A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verbrauchsarm
verbrauchsbedingt
verbrauchsgünstig
verbrauchssteuerpflichtig
verbraucht
verbrauchte Luft
verbrechen
verbrecherisch
verbrecherische Handlung
Search for:
ä
ö
ü
ß
342 results for
verbraucht
Word division: ver·braucht
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Wie
viel
Watt
Strom
verbraucht
diese
Kühl-Gefrier-Kombination
am
Tag
?
How
many
watts
of
power
does
this
fridge-freezer
use
per
day
?
Man
nimmt
ab
,
wenn
man
mehr
Kalorien
verbraucht
als
man
zu
sich
nimmt
.
You
will
only
lose
weight
by
expending
more
calories
than
you
take
in
.
Beim
Warmlaufen
wird
mehr
Treibstoff
verbraucht
als
man
einspart
,
wenn
man
die
Fahrt
mit
kaltem
Motor
beginnt
.
Warming
up
consumes
more
fuel
than
what
you
save
by
starting
your
journey
with
a
cold
engine
.
Benn
/
Brecht
-
nach
50
Jahren:
"Wenn
die
Irrtümer
verbraucht
sind
..." [G]
Benn
/
Brecht
-
50
Years
On:
When
the
errors
have
been
used
up
...
Das
Thema
schien
geschichtlich
verbraucht
. [G]
The
theme
appeared
to
have
been
exhausted
by
history
.
Hierzulande
sind
230
.000
Hektar
Land
bewegt
und
verbraucht
worden
-
vier
Mal
die
Fläche
des
Bodensees
. [G]
Here
in
Germany
230
,000
hectares
of
land
have
been
moved
and
taken
-
four
times
the
area
of
Lake
Constance
.
Wenn
die
Algen
schließlich
absterben
und
auf
dem
Meeresboden
zersetzt
werden
,
wird
viel
Sauerstoff
verbraucht
,
der
in
der
Tiefe
schon
von
Natur
aus
knapp
ist
. [G]
When
the
algae
finally
die
and
decompose
on
the
sea
floor
, a
great
amount
of
oxygen
is
used
up
that
is
,
by
nature
,
scarce
in
the
depths
of
the
sea
.
Aber
selbst
wenn
das
Unternehmen
möglicherweise
ein
Verzeichnis
über
die
für
die
Herstellung
einer
bestimmten
Menge
der
betroffenen
Ware
verbraucht
en
Rohstoffe
führt
,
hat
es
versäumt
,
ein
System
gemäß
dem
FTP
2004-09
(
Anhang
23
)
und
Anhang
II
(
II
)
Absatz
4
der
Grundverordnung
anzuwenden
,
mit
dessen
Hilfe
überprüft
werden
kann
,
welche
Vormaterialien
für
die
Herstellung
der
ausgeführten
Ware
verbraucht
wurden
und
in
welchen
Mengen
. [EU]
However
,
even
though
the
company
might
keep
a
register
of
the
consumption
of
raw
material
to
produce
a
quantity
of
the
product
concerned
,
it
failed
to
maintain
a
system
whereby
it
could
be
verified
which
inputs
were
consumed
in
the
production
of
the
exported
product
and
in
what
amounts
,
as
stipulated
by
the
FTP
2004
to
2009
(Appendix
23
)
and
in
accordance
with
Annex
II
(II)(4)
to
the
basic
Regulation
.
"Abfall"
ist
der
Teil
einer
bestimmten
Vorleistung
,
der
keine
unabhängige
Funktion
im
Herstellungsvorgang
erfüllt
,
bei
der
Herstellung
der
für
die
Ausfuhr
bestimmten
Ware
nicht
verbraucht
wird
(
etwa
wegen
Ineffizienz
)
und
von
demselben
Hersteller
nicht
verwertet
,
verwendet
oder
verkauft
wird
. [EU]
The
term
'waste'
refers
to
that
portion
of
a
given
input
which
does
not
serve
an
independent
function
in
the
production
process
,
is
not
consumed
in
the
production
of
the
exported
product
(for
reasons
such
as
inefficiencies
)
and
is
not
recovered
,
used
or
sold
by
the
same
manufacturer
.
Alcoa
verbraucht
Strom
nicht
nur
außerhalb
der
Spitzenlastzeiten
,
sondern
rund
um
die
Uhr
. [EU]
Alcoa
consumes
electricity
not
only
during
off-peak
hours
but
24
hours
a
day
.
Alle
Flächen
,
deren
Erzeugnisse
regelmäßig
auf
dem
Markt
verkauft
werden
,
gehören
zu
anderen
Positionen
,
auch
wenn
ein
Teil
der
Erzeugung
vom
Betriebsinhaber
und
seinem
Haushalt
verbraucht
wird
. [EU]
All
areas
from
which
products
are
consistently
sold
on
the
market
belong
under
other
items
,
even
if
part
of
the
production
is
consumed
by
the
holder
and
his
household
.
Als
Rohstoffe
in
den
verschiedenen
Sektoren
verwendete
Energieprodukte
, d. h.
Energieprodukte
,
die
nicht
als
Brennstoffe
verbraucht
oder
in
andere
Brennstoffe
umgewandelt
werden
. [EU]
Energy
products
used
as
raw
materials
in
the
different
sectors
;
that
is
,
not
consumed
as
a
fuel
or
transformed
into
another
fuel
.
Als
Rohstoffe
verwendete
Energieprodukte
, d. h.
Energieprodukte
,
die
nicht
als
Brennstoffe
verbraucht
oder
in
andere
Brennstoffe
umgewandelt
werden
. [EU]
Quantities
used
as
raw
materials
in
the
different
sectors
and
not
consumed
as
a
fuel
or
transformed
into
another
fuel
.
Ammoniumthiocyanatlösung
0,1
mol/l
,
die
für
die
Titration
verbraucht
werden
,
in
ml
, [EU]
Ml
of
ammonium
thiocyanate
solution
0,1
mol/l
used
for
titration
"andere
wichtige
Ressourcen"
Wasser
,
Chemikalien
oder
jede
andere
Ressource
,
die
das
betreffende
Produkt
bei
Normalbetrieb
verbraucht
[EU]
'other
essential
resources'
means
water
,
chemicals
or
any
other
substance
consumed
by
a
product
in
normal
use
An
die
französischen
überseeischen
Departements
,
die
Azoren
,
Madeira
bzw
.
die
Kanarischen
Inseln
gelieferte
Erzeugnisse
,
die
unter
die
Sonderregelung
für
die
Versorgung
fallen
und
zur
Versorgung
von
Schiffen
und
Flugzeugen
dienen
,
gelten
als
vor
Ort
verbraucht
. [EU]
Products
delivered
to
the
French
overseas
departments
,
the
Azores
,
Madeira
or
the
Canary
Islands
which
have
benefited
from
the
specific
supply
arrangements
and
are
used
to
supply
ships
and
aircraft
shall
be
deemed
to
have
been
consumed
locally
.
Angesichts
der
hohen
Kapazitätsauslastung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
liegt
es
auf
der
Hand
,
dass
Einfuhren
erforderlich
sind
,
um
die
Verwendernachfrage
zu
decken
,
selbst
wenn
die
gesamte
Gemeinschaftsproduktion
innerhalb
der
Gemeinschaft
verbraucht
würde
. [EU]
Given
that
the
Community
industry
operates
at
a
high
capacity
utilisation
rate
,
it
is
evident
that
imports
are
needed
to
meet
the
user
demand
,
even
if
all
the
EC
production
were
consumed
within
the
Community
.
Anhang
I
Buchstabe
i
der
Grundverordnung
bestimme
,
dass
nur
der
Erlass
oder
die
Rückerstattung
von
Einfuhrabgaben
,
die
die
auf
eingeführte
Vorleistungen
,
die
bei
der
Herstellung
von
für
die
Ausfuhr
bestimmten
Waren
verbraucht
werden
,
erhobenen
Einfuhrabgaben
überschreiten
,
eine
Ausfuhrsubvention
darstelle
. [EU]
The
company
submitted
that
Annex
(i)
to
the
basic
Regulation
provide
that
only
the
exemption
,
remission
or
drawback
of
import
charges
in
excess
of
those
levied
on
imported
inputs
that
are
consumed
in
the
production
of
the
exported
product
constitutes
an
export
subsidy
.
"Anlagenteil
mit
Brennstoff-Benchmark"
nicht
unter
einen
Anlagenteil
mit
Produkt-Benchmark
fallende
Inputs
,
Outputs
und
diesbezügliche
Emissionen
im
Zusammenhang
mit
der
Erzeugung
durch
Brennstoffverbrennung
von
nicht
messbarer
Wärme
,
die
zur
Herstellung
von
Produkten
,
zur
Erzeugung
anderer
als
zur
Stromerzeugung
verwendeter
mechanischer
Energie
,
zur
Heizung
oder
zur
Kühlung
,
jedoch
nicht
zur
Stromerzeugung
,
verbraucht
wird
,
einschließlich
der
Erzeugung
von
nicht
messbarer
Wärme
durch
Sicherheitsabfackelung
; e) [EU]
'fuel
benchmark
sub-installation'
means
inputs
,
outputs
and
corresponding
emissions
not
covered
by
a
product
benchmark
sub-installation
relating
to
the
production
of
non-measurable
heat
by
fuel
combustion
consumed
for
the
production
of
products
,
for
the
production
of
mechanical
energy
other
than
used
for
the
production
of
electricity
,
for
heating
or
cooling
with
the
exception
of
the
consumption
for
the
production
of
electricity
,
including
safety
flaring
;
Anstelle
der
Investition
in
eine
Papiermaschine
herkömmlicher
Breite
hat
sich
SEL
für
eine
innovative
Maschine
entschieden
,
die
weniger
Energie
verbraucht
. [EU]
Instead
of
investing
in
a
paper
machine
with
a
conventional
width
,
SEL
chose
for
an
innovative
machine
that
uses
less
energy
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verbraucht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners