DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
weit verbreitet
Search for:
Mini search box
 

52 results for weit verbreitet
Word division: weit ver·brei·tet
Search single words: weit · verbreitet
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Der kartesische Dualismus ist auch heute noch in der Wissenschaft weit verbreitet. Cartesian dualism very largely still holds sway today within science.

Vandalismus ist dort weit verbreitet. Vandalism is rife there.

Was legal ist wird aber häufig unterschiedlich interpretiert. Leider ist das Prinzip "sich nicht erwischen lassen" weit verbreitet. [G] However, there are often varying interpretations of what is legal, and unfortunately the notion of "not getting caught" is widespread.

Aus den Informationen der Mitgliedstaaten geht hervor, dass Colletotrichum acutatum Simmonds in der Gemeinschaft weit verbreitet ist. [EU] From information supplied by Member States, it has become apparent that Colletotrichum acutatum (Simmonds) is widespread within the Community.

bei der industriellen Forschung die Ergebnisse des Vorhabens auf technischen oder wissenschaftlichen Konferenzen oder durch Veröffentlichung in wissenschaftlichen und technischen Zeitschriften weit verbreitet werden oder in offenen Informationsträgern (Datenbanken, bei denen jedermann Zugang zu den unbearbeiteten Forschungsdaten hat) oder durch gebührenfreie bzw. Open-Source-Software zugänglich sind. [EU] in the case of industrial research, the results of the project are widely disseminated through technical and scientific conferences or through publication in scientific or technical journals or in open access repositories (databases where raw research data can be accessed by anyone), or through free or open source software.

Bestimmte andere Verfahren, die in der Lebensmittelverarbeitung weit verbreitet sind, können auch für die Weinbereitung angewendet werden und gewisse Auswirkungen auf bestimmte wesentliche Merkmale der ökologischen/biologischen Erzeugnisse und somit auf ihre tatsächliche Beschaffenheit haben, aber zurzeit gibt es keine Alternativen zu ihnen. [EU] Certain other practices which are widely used in food processing are also available for wine-making and may also have some effect on certain essential characteristics of the organic products and hence on their true nature, but at present no alternative techniques are available to replace them.

Chronic Wasting Disease (chronisch auszehrende Krankheit) ist eine transmissible spongiforme Enzephalopathie (TSE), die Hirschartige befällt. Die Seuche ist in Nordamerika weit verbreitet, wurde jedoch bislang noch nicht in der Gemeinschaft gemeldet. [EU] Chronic wasting disease is a transmissible spongiform encephalopathy (TSE) affecting cervids, which is widespread in North America but which has never been reported to date in the Community.

Chronic Wasting Disease (CWD, chronisch auszehrende Krankheit) ist eine TSE, die Hirschartige befällt; die Seuche ist in Nordamerika weit verbreitet, wurde jedoch bislang in der Gemeinschaft noch nicht gemeldet. [EU] Chronic wasting disease is a TSE affecting cervids, which is widespread in North America but which, to date, has never been reported in the Community.

Da die Ausstrahlung von HDTV-Programmen jedoch noch nicht sehr weit verbreitet ist, kaufen zahlreiche Sendeanstalten, insbesondere kleine und regionale Sender, auch aufgrund der relativ günstigen Preise, nach wie vor FKS mit Standardauflösung. [EU] However, as high definition transmission has not yet become widespread, a significant number of broadcasters, in particular the smaller or regional ones, continue to buy standard definition TCS, attracted by the relatively lower prices.

Da die Erzeugung zum Eigenverbrauch in bestimmten Mitgliedstaaten jedoch weit verbreitet ist, könnte diese Regelung dort zu einem übermäßigen Verwaltungsaufwand führen. [EU] However, this could sometimes lead to an excessive administrative burden being imposed due to the large number of such cases in certain Member States.

der Bestandteil weit verbreitet ist und nicht durch einen anderen Bestandteil mit ähnlicher Funktion substituiert werden kann [EU] the ingredient is in wide use and cannot be replaced by another ingredient capable of performing a similar function

Der Transparenz halber und um sicherzustellen, dass Informationen über etwaige Finanzierungsmöglichkeiten weit verbreitet werden und allen interessierten Kreisen zur Verfügung stehen, sollten die Mindestmaßnahmen, die erforderlich sind, um potenzielle Endbegünstigte über die von der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten gemeinsam über den Fonds angebotenen Finanzierungsmöglichkeiten zu informieren, vorgegeben werden. [EU] In order to guarantee that information on possible funding opportunities is disseminated widely to all interested parties and for the sake of transparency, the minimum measures needed to inform potential final beneficiaries about the financing opportunities offered jointly by the Community and the Member States through the Fund should be set out.

Die Anwendung geschlechtsspezifischer versicherungsmathematischer Faktoren ist im Bereich des Versicherungswesens und anderer verwandter Finanzdienstleistungen weit verbreitet. [EU] The use of actuarial factors related to sex is widespread in the provision of insurance and other related financial services.

Die Erfahrung hat gezeigt, dass die Inanspruchnahme der Abweichung durch die Marktteilnehmer weit verbreitet ist. [EU] Experience shows that this derogation is broadly applied by the operators.

Die Ergebnisse dieser Erhebung haben gezeigt, dass in der Gemeinschaft Fusarientoxine in der Lebensmittelkette weit verbreitet sind. [EU] The results of that task demonstrate that Fusarium toxins are widely distributed in the food chain within the Community.

Die Ergebnisse, für die keine Rechte des geistigen Eigentums begründet werden, können weit verbreitet werden, wohingegen derartige Rechte an solchen FuEuI-Ergebnissen, die aus der Tätigkeit der Forschungseinrichtung hervorgegangen sind, in vollem Umfang dieser Einrichtung zugeordnet werden. [EU] The results which do not give rise to intellectual property rights may be widely disseminated and any intellectual property rights to the R&D&I results which result from the activity of the research organisation are fully allocated [28] to the research organisation.

Die Erhebung hat gezeigt, dass Fusarientoxine in der Lebensmittelkette der Gemeinschaft weit verbreitet sind. [EU] The results of that task demonstrate that Fusarium mycotoxins are widely distributed in the food chain in the Community.

Die EU importiert große Mengen von Waren, die in Drittländern produziert wurden, wo der Anbau von GVO weit verbreitet ist. [EU] The EU imports significant quantities of commodities produced in third countries where GMO cultivation is widespread.

Die internationale PANTONE-Reihe ist weit verbreitet und auch für Nichtfachleute leicht erhältlich. [EU] The international PANTONE range is very widely available and easily accessible even for non-professionals.

Die "Kabanosy" - dünne, angeräucherte Trockenwürste aus Schweinefleisch im Schafsdarm - waren schon in den zwanziger und dreißiger Jahren des 20. Jahrhunderts auf polnischem Boden weit verbreitet. [EU] Kabanosy, or thin, dried and smoked pork sausages in sheep casings, were eaten throughout Poland as early as the 1920s and 1930s.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners