A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17
similar
results for Mousonturm
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
17
Jahre
Avantgarde:
Der
Mousonturm
in
Frankfurt
[G]
17
Years
of
Avant-Garde:
The
Mousonturm
in
Frankfurt
1988
eröffnet
ist
der
Mousonturm
deutlich
jünger
als
das
TAT
,
trotzdem
ist
er
eine
der
ältesten
-
und
bis
heute
wichtigsten
-
Produktions-
und
Spielstätten
für
freies
,
experimentelles
und
innovatives
Theater
in
Deutschland
. [G]
Opened
in
1988
,
the
Mousonturm
is
a
clearly
younger
venue
than
TAT
,
yet
it
is
one
of
the
oldest
and
to
date
most
significant
production
and
performance
venue
for
independent
,
experimental
and
innovative
drama
in
Germany
.
1990
war
die
"Rui
Horta
Company"
aus
Portugal
zu
Gast
. [G]
In
1990
the
Rui
Horta
Company
from
Portugal
guested
in
the
Mousonturm
.
Außerdem
ist
Spartentrennung
im
Mousonturm
ein
Fremdwort
. [G]
The
Mousonturm
cultivates
a
highly
interdisciplinary
approach
.
Das
internationale
Tanzfestival
"Cutting
Edge
Move"
wurde
in
Zusammenarbeit
des
Mousonturm
s
mit
dem
Staatstheater
Darmstadt
als
Reaktion
auf
die
in
Frankfurt
nach
Schließung
des
TAT
und
dem
Ende
der
Forsythe-Company
eng
gewordene
Situation
des
Tanzes
begründet
. [G]
The
international
dance
festival
Cutting
Edge
Move
, a
collaboration
between
the
Mousonturm
and
the
State
Theatre
in
Darmstadt
,
arose
in
response
to
the
closure
of
Frankfurt's
TAT
venue
and
the
dissolution
of
the
Forsythe
Company
.
Die
Geschichte
des
Mousonturm
ist
auch
eine
Geschichte
der
immer
enger
werdenden
finanziellen
Spielräume
.
Aber
man
hat
gelernt
,
mit
schlanken
Strukturen
ein
Höchstmass
an
Produktivität
,
Vernetzung
,
Kommunikation
herzustellen
. [G]
While
the
history
of
the
Mousonturm
has
been
shaped
by
ever
tighter
finances
,
the
management
has
learned
to
use
its
lean
structure
to
maximise
productivity
,
build
networks
,
and
establish
communication
platforms
.
Ein
Jahr
später
war
daraus
das
"S
.O.A.P.
Dance
Theatre"
entstanden
und
der
Mousonturm
hatte
eine
eigene
,
feste
Truppe
,
die
weltweit
auftrat
und
den
Frankfurter
Turm
in
der
Welt
des
freien
Theaters
zu
einem
Begriff
werden
ließ
. [G]
One
year
it
evolved
into
the
S.O.A.P.
Dance
Theatre
,
giving
the
venue
its
own
permanent
ensemble
that
performed
worldwide
and
the
tower
in
Frankfurt
its
reputation
as
a
fixture
in
the
world
of
independent
theatre
.
In
einer
Zeit
,
in
der
alternative
Spielorte
wie
das
Frankfurter
TAT
den
Kürzungen
der
Kulturetats
zum
Opfer
fallen
oder
Industriebrachen
für
kulturelle
Zwischennutzung
nur
begrenzt
zur
Verfügung
stehen
,
hat
sich
das
Modell
der
Zusammenarbeit
von
Stadt
und
privater
Hand
nach
dem
Vorbild
von
Kampnagel
in
Hamburg
oder
Mousonturm
in
Frankfurt
bewährt
. [G]
At
a
time
when
alternative
performance
spaces
like
the
Frankfurt
TAT
have
fallen
victim
to
cuts
in
the
cultural
budget
,
and
abandoned
industrial
buildings
are
made
available
for
cultural
uses
for
only
a
limited
time
,
this
type
of
co-operation
between
municipality
and
private
sponsors
,
modelled
on
the
Kampnagel
in
Hamburg
and
the
Mousonturm
in
Frankfurt
,
has
proved
a
success
.
Produktionszentren
wie
das
Choreographische
Zentrum
PACT
Zollverein
in
Essen
,
das
Tanzhaus
NRW
in
Düsseldorf
,
die
Kampnagel
Fabrik
in
Hamburg
,
das
Künstlerhaus
Mousonturm
in
Frankfurt
,
die
Tanzwerkstatt
Europa
in
München
und
das
Hebbel
am
Ufer
(
HAU
)
in
Berlin
bieten
mit
ihrer
hervorragenden
Infrastruktur
ausländischen
Künstlern
immer
wieder
Residenzen
zur
Entwicklung
neuer
Stücke
an
oder
laden
sie
ein
,
ihre
Produktionen
im
regulären
Programm
zu
zeigen
. [G]
Production
centres
such
as
the
Choreographisches
Zentrum
PACT
Zollverein
in
Essen
,
the
Tanzhaus
in
Düsseldorf
,
North-Rhine
Westphalia
,
the
Kampnagel
Fabrik
in
Hamburg
,
the
Künstlerhaus
Mousonturm
in
Frankfurt
,
the
Tanzwerkstatt
Europa
in
Munich
and
the
Hebbel
am
Ufer
(HAU)
in
Berlin
with
their
excellent
infrastructure
consistently
offer
foreign
artists
residencies
to
develop
new
works
or
invite
them
to
show
their
productions
in
the
regular
programme
.
Schon
bald
darauf
hatte
Dieter
Buroch
,
der
den
Mousonturm
bis
heute
leitet
,
die
Idee
,
hier
ein
Theaterhaus
einzurichten
. [G]
Shortly
after
,
Dieter
Buroch
,
who
remains
the
venue's
manager
to
this
day
,
decided
to
turn
the
building
into
a
theatre
venue
.
Seit
17
Jahren
Avantgarde:
Der
Mousonturm
stellt
in
Frankfurt
die
Kontinuität
des
Fortschritts
her
. [G]
With
17
years
of
avant-garde
under
its
belt
,
the
Mousonturm
in
Frankfurt
represents
continuity
of
progress
.
Seit
das
TAT
(
Theater
am
Turm
)
erst
in
die
Städtischen
Bühnen
eingegliedert
und
dann
aufgelöst
wurde
,
ist
der
Mousonturm
die
wesentliche
Spiel-
und
Produktionsstätte
für
Freies
Theater
in
Frankfurt
am
Main:
Ein
Ort
,
wo
mit
vergleichsweise
wenig
Geld
viele
Projekte
und
Produktionen
erarbeitet
,
Kommunikation
und
Austausch
hergestellt
,
Netzwerke
und
Plattformen
unterhalten
werden
. [G]
Since
TAT
(Theater
am
Turm
)
was
first
integrated
into
Frankfurt's
municipal
theatre
and
then
discontinued
altogether
,
the
Mousonturm
has
been
the
main
performance
and
production
venue
for
the
Frankfurt
fringe
scene
.
The
Mousonturm
is
a
venue
where
,
for
comparatively
little
money
,
many
projects
and
productions
are
developed
,
communication
and
dialogue
takes
place
,
and
networks
and
platforms
can
be
maintained
.
Sie
werden
von
einem
Kurator
ausgewählt
und
können
sich
dann
der
Möglichkeiten
des
Mousonturm
frei
bedienen
. [G]
Once
the
successful
candidates
have
been
selected
by
a
curator
,
they
are
free
to
avail
themselves
of
everything
the
Mousonturm
has
to
offer
.
So
war
der
Mousonturm
Mitveranstalter
der
"Manifesta
4"
,
einer
der
wichtigen
neueren
Kunstausstellungen
. [G]
For
instance
,
the
Mousonturm
was
one
of
the
co-organisers
of
Manifesta
4, a
major
new
art
exhibition
.
Trotzdem
dauerte
es
elf
Jahre
bis
die
Stadt
das
Gebäude
kaufte
und
Ende
Dezember
1988
das
"Künstlerhaus
Mousonturm
"
eröffnen
konnte
. [G]
However
,
it
was
to
take
another
eleven
years
until
the
city
of
Frankfurt
purchased
the
building
and
the
Mousonturm
opened
in
its
present
function
as
an
art
venue
in
late
December
1988
.
Vor
allem
versteht
sich
der
Mousonturm
so
,
wie
der
Gründer
,
Intendant
und
Geschäftsführer
Dieter
Buroch
ihn
definiert:
Als
Motor
und
Verstärker
neuer
Entwicklungen
. [G]
Above
all
,
the
Mousonturm
defines
itself
in
the
words
of
founder
,
artistic
director
and
manager
Dieter
Buroch
as
'an
engine
and
facilitator
of
new
developments'
.
Vor
zwei
Jahren
trennte
Buroch
sich
von
seiner
künstlerischen
Leiterin
Christine
Peters
,
der
damals
prophezeite
Niedergang
blieb
aus:
Der
Mousonturm
ist
auch
heute
noch
hervorragend
mit
Produktionsstätten
wie
dem
vooruit
in
Gent
,
dem
tanzhaus
nrw
oder
dem
Hebbel
am
Ufer
vernetzt
,
Künstler
und
Publikum
suchen
das
Haus
nach
wie
vor
. [G]
When
Buroch
separated
from
his
artistic
director
Christine
Peters
two
years
ago
,
the
forecasted
demise
of
the
venue
never
happened
.
The
Mousonturm
is
still
strongly
networked
with
production
sites
such
as
vooruit
in
Gent
,
tanzhaus
nrw
and
Hebbel
am
Ufer
and
remains
much
sought-after
by
artists
and
audiences
alike
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mousonturm":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners