DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Statue
Search for:
Mini search box
 

58 similar results for Statue | Statue
Word division: Sta·tue
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Die Statue wird auf absehbare Zeit im Museum verbleiben. The statue will remain in the museum for the foreseeable future.

1958 wurde die Statue im Hiroshima-Friedenspark errichtet. In 1958, the statue was built / constructed in the Hiroshima Peace Park.

Unbekannte Täter haben in der Nacht eine Bronzestatue aus dem Stadtpark entwendet. Unknown offenders [Br.] / suspects [Am.] have stolen a bronze statue from the Municipal Park last night.

Dazu kam die umstrittene Aufstellung einer Plastik nach dem Vorbild einer Arbeit von Käthe Kollwitz, die eine Mutter mit totem Sohn zeigt. [G] Then there was the disputed erection of a statue showing a mother with her dead son, based on a work by Käthe Kollwitz.

Demontiertes Lenin-Denkmal (Nikolai Tomski) aus Berlin-Friedrichshain [G] Lenins dismantled statue from Berlin Friedrichshain (by Nikolai Tomski)

Die dynamische Treppe, aber auch die sich anschließende haushohe, gekurvte Glasfront des Foyers bilden den Kontrapunkt zu den statuarischen Wänden des Gebäudes aus gelblich schimmerndem französischem Kalkstein. [G] The dynamic staircase and the foyer's adjoining curved glass façade, which rises the full height of the building, form a counterpoint to the statuesque walls constructed of French limestone with a pale yellow sheen.

Die figurativen Skulpturen von Balkenhol verkörpern keine idealtypische Überhöhung wie in der klassischen Bildhauertradition, denn ihre Gestalt ist angenehm vertraut. [G] Unlike the statues of the classical tradition, Balkenhol's figurative sculptures do not embody an idealised hyperbole; their form is agreeably familiar.

Ihre hochgradig artifiziellen Bildwelten enthalten eine Fülle von kunsthistorischen und literarischen Anspielungen, angefangen von der antiken Skulpturengruppe des Laokoon über den Mythos der Jeanne d'Arc bis hin zu Oscar Wildes Dorian Gray oder Virginia Woolfs Erzählung Orlando. [G] Her exceedingly artificial visual worlds contain a cornucopia of allusions to art history and literature, from the ancient statue of Laocoon with his sons and the legend of Joan of Arc to Oscar Wilde's Dorian Gray and Virginia Woolf's novel Orlando.

In den Kunstsammlungen von Rom, Kopenhagen, London, München und Paris zeichnet und fotografiert Balkenhol römische Portraitbüsten, griechische Kouroi [lebens- bis überlebensgroße Statuen von Jünglingen, Anm. d. Red.], gotische Heiligenfiguren und ägyptische Statuen. [G] In the art collections of Rome, Copenhagen, London, Munich and Paris, Balkenhol drew and photographed Roman busts, Greek kouroi [life-size and over-life-size statues of youths, editor's note], Gothic figures of saints and Egyptian statues.

Martin Luther steht vor dem Portal der altehrwürdigen Lutherkirche - eine überlebensgroße Figur aus Stein gehauen. [G] Martin Luther stands before the portal of the venerable Lutherkirche: a larger-than-life-sized statue carved out of stone.

Mit seinem Beitrag zum "Skulptur Projekt Münster 1987", einer Skulptur über einem Tabakgeschäft, einem Mann in weißer Hose und grünem Hemd, gewann Stephan Balkenhol die internationale Aufmerksamkeit und Anerkennung. [G] With his contribution to 'Sculpture Project Münster 1987', a statue of a man in white trousers and green shirt placed above a tabacco shop, Balkenhol gained international attention and recognition.

Neben der Einrichtung von Dokumentationszentren wurden innerhalb der ehemaligen Lagergelände bzw. im dichten räumlichen Kontext dazu anspruchsvolle architektonische Anlagen realisiert, in denen beispielsweise mit Turm (in Buchenwald), Treppenanlagen, Obelisk (in Sachsenhausen), Monumentalplastiken und Ehrengräbern zahlreiche Elemente des traditionellen Repertoires der Denkmalgeschichte verarbeitet wurden. [G] As well as setting up documentation centres, ambitious architectural plans were realised on or near the former location of the camp. Many elements from the traditional repertoire of the history of monuments, such as a tower (in Buchenwald), steps, an obelisk (in Sachsenhausen), monumental statues and war graves were used.

Proteste der Bürger in Augsburg zum Beispiel bewirkten, dass die Bronzeplastik "Aphrodite" von Markus Lüpertz nicht wie ursprünglich geplant als Brunnenfigur auf einem öffentlichen Platz aufgestellt werden konnte. [G] For instance, protests by Augsburg citizens prevented Markus Lüpertz's bronze statue of "Aphrodite" being used for a fountain in a public place as originally planned.

Seine Jagd auf ungeschönte Bilder von der Wirklichkeit bringt Beute jenseits der Kundschaft von Dior: es entstehen S/W Porträts u.a. von Metzgern oder Clochards, die nachts im "Bauch von Paris" in den Markthallen aufeinander treffen. Das Paris bei Tag hüllt sich melancholisch in Schweigen: schlafende Clochards am Ufer der Seine, eine mit Planen bedeckte Statue im Herbst. [G] His quest for pictures that eschewed the artificial brought success beyond the Dior set. And his pictures of Paris by day envelop the city in a melancholy silence: tramps sleeping on the banks of the Seine, a covered statue in autumn. He produced black and white images of the butchers and tramps who met at night in the indoor markets of Paris's "belly".

Wenn Stephan Balkenhol das zeitgemäße Bildnis des Menschen darstellt, dann immer in der Rezeption vergangener Kulturen, deren Skulpturen - ob ägyptische Statuen oder gotische Aposteln - Zeitlosigkeit, Ewigkeit und Stille ausstrahlen. [G] If Balkenhol represents the timely image of man, then always with reference to past cultures whose sculptures - whether Egyptian statues or Gothic Apostles - radiate timelessness, eternity and repose.

Zur Gesamtausstattung des Geländes zählt auch ein umfangreiches Statuenprogramm, zu dem mit Arno Breker und Karl Albiker einige der prominentesten Bildhauer der NS-Zeit Werke beitrugen. [G] A further integral component in the overall design of the site is an extensive series of statues, including contributions from Arno Breker and Karl Albiker, who were among the most celebrated sculptors of the Nazi era.

Andere Waren aus Zement, Beton oder Kunststein (ohne Ziegel und Rohre) [EU] Articles of cement, concrete or artificial stone for non-constructional purposes (including vases, flower pots, architectural or garden ornaments, statues and ornamental goods)

Beschläge, Statuetten und andere Ziergegenstände, Abwassersiebe und andere Waren, aus Kunststoffen [EU] CPA 22.29.26: Fittings for furniture, coachwork or the like, of plastics; statuettes and other ornamental articles, of plastics

Beschläge, Statuetten und andere Ziergegenstände, Abwassersiebe und andere Waren, aus Kunststoffen [EU] Fittings for furniture, coachwork or the like, of plastics; statuettes and other ornamental articles, of plastics

CPA 16.29.13: Hölzer mit Einlegearbeit (Intarsien oder Marketerie); Kästen für Schmuck oder Besteck, Statuetten und andere Ziergegenstände, Innenausstattungsgegenstände (ohne Möbel), aus Holz [EU] CPA 16.29.13: Wood marquetry and inlaid wood, cases for jewellery or cutlery and similar articles of wood, statuettes and other ornaments, of wood

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners