DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Belarus
Search for:
Mini search box
 

703 similar results for Belarus
Word division: Be·la·rus
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Heute gehören 163 Städte aus 15 Ländern (Belgien, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, Island, Lettland, Litauen, Niederlande, Norwegen, Polen, Russland, Schweden und Weißrussland) zur Hanse. [G] Today, 163 cities from 15 countries (Belgium, Germany, Estonia, Finland, France, Great Britain, Iceland, Latvia, Lithuania, the Netherlands, Norway, Poland, Russia, Sweden and Belarus) are members of the Hanseatic League.

In Polen galten ausgesiedelte Landsleute aus den Gebieten der heutigen Ukraine, von Weißrussland und Litauen und Rückkehrer aus der Sowjetunion als "evakuiert" und "repatriiert". [G] In Poland, the ethnic Poles who were displaced from the territories of present-day Ukraine, Belarus and Lithuania and returnees from the Soviet Union were said to have been 'evacuated' and 'repatriated'.

Kaum eine Familie, die weil sie jüdisch war, nicht ins Konzentrationslager deportiert wurde. Die weil sie ukrainisch war, nicht aus der südostpolnischen Heimat vertrieben wurde. Die, weil sie polnisch war, nicht mit Gewalt zur Ausreise aus der Ukraine, aus Weißrussland oder Litauen gedrängt wurde, und die, weil sie deutsch war, nicht die altdeutsche Heimat räumen musste, wenn sie nicht schon vor der Front geflohen war. [G] There was barely a Jewish family which escaped deportation to a concentration camp, barely a Ukrainian family which avoided expulsion from South-East Poland, barely a Polish family which was not forced out of Ukraine, Belarus or Lithuania, and barely an ethnic German family which evaded forcible displacement from their traditional homelands - that is, if they had not already fled from the advancing Russian troops.

So finden sich Einträge zu Wolfgang Tillmans, Jahrgang 1968, Elger Esser, Jahrgang 1967, oder Igor Savchenko, geboren 1962 und der international bekannteste Fotokünstler Weißrusslands. [G] Thus, there are entries for Wolfgang Tillmans, born 1968, Elger Esser, born 1967, and Igor Savchenko, born 1962, internationally, Belarus' best-known photographer.

1 und 2 BY - Belarus BY-0 Landesweit - BZ - Belize BZ-0 Landesweit BOV, EQU CA - Kanada CA-0 Landesweit BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW, G CH - Schweiz CH-0 Landesweit BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW CL - Chile CL-0 Landesweit [EU] The veterinary disease control zones 10, 11, 12, 13 and 14

(2) Artikel 1 gilt nicht für Schutzkleidung, einschließlich Körperschutzwesten und Militärhelmen, die vom Personal der VN, der Union oder ihrer Mitgliedstaaten, von Medienvertretern, humanitären Helfern und Entwicklungshelfern und damit in Verbindung stehendem Personal ausschließlich zum persönlichen Gebrauch vorübergehend nach Belarus ausgeführt wird. [EU] Article 1 shall not apply to protective clothing, including flak jackets and military helmets, temporarily exported to Belarus by UN personnel, personnel of the Union or its Member States, representatives of the media and humanitarian and development workers and associated personnel, for their personal use only.

(2) Artikel 3a gilt nicht für Schutzkleidung, einschließlich Körperschutzwesten und Militärhelmen, die vom Personal der Vereinten Nationen, der Union oder ihrer Mitgliedstaaten, von Medienvertretern, humanitärem Hilfspersonal und Entwicklungshilfepersonal sowie dazugehörigem Personal ausschließlich zum persönlichen Gebrauch vorübergehend nach Belarus ausgeführt wird." [EU] Article 3a shall not apply to protective clothing, including flak jackets and military helmets, temporarily exported to Belarus by UN personnel, personnel of the Union or its Member States, representatives of the media and humanitarian and development workers and associated personnel for their personal use only.'.

32006 R 0765: Verordnung (EG) Nr. 765/2006 des Rates vom 18. Mai 2006 über restriktive Maßnahmen gegen Präsident Lukaschenko und verschiedene belarussische Amtsträger (ABl. L 134 vom 20.5.2006, S. 1) [EU] Council Regulation (EC) No 765/2006 of 18 May 2006 concerning restrictive measures against President Lukashenko and certain officials of Belarus (OJ L 134, 20.5.2006, p. 1).

Aber die Menge der gedumpten Einfuhren aus Belarus und Russland hat seit der vorausgegangenen Untersuchung zugenommen. [EU] It should also be noted that the volume of dumped imports from Belarus and Russia has increased since the previous investigation.

Abgesehen davon schlugen die belarussischen Behörden Russland als Vergleichsland vor, weil i) die belarussischen und die russischen KCl-Hersteller zu Zeiten der UdSSR ein und demselben Wirtschaftszweig angehörten, ii) der Entwicklungsstand der russischen KCl-Industrie jenem in Belarus am ehesten vergleichbar sei und iii) das Produktionsvolumen in Russland eher mit dem von Belarus vergleichbar sei als jenes in Kanada. [EU] Furthermore the Belarusian authorities suggested that Russia should be selected as the analogue country because (i) the Belarusian and Russian potash producers used to be part of one industry in the USSR period, (ii) the Russian potash industry has a level of development which is most comparable to that of Belarus, and (iii) the production volume in Russia is more comparable to Belarus than that of Canada.

Absatz 1 gilt nicht für Schutzkleidung, einschließlich kugelsicherer Westen und Militärhelme, die von Personal der Vereinten Nationen, der Union oder ihrer Mitgliedstaaten, von Medienvertretern, humanitärem Hilfspersonal und Entwicklungshilfepersonal sowie zugehörigem Personal ausschließlich zum persönlichen Gebrauch vorübergehend nach Belarus ausgeführt werden. [EU] Paragraph 1 shall not apply to protective clothing, including flak jackets and helmets, temporarily exported to Belarus by United Nations (UN) personnel, personnel of the Union or its Member States, representatives of the media or humanitarian and development workers and associated persons exclusively for their personal use.

Absatz 1 gilt nicht für Schutzkleidung, einschließlich kugelsicherer Westen und Militärhelme, die von Personal der Vereinten Nationen, der Union oder ihrer Mitgliedstaaten, von Medienvertretern, humanitärem Hilfspersonal und Entwicklungshilfepersonal sowie zugehörigem Personal ausschließlich zum persönlichen Gebrauch vorübergehend nach Belarus ausgeführt werden. [EU] Paragraph 1 shall not apply to protective clothing, including flak jackets and military helmets, temporarily exported to Belarus by UN personnel, personnel of the Union or its Member States, representatives of the media or humanitarian and development workers and associated persons exclusively for their personal use.

Abweichend von Artikel 4 Absatz 4 wird die Durchfuhr von Sendungen mit Eiern und Eiprodukten genehmigt, die auf der Straße oder Schiene aus Belarus kommen und für das russische Gebiet Kaliningrad bestimmt sind und zwischen Grenzkontrollstellen in Litauen befördert werden, die im Anhang der Entscheidung 2009/821/EG aufgeführt sind, sofern folgende Anforderungen erfüllt sind: [EU] By way of derogation from Article 4(4), transit by road or rail shall be authorised between the border inspection posts in Lithuania listed in the Annex to Decision 2009/821/EC, of consignments of eggs and egg products coming from Belarus and bound for the Russian territory of Kaliningrad, where the following conditions are met:

Ägypten, Algerien, Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Georgien, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Marokko, Moldau, Palästinensische Autonomiebehörde, Syrien, Tunesien und Ukraine." [EU] Algeria, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Egypt, Georgia, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Moldova, Morocco, the Palestinian Authority, Syria, Tunisia and Ukraine.'

Aktiver Übermittler und Analyst der regierungsfreundlichen Politik, verfälscht Tatsachen und kommentiert auf unfaire Weise in Belarus laufende Verfahren gegen die Zivilgesellschaft [EU] Active transmitter and analyst of pro-governmental policy falsifying facts and making unfair comments on the ongoing processes in Belarus against the civil society

Ales Bjaljatski hat aktiv die Personen verteidigt und unterstützt, die unter den repressiven Maßnahmen im Zusammenhang mit den Wahlen vom 19. Dezember 2010 und den Repressionen gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition in Belarus zu leiden hatten. [EU] A. Byalyatski was active in defending and providing assistance to those who suffered from repression in relation to the 19 December 2010 elections and the repression of civil society and of the democratic opposition in Belarus.

Alle Einfuhren aus der VR China, aus Russland und aus Belarus erfüllen das unter Ziffer i der Randnummer 234 genannte Erfordernis. [EU] All imports from the PRC, Russia and Belarus meet requirement (i) mentioned in recital 234 above.

Allerdings ist die Dumpingspanne für Belarus niedriger als jene, die in der vorausgegangenen Untersuchung festgestellt wurde. [EU] However, it should be noted that the margin for Belarus is lower than the one that was found in the previous investigation.

Allerdings sollte die Aufnahme in die Liste bis zum Abschluss einer Inspektion, die das Lebensmittel- und Veterinäramt in Belarus durchführen soll, nur für Eier und Eiprodukte zum menschlichen Verzehr gelten, die aus dem genannten Drittland durch die Union durchgeführt werden sollen und deren Bestimmungsort in einem anderen Drittland liegt; das Verbringen derartiger Waren birgt nur ein geringes Risiko für die Tiergesundheit. [EU] However, pending the outcome of an inspection to be carried out by the Food and Veterinary Office in Belarus, the inclusion in the list should be limited to the transit of eggs and egg products for human consumption from that third country through the Union with the final destination in other third countries as the animal health risk from such introduction is very low.

Alle Tätigkeiten mit Ausnahme der Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Ertüchtigung der SALW-Lager in Belarus werden vom OSZE-Sekretariat durchgeführt. [EU] All activities except those related to upgrades of SALW storage sites in Belarus will be implemented by the OSCE Secretariat.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners