A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lengthy
lenience
leniency
leniency programme
lenient
leniently
lenition
lenitive
lenitive agent
Search for:
ä
ö
ü
ß
14
similar
results for
lenient
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
Benotung
in
der
Schule
ist
in
den
letzten
Jahren
milder
geworden
.
Marking
at
school
has
become
more
lenient
in
recent
years
.
Und
das
,
obwohl
die
Sparauflagen
des
Frankfurter
Magistrats
nicht
eben
milde
zu
nennen
sind
. [G]
And
this
although
the
economising
measures
of
the
Frankfurt
town
council
can
hardly
be
called
lenient
.
Bei
einem
derartigen
Ansatz
würde
auch
vernachlässigt
,
dass
die
Politik
auf
dem
Gebiet
der
staatlichen
Beihilfen
eine
nachsichtige
Vorgehensweise
in
Bezug
auf
Steuerbefreiungen
oberhalb
eines
gemeinschaftsrechtlich
geregelten
Mindestsatzes
aus
dem
Grund
akzeptiert
,
dass
die
Gleichbehandlung
zumindest
in
gewissem
Maße
durch
die
Einhaltung
der
in
allen
Mitgliedstaaten
geltenden
Mindestsätze
gewährleistet
wird
. [EU]
Such
an
approach
would
also
overlook
the
fact
that
State
aid
policy
accepts
a
lenient
attitude
to
tax
exemptions
above
a
harmonised
minimum
level
because
a
level
playing
field
is
ensured
at
least
to
some
extent
by
compliance
with
the
minimum
rates
that
are
applicable
in
all
Member
States
.
Dabei
sei
sie
strenger
als
Steuerkonsolidierungssysteme
,
durch
die
eine
Verteilung
von
Verlusten
aller
Art
innerhalb
einer
Verwaltungseinheit
ermöglicht
wird
. [EU]
It
is
less
lenient
than
tax
consolidation
systems
,
which
allow
the
distribution
of
any
type
of
loss
within
an
administrative
unity
.
Die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
692/2008
festgelegten
endgültigen
Euro-6-OBD-Schwellenwerte
für
CO
,
NMHC
und
die
Partikelmasse
(
PM
)
sollten
weniger
streng
sein
als
die
in
der
Mitteilung
2008/C
182/08
vorgeschlagenen
Werte
,
um
besondere
technische
Schwierigkeiten
auf
diesen
Gebieten
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
final
Euro
6
OBD
threshold
limits
for
CO
,
NMHC
and
PM
provided
by
Regulation
(EC)
No
692/2008
should
be
more
lenient
than
the
values
suggested
in
Communication
2008/C
182/08
,
reflecting
particular
technical
difficulties
in
those
areas
.
Diese
Methode
gestattet
ein
weniger
strenges
Probenahmeverfahren
,
doch
werden
mehr
Filter
verbraucht
. [EU]
This
method
allows
more
lenient
sample
procedures
but
uses
more
filters
.
Diese
Methode
sei
um
so
naheliegender
,
als
es
sich
bei
den
in
Rede
stehenden
öffentlichen
Dienstleistungen
vor
allem
um
Briefdienste
handle
und
Daten
über
die
mit
Postdiensten
erzielten
Gewinnspannen
der
anderen
westeuropäischen
Postunternehmen
direkt
zugänglich
seien
und
keine
allzu
milde
Preisregulierung
aufzeigen
würden
. [EU]
This
method
is
all
the
more
natural
because
the
public
services
at
issue
are
primarily
letter
services
and
the
data
on
profit
margins
from
the
letter-related
operations
of
other
western
European
postal
operators
are
readily
available
and
do
not
suggest
too
lenient
price
regulation
.
Dieser
mildere
Ansatz
bei
der
Bewertung
von
Umstrukturierungsbeihilfen
für
KMU
betrifft
jedoch
insbesondere
die
Verpflichtung
zur
Kapazitätsherabsetzung
in
Wirtschaftszweigen
mit
strukturellen
Überkapazitäten
sowie
die
Berichtspflicht
. [EU]
However
,
this
more
lenient
approach
towards
SMEs
in
assessing
restructuring
aid
particularly
concerns
the
obligation
of
capacity
reduction
in
markets
of
structural
overcapacity
and
the
reporting
obligation
.
Für
eine
dreijährige
Anlaufzeit
sollten
daher
weniger
strenge
OBD-Anforderungen
erlassen
werden
,
so
dass
die
Industrie
mehr
Vorlaufzeit
zur
Verfügung
hat
. [EU]
Therefore
,
an
initial
period
of
three
years
of
more
lenient
OBD
requirements
should
be
adopted
,
providing
more
lead
time
to
the
industry
.
Für
sie
hätten
in
Bezug
auf
1.
die
Verpflichtung
,
Defizite
auszugleichen
, 2.
die
Methode
zur
Bewertung
der
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
des
Fonds
und
3.
die
entsprechenden
Bedingungen
und
Fristen
weniger
strenge
bzw
.
überhaupt
keine
Verpflichtungen
gegolten
. [EU]
Those
companies
could
have
followed
more
lenient
requirements
,
if
at
all
,
as
to
(i)
the
obligation
to
correct
any
deficit
; (ii)
the
methodology
followed
to
assess
the
schemes'
position
as
to
assets
and
liabilities
;
and
(iii)
the
conditions
and
period
for
doing
so
.
Im
Falle
von
Royal
Mail
gab
es
scheinbar
eine
dritte
Möglichkeit
,
nämlich
eine
höhere
Flexibilität
der
Preisobergrenze
bei
der
Preiskontrolle
durch
die
Regulierungsbehörde
. [EU]
In
Royal
Mail's
case
,
it
appeared
there
was
third
possibility
,
namely
,
agreeing
to
a
more
lenient
price
cap
in
its
price
control
with
the
regulator
.
Im
Vergleich
mit
Wirtschaftszweigen
,
für
die
keine
besonderen
Regelungen
gelten
,
sind
die
Regeln
für
den
Schiffbau
eine
Mischung
aus
sowohl
strengeren
als
auch
milderen
Bestimmungen
. [EU]
Compared
to
industrial
sectors
that
have
not
been
subject
to
specific
rules
,
the
regimes
applicable
to
the
shipbuilding
sector
have
contained
a
mixture
of
both
stricter
and
more
lenient
provisions
.
Selbst
wenn
man
den
milderen
Ansatz
bei
der
Bewertung
von
Umstrukturierungsbeihilfen
für
KMU
(
Nummer
3.2.4
der
Leitlinien
von
1994
)
zugrunde
legt
,
ist
jedoch
festzustellen
,
dass
,
wie
unter
Randnummer
72
ausgeführt
wurde
,
in
dem
Sektor
keine
Überkapazitäten
bestehen
und
eine
Einschätzung
der
Kontrollanforderungen
wegen
unzureichender
Informationen
nicht
vorgenommen
werden
konnte
. [EU]
However
,
even
taking
into
account
the
more
lenient
approach
for
SMEs
provided
for
in
point
3.2.4
of
the
1994
guidelines
,
it
was
made
clear
in
recital
72
that
no
overcapacity
existed
in
the
sector
concerned
and
furthermore
no
assessment
could
be
made
on
the
monitoring
requirement
due
to
a
lack
of
information
.
Unbeschadet
des
für
KMU
geltenden
milderen
Ansatzes
war
bereits
festgestellt
worden
,
dass
die
Beihilfe
nicht
zur
Wiederherstellung
der
Rentabilität
des
begünstigten
Unternehmens
führt
(
vgl
.
Randnummer
57
),
und
dass
sie
den
Wettbewerb
in
ungerechtfertigter
Weise
verfälscht
. [EU]
In
spite
of
the
more
lenient
approach
applicable
to
SMEs
,
the
aid
was
already
found
not
to
lead
to
a
restoration
of
viability
(cf.
recital
57
)
and
to
distort
competition
unduly
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lenient":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners