DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
verbraucht
Search for:
Mini search box
 

342 results for verbraucht
Word division: ver·braucht
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Wie viel Watt Strom verbraucht diese Kühl-Gefrier-Kombination am Tag? How many watts of power does this fridge-freezer use per day?

Man nimmt ab, wenn man mehr Kalorien verbraucht als man zu sich nimmt. You will only lose weight by expending more calories than you take in.

Beim Warmlaufen wird mehr Treibstoff verbraucht als man einspart, wenn man die Fahrt mit kaltem Motor beginnt. Warming up consumes more fuel than what you save by starting your journey with a cold engine.

Benn / Brecht - nach 50 Jahren: "Wenn die Irrtümer verbraucht sind ..." [G] Benn / Brecht - 50 Years On: When the errors have been used up...

Das Thema schien geschichtlich verbraucht. [G] The theme appeared to have been exhausted by history.

Hierzulande sind 230.000 Hektar Land bewegt und verbraucht worden - vier Mal die Fläche des Bodensees. [G] Here in Germany 230,000 hectares of land have been moved and taken - four times the area of Lake Constance.

Wenn die Algen schließlich absterben und auf dem Meeresboden zersetzt werden, wird viel Sauerstoff verbraucht, der in der Tiefe schon von Natur aus knapp ist. [G] When the algae finally die and decompose on the sea floor, a great amount of oxygen is used up that is, by nature, scarce in the depths of the sea.

Aber selbst wenn das Unternehmen möglicherweise ein Verzeichnis über die für die Herstellung einer bestimmten Menge der betroffenen Ware verbrauchten Rohstoffe führt, hat es versäumt, ein System gemäß dem FTP 2004-09 (Anhang 23) und Anhang II (II) Absatz 4 der Grundverordnung anzuwenden, mit dessen Hilfe überprüft werden kann, welche Vormaterialien für die Herstellung der ausgeführten Ware verbraucht wurden und in welchen Mengen. [EU] However, even though the company might keep a register of the consumption of raw material to produce a quantity of the product concerned, it failed to maintain a system whereby it could be verified which inputs were consumed in the production of the exported product and in what amounts, as stipulated by the FTP 2004 to 2009 (Appendix 23) and in accordance with Annex II(II)(4) to the basic Regulation.

"Abfall" ist der Teil einer bestimmten Vorleistung, der keine unabhängige Funktion im Herstellungsvorgang erfüllt, bei der Herstellung der für die Ausfuhr bestimmten Ware nicht verbraucht wird (etwa wegen Ineffizienz) und von demselben Hersteller nicht verwertet, verwendet oder verkauft wird. [EU] The term 'waste' refers to that portion of a given input which does not serve an independent function in the production process, is not consumed in the production of the exported product (for reasons such as inefficiencies) and is not recovered, used or sold by the same manufacturer.

Alcoa verbraucht Strom nicht nur außerhalb der Spitzenlastzeiten, sondern rund um die Uhr. [EU] Alcoa consumes electricity not only during off-peak hours but 24 hours a day.

Alle Flächen, deren Erzeugnisse regelmäßig auf dem Markt verkauft werden, gehören zu anderen Positionen, auch wenn ein Teil der Erzeugung vom Betriebsinhaber und seinem Haushalt verbraucht wird. [EU] All areas from which products are consistently sold on the market belong under other items, even if part of the production is consumed by the holder and his household.

Als Rohstoffe in den verschiedenen Sektoren verwendete Energieprodukte, d. h. Energieprodukte, die nicht als Brennstoffe verbraucht oder in andere Brennstoffe umgewandelt werden. [EU] Energy products used as raw materials in the different sectors; that is, not consumed as a fuel or transformed into another fuel.

Als Rohstoffe verwendete Energieprodukte, d. h. Energieprodukte, die nicht als Brennstoffe verbraucht oder in andere Brennstoffe umgewandelt werden. [EU] Quantities used as raw materials in the different sectors and not consumed as a fuel or transformed into another fuel.

Ammoniumthiocyanatlösung 0,1 mol/l, die für die Titration verbraucht werden, in ml, [EU] Ml of ammonium thiocyanate solution 0,1 mol/l used for titration

"andere wichtige Ressourcen" Wasser, Chemikalien oder jede andere Ressource, die das betreffende Produkt bei Normalbetrieb verbraucht [EU] 'other essential resources' means water, chemicals or any other substance consumed by a product in normal use

An die französischen überseeischen Departements, die Azoren, Madeira bzw. die Kanarischen Inseln gelieferte Erzeugnisse, die unter die Sonderregelung für die Versorgung fallen und zur Versorgung von Schiffen und Flugzeugen dienen, gelten als vor Ort verbraucht. [EU] Products delivered to the French overseas departments, the Azores, Madeira or the Canary Islands which have benefited from the specific supply arrangements and are used to supply ships and aircraft shall be deemed to have been consumed locally.

Angesichts der hohen Kapazitätsauslastung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft liegt es auf der Hand, dass Einfuhren erforderlich sind, um die Verwendernachfrage zu decken, selbst wenn die gesamte Gemeinschaftsproduktion innerhalb der Gemeinschaft verbraucht würde. [EU] Given that the Community industry operates at a high capacity utilisation rate, it is evident that imports are needed to meet the user demand, even if all the EC production were consumed within the Community.

Anhang I Buchstabe i der Grundverordnung bestimme, dass nur der Erlass oder die Rückerstattung von Einfuhrabgaben, die die auf eingeführte Vorleistungen, die bei der Herstellung von für die Ausfuhr bestimmten Waren verbraucht werden, erhobenen Einfuhrabgaben überschreiten, eine Ausfuhrsubvention darstelle. [EU] The company submitted that Annex (i) to the basic Regulation provide that only the exemption, remission or drawback of import charges in excess of those levied on imported inputs that are consumed in the production of the exported product constitutes an export subsidy.

"Anlagenteil mit Brennstoff-Benchmark" nicht unter einen Anlagenteil mit Produkt-Benchmark fallende Inputs, Outputs und diesbezügliche Emissionen im Zusammenhang mit der Erzeugung durch Brennstoffverbrennung von nicht messbarer Wärme, die zur Herstellung von Produkten, zur Erzeugung anderer als zur Stromerzeugung verwendeter mechanischer Energie, zur Heizung oder zur Kühlung, jedoch nicht zur Stromerzeugung, verbraucht wird, einschließlich der Erzeugung von nicht messbarer Wärme durch Sicherheitsabfackelung; e) [EU] 'fuel benchmark sub-installation' means inputs, outputs and corresponding emissions not covered by a product benchmark sub-installation relating to the production of non-measurable heat by fuel combustion consumed for the production of products, for the production of mechanical energy other than used for the production of electricity, for heating or cooling with the exception of the consumption for the production of electricity, including safety flaring;

Anstelle der Investition in eine Papiermaschine herkömmlicher Breite hat sich SEL für eine innovative Maschine entschieden, die weniger Energie verbraucht. [EU] Instead of investing in a paper machine with a conventional width, SEL chose for an innovative machine that uses less energy.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners