Rathscheck
and
Theis-Böger
explain
that
the
roofing
slate
market
constitutes
one
single
market
and
that
there
is
no
separate
market
for
'Altdeutsche
Deckung'
('old
German'
style
roofing
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "slate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners