A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for tristeza
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Aus
Informationen
Italiens
und
aus
vom
Lebensmittel-
und
Veterinäramt
auf
einer
Dienstreise
nach
Italien
im
Mai
2004
gesammelten
zusätzlichen
Informationen
geht
hervor
,
dass
der
Citrus
tristeza
virus
nunmehr
in
diesem
Mitgliedstaat
vorkommt
. [EU]
From
information
supplied
by
Italy
and
from
additional
information
collected
by
the
Food
and
Veterinary
Office
during
a
mission
in
Italy
in
May
2004
,
it
appears
that
Citrus
tristeza
virus
is
now
established
in
that
Member
State
.
Aus
Informationen
Portugals
geht
hervor
,
dass
das
Virus
der
Tristeza
-Krankheit
der
Orange
(
europäische
Isolate
)
nun
in
Madeira
vorkommt
. [EU]
From
information
supplied
by
Portugal
,
it
appears
that
Citrus
tristeza
virus
(European
isolates
)
is
now
established
in
Madeira
.
Aus
Italien
übermittelte
Informationen
auf
der
Grundlage
von
jüngsten
Erhebungen
und
vom
Lebensmittel-
und
Veterinäramt
auf
einer
Dienstreise
nach
Italien
im
Mai
2004
gesammelte
zusätzliche
Informationen
haben
gezeigt
,
dass
Citrus
tristeza
virus
(
CTV
)
nunmehr
in
diesem
Land
vorkommt
. [EU]
From
information
supplied
by
Italy
based
on
updated
surveys
and
from
additional
information
collected
by
the
Food
and
Veterinary
Office
during
a
mission
in
Italy
in
May
2004
,
it
appears
that
this
harmful
organism
is
now
established
in
this
country
.
Citrus
tristeza
virus
(
alle
Isolate
), [EU]
Citrus
tristeza
virus
(all
isolates
)
Da
die
italienischen
Behörden
nachgewiesen
haben
,
dass
die
im
Programm
Siziliens
zur
Bekämpfung
der
Tristeza
-Krankheit
der
Zitrusfrüchte
vorgesehenen
Forschungsmaßnahmen
gemäß
den
einschlägigen
Bestimmungen
des
Gemeinschaftsrahmens
von
1998
finanziert
werden
,
kommt
diese
Finanzierung
für
eine
Ausnahme
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
infrage
,
da
die
Beihilfe
zur
Förderung
der
Entwicklung
bestimmter
Wirtschaftszweige
oder
–
;gebiete
bestimmt
ist
,
ohne
die
Handelsbedingungen
in
einer
dem
gemeinsamen
Interesse
zuwiderlaufenden
Weise
zu
beeinträchtigen
- [EU]
Since
the
Italian
authorities
have
shown
that
the
research
planned
under
the
Sicilian
tristeza
control
programme
will
be
funded
in
line
with
the
applicable
provisions
contained
in
the
1998
rules
,
the
funding
in
question
is
eligible
for
the
derogation
under
Article
87
(3)(c)
as
the
aid
is
designed
to
facilitate
the
development
of
certain
economic
activities
or
of
certain
economic
areas
,
where
such
aid
does
not
adversely
affect
trading
conditions
to
an
extent
contrary
to
the
common
interest
,
Daher
ist
Italien
nicht
mehr
als
Schutzgebiet
im
Hinblick
auf
diesen
Schadorganismus
anzuerkennen
. [EU]
Italy
should
therefore
no
longer
be
recognised
as
a
protected
zone
in
respect
of
Citrus
tristeza
virus
(CTV).
Das
gesamte
griechische
Hoheitsgebiet
wurde
als
Schutzgebiet
im
Hinblick
auf
das
Citrus-
Tristeza
-Virus
(
europäische
Stämme
)
anerkannt
. [EU]
The
entire
territory
of
Greece
was
recognised
as
a
protected
zone
with
respect
to
citrus
tristeza
virus
(European
strains
).
Das
gesamte
Hoheitsgebiet
Portugals
mit
Ausnahme
Madeiras
wurde
als
Schutzgebiet
in
Bezug
auf
das
Citrus-
tristeza
-Virus
(
europäische
Stämme
)
anerkannt
. [EU]
The
entire
territory
of
Portugal
,
with
the
exception
of
Madeira
,
was
recognised
as
a
protected
zone
with
respect
to
Citrus
tristeza
virus
(European
strains
).
Das
gesamte
Hoheitsgebiet
Portugals
wurde
als
Schutzgebiet
im
Hinblick
auf
das
Citrus-
tristeza
-Virus
(
europäische
Stämme
)
anerkannt
. [EU]
The
territory
of
Portugal
was
recognised
as
a
protected
zone
with
respect
to
Citrus
tristeza
virus
(European
strains
).
Das
Programm
Siziliens
zur
Bekämpfung
der
Tristeza
-Krankheit
der
Zitrusfrüchte
sieht
Maßnahmen
zur
Erforschung
der
biologischen
und
agronomischen
Einflussfaktoren
für
das
Auftreten
der
Krankheit
vor
. [EU]
The
tristeza
control
programme
submitted
by
Sicily
provides
for
research
to
be
carried
out
into
the
biological
and
agronomic
factors
associated
with
outbreaks
of
the
disease
.
Die
Beobachtungen
der
Kommissionssachverständigen
bei
ihrem
Besuch
in
Griechenland
vom
24
.
bis
31
.
Januar
2011
ergaben
,
dass
das
Citrus-
Tristeza
-Virus
(
europäische
Stämme
)
in
dieser
Präfektur
trotz
der
von
den
griechischen
Behörden
ergriffenen
-
unwirksamen
-
Tilgungsmaßnahmen
seit
mindestens
drei
Jahren
vorkommt
. [EU]
Observations
made
by
the
Commission
experts
during
their
visit
in
Greece
from
24
to
31
January
2011
confirmed
that
citrus
tristeza
virus
(European
strains
)
was
present
in
that
prefecture
at
least
for
the
last
three
years
in
spite
of
the
eradication
measures
taken
by
the
Greek
authorities
which
have
proved
to
be
ineffective
.
Die
Finanzierung
der
im
Programm
Siziliens
zur
Bekämpfung
der
Tristeza
-Krankheit
vorgesehenen
Forschungsmaßnahmen
ist
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
The
research
funding
provided
for
in
the
citrus
tristeza
control
programme
for
Sicily
is
compatible
with
the
common
market
.
Die
genannten
Maßnahmen
bestanden
in
der
Bereitstellung
zusätzlicher
Mittel
zur
Finanzierung
der
im
Rahmen
der
Beihilfe
N
313/01
genehmigten
Maßnahmen
,
wobei
jedoch
den
Angaben
der
Notifizierung
zufolge
ein
Teil
dieser
Mittel
zur
Finanzierung
von
im
Rahmen
der
Beihilferegelung
N
313/01
nicht
geprüften
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Tristeza
-Krankheit
der
Zitrusfrüchte
dienen
sollte
. [EU]
The
above-mentioned
assistance
consisted
of
an
additional
budget
allocation
for
funding
the
measures
approved
under
aid
scheme
N
313/01
but
,
as
indicated
in
the
notification
,
part
of
that
budget
was
to
be
used
to
finance
measures
to
control
citrus
tristeza
virus
which
had
not
been
examined
under
aid
scheme
N
313/01
.
Die
Kommission
kann
daher
feststellen
,
dass
die
Finanzierung
der
im
Programm
Siziliens
zur
Bekämpfung
der
Tristeza
-Krankheit
vorgesehenen
Forschungsmaßnahmen
die
einschlägigen
Bestimmungen
der
genannten
Mitteilung
erfüllt
. [EU]
The
Commission
is
therefore
in
a
position
to
state
that
the
funding
of
research
planned
under
the
Sicilian
tristeza
control
programme
will
be
implemented
in
line
with
the
applicable
provisions
of
the
above-mentioned
communication
.
Die
Kommission
leitete
das
Verfahren
bezüglich
der
Finanzierung
der
im
Programm
Siziliens
zur
Bekämpfung
der
Tristeza
-Krankheit
der
Zitrusfrüchte
vorgesehenen
Forschungsmaßnahmen
ein
,
weil
sie
bezweifelte
,
dass
die
einschlägigen
Vorschriften
für
staatliche
Forschungs-
und
Entwicklungsbeihilfen
eingehalten
wurden
. [EU]
The
Commission
initiated
the
procedure
laid
down
for
funding
the
research
aspect
of
the
tristeza
control
programme
submitted
by
Sicily
as
it
had
concerns
regarding
compliance
with
the
applicable
rules
governing
State
aid
for
research
and
development
.
Die
Kommissionsdienststellen
beschlossen
,
das
Dossier
N
580/03
ein
letztes
Mal
zu
teilen
und
einen
Teil
C
zu
schaffen
,
der
in
dem
von
Kalabrien
vorgelegten
Programm
zur
Bekämpfung
der
Tristeza
-Krankheit
bestand
. [EU]
The
Commission
decided
to
divide
file
N
580/03
once
more
and
for
one
last
time
to
create
a
part
C
relating
to
the
tristeza
control
programme
submitted
by
Calabria
.
Dieses
Vorgehen
veranlasste
die
Kommissionsdienststellen
,
die
italienischen
Behörden
mit
Schreiben
vom
19
.
Januar
2005
daran
zu
erinnern
,
dass
für
die
unterbreiteten
Bekämpfungsprogramme
aus
Gründen
der
Verwaltungsvereinfachung
nur
eine
einzige
Entscheidung
ergehen
solle
und
dass
die
italienischen
Behörden
zu
gegebener
Zeit
mitteilen
müssten
,
dass
alle
Programme
zur
Bekämpfung
der
Tristeza
-Krankheit
unterbreitet
worden
seien
. [EU]
In
response
,
by
letter
dated
19
January
2005
,
the
Commission
reminded
the
Italian
authorities
that
,
for
the
sake
of
administrative
simplification
,
one
single
decision
would
be
taken
on
the
control
programmes
submitted
and
that
the
Italian
authorities
should
indicate
when
they
thought
that
all
the
tristeza
control
programmes
would
be
submitted
.
Die
von
Malta
übermittelten
Angaben
lassen
es
angeraten
erscheinen
,
die
vorläufige
Anerkennung
des
Schutzgebiets
für
dieses
Land
im
Hinblick
auf
das
Citrus-
tristeza
-Virus
(
europäische
Stämme
)
ausnahmsweise
um
zwei
Jahre
zu
verlängern
,
damit
das
Land
die
erforderliche
Zeit
hat
,
um
Angaben
zu
übermitteln
,
die
das
Nichtvorkommen
von
Citrus-
tristeza
-Virus
(
europäische
Stämme
)
belegen
,
bzw
.
um
seine
Maßnahmen
zur
Tilgung
dieses
Schadorganismus
abzuschließen
. [EU]
From
information
supplied
by
Malta
,
it
appears
that
the
provisional
recognition
of
the
protected
zone
for
that
country
in
respect
of
Citrus
tristeza
virus
(European
strains
)
should
exceptionally
be
extended
for
two
years
to
give
that
country
the
necessary
time
to
submit
information
showing
that
Citrus
tristeza
virus
(European
strains
)
is
not
present
or
,
where
necessary
,
to
complete
its
efforts
to
eradicate
that
organism
.
Gleichzeitig
übersandten
sie
mit
Schreiben
vom
5.
April
2005
ein
erneutes
Ersuchen
um
zusätzliche
Auskünfte
zum
verbleibenden
Teil
B
des
Dossiers
, d. h.
zur
Finanzierung
der
in
den
Programmen
Kampaniens
,
Siziliens
und
der
Basilicata
vorgesehenen
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Tristeza
-Krankheit
. [EU]
At
the
same
time
,
by
letter
dated
5
April
2005
,
it
sent
a
new
request
for
further
information
on
the
remainder
of
part
B
of
the
file
,
in
other
words
the
funding
of
the
tristeza
control
measures
provided
for
in
the
programmes
for
Campania
,
Basilicata
and
Sicily
.
Im
Laufe
des
Monats
März
2005
beharrten
die
italienischen
Behörden
trotz
der
auf
der
Sitzung
vom
25
.
Januar
2005
erzielten
Einigung
mehrmals
darauf
,
dass
eine
gesonderte
Entscheidung
über
das
von
Kalabrien
unterbreitete
Programm
zur
Bekämpfung
der
Tristeza
-Krankheit
ergehen
solle
. [EU]
In
the
course
of
March
2005
,
despite
what
had
been
agreed
at
the
meeting
on
25
January
2005
,
the
Italian
authorities
repeatedly
requested
a
separate
decision
on
the
tristeza
control
programme
submitted
by
Calabria
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tristeza":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners