DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
merged
Search for:
Mini search box
 

385 similar results for merged
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Als Ausnahmeregelung darf das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Institut geringe zusätzliche Beträge an bestehende aufsichtsrechtlichen Institutsgruppen ausleihen, sofern die Zusagen unter Ziffer iii eingehalten werden, [EU] As an exception to that prohibition, the merged entity may finance small additional amounts to existing regulatory groups if it complies with the commitment in point (iii)

Als Ausnahmeregelung darf das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Institut zusätzliche Beträge an bestehende aufsichtsrechtliche Institutsgruppen ausleihen, sofern die Zusagen unter Nummer 3 eingehalten werden und [EU] As an exception to that prohibition, the merged entity may provided additional amounts to existing regulatory groups if it complies with the commitment in point (3) and

Als Ausnahmeregelung darf das Institut für den Fall, dass der Saldo des Darlehens den Wert des hypothekarisch besicherten Gegenstands überschreitet, seine Einlösung durch den Verkauf der Immobilie erleichtern, indem es einem Käufer eine Finanzierung anbietet, über die der ausstehende Saldo beglichen werden kann, sofern die bereitgestellte Finanzierung mit den Zusagen in Ziffer iii in Einklang steht. [EU] As an exception to that rule, the merged entity may, when the balance of the loan exceeds the value of the mortgaged property, facilitate its redemption through selling off the property by providing additional finance to a vendor enabling the repayment of the outstanding balance if the provision of financing is in line with the commitment in point (iii).

Am 13. April 2005 schlossen sich Dimon Inc. und SCC zu Alliance One International Inc. ("Alliance") zusammen. [EU] Dimon Inc. and SCC have merged on 13 April 2005 to form Alliance One International Inc. ('Alliance').

Am 1. Januar 2002 wurde der Energiefonds gegründet und die beiden vorstehend benannten Programme in diesem Fonds zusammengefasst. [EU] On 1 January 2002 the Energy Fund was established and the two schemes mentioned above were merged under that Fund.

Am 1. Juli 2001 wurden die Pensionsfonds für die Deutsche Post, die Deutsche Telekom AG und die Postbank AG in der Postbeamtenversorgungskasse (im Folgenden für den gesamten Zeitraum ab dem 1. Januar 1995 gemeinsam als "Pensionsfonds" bezeichnet) zusammengeführt. [EU] On 1 July 2001, the pension funds for Deutsche Post, Deutsche Telekom AG, and Postbank AG were merged into the 'Postbeamtenversorgungskasse' (hereafter jointly referred to as Pension fund for the whole period since 1 January 1995).

Am 1. Mai 2003 schlossen sich ORB ("Ostdeutscher Rundfunk Brandenburg") und SFB ( "Sender Freies Berlin") zu RBB zusammen. [EU] On 1 May 2003, ORB ('Ostdeutscher Rundfunk Brandenburg') and SFB ( 'Sender Freies Berlin') merged to become RBB.

Am 1. September 2004 hat die PB mit der Erste Bank Hungary fusioniert. [EU] On 1 September 2004 Postabank was merged with Erste Bank Hungary.

Am 25. Juni 2001 wurde die Norsk FilmStudio AS auf die Filmparken AS verschmolzen. [EU] On 25 June 2001, Norsk FilmStudio AS merged into Filmparken AS.

Am 2. Juni 2003 ist aus der Verschmelzung der LSH und der Hamburgischen Landesbank die HSH Nordbank AG in der Rechtsform einer Aktiengesellschaft entstanden. [EU] On 2 June 2003, LSH and Hamburgische Landesbank merged to form HSH Nordbank AG, a public limited company (Aktiengesellschaft).

Am 2. Juni 2003 (steuerlich und bilanziell zum 1. Januar 2003 entstand aus der Verschmelzung der HLB und der LSH die HSH Nordbank AG. [EU] On 2 June 2003 (for tax and balance-sheet purposes, 1 January 2003) HLB and LSH merged to form HSH.

Anders ausgedrückt, in einem kontrafaktischen Szenario ohne die Maßnahmen vom 3. Oktober 2008 hätte sich die Möglichkeit des Zusammenschlusses nicht geboten, da entweder beide Unternehmen überhaupt nicht mehr existiert oder aber in so reduzierter Form überlebt hätten, dass aus dem Zusammenschluss ein wesentlich kleinerer und weniger attraktiver Wirtschaftsakteur hervorgegangen wäre. Dies räumt der niederländische Staat auch in seinem Umstrukturierungsplan von Dezember 2009 ein (siehe Erwägungsgrund 78). [EU] In other words, in a counterfactual scenario without the 3 October 2008 intervention, implementing the merger would not have been an option as either the two companies would no longer have existed or they would have been present only in a substantially reduced form which would have lead to a much smaller and less attractive merged entity, which the Dutch State also admits in its December 2009 Restructuring Plan (see recital 78).

Anfang 2002 fusionierte der Usinor-Konzern mit dem luxemburgischen Konzern Arbed und dem spanischen Konzern Aceralia und gründete somit den Arcelor-Konzern, den ersten internationalen Stahlerzeuger. [EU] At the beginning of 2002, the Usinor group merged with the Luxembourg group Arbed and the Spanish group Aceralia, creating the group Arcelor, the world's largest steel producer.

Angesichts dieser Bedingungen ist der Schluss zu ziehen, dass es durchaus gerechtfertigt erscheint, dass das Institut keine Vergütung für die Garantie zahlt. [EU] In view of those circumstances, it should be concluded that the fact that the merged entity does not pay a fee for the guarantee is justified.

Anglo, INBS und das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Institut kamen und kommen in den Genuss verschiedener staatlicher Beihilfemaßnahmen, deren Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt bisher noch nicht von der Kommission bewertet wurde. [EU] Anglo, INBS and the merged entity have benefited and will benefit from several State aid measures whose compatibility has not previously been assessed by the Commission.

Anhand der verfügbaren Informationen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die beteiligten Unternehmen L. A. Williamson Ltd und Ronas Ltd, die in der Shetland Seafish Ltd aufgegangen sind, sowie die Whalsay Ltd ohne die fraglichen Investitionen nicht überlebensfähig gewesen wären. [EU] From the information available, the Commission concludes that the companies involved, L.A. Williamson Ltd and Ronas Ltd, merged into Shetland Seafish Ltd and Whalsay Ltd, would not have been able to continue operating without the investments concerned.

Anmerkung 1: Umfasst eine Fanggerätkategorie weniger als 10 Schiffe, kann diese Gruppe mit der benachbarten Längenkategorie zusammengelegt werden; dies muss im nationalen Programm angegeben werden. [EU] Note 1: If a gear category contains less than 10 vessels, then the cell can be merged with a neighbouring length category to be specified in the national programme.

Anschließend unterzog die Kommission den gemeinsamen Umstrukturierungsplan für die zusammengeschlossenen Werften in Danzig und Gdingen, der 2008 von der ISD Polska erstellt wurde, einer Prüfung. [EU] Next, the Commission assessed the joint restructuring plan prepared by ISD Polska in 2008 for a merged operation of Gdań;sk Shipyard and Gdynia Shipyard.

Auch ist eine stillschweigende Abstimmung zwischen der fusionierten Einheit und Balfour Beatty als unwahrscheinlich anzusehen, da der Markt jedes Jahr schrumpft, und VA Tech nicht als der Einzelgänger anzusehen ist, der zu übernehmen wäre und eine Koordinierung erleichtern würde. [EU] Lastly, tacit coordination between the merged entity and Balfour Beatty seems very unlikely since the market is declining year by year, and VA Tech cannot be described as the maverick which would be taken over and, therefore, make coordination easier.

Auf dieser Grundlage ergibt der gewogene Durchschnitt der für NLMK und Viz Stal ermittelten Dumpingspannen für das fusionierte Unternehmen eine Spanne von 0,7 %. [EU] On this basis, a weighted average of the dumping margins established for NLMK and Viz Stal results in a dumping margin of 0,7 % for the new merged entity.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners