DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

36 results for tristeza
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Aus Informationen Italiens und aus vom Lebensmittel- und Veterinäramt auf einer Dienstreise nach Italien im Mai 2004 gesammelten zusätzlichen Informationen geht hervor, dass der Citrus tristeza virus nunmehr in diesem Mitgliedstaat vorkommt. [EU] From information supplied by Italy and from additional information collected by the Food and Veterinary Office during a mission in Italy in May 2004, it appears that Citrus tristeza virus is now established in that Member State.

Aus Informationen Portugals geht hervor, dass das Virus der Tristeza-Krankheit der Orange (europäische Isolate) nun in Madeira vorkommt. [EU] From information supplied by Portugal, it appears that Citrus tristeza virus (European isolates) is now established in Madeira.

Aus Italien übermittelte Informationen auf der Grundlage von jüngsten Erhebungen und vom Lebensmittel- und Veterinäramt auf einer Dienstreise nach Italien im Mai 2004 gesammelte zusätzliche Informationen haben gezeigt, dass Citrus tristeza virus (CTV) nunmehr in diesem Land vorkommt. [EU] From information supplied by Italy based on updated surveys and from additional information collected by the Food and Veterinary Office during a mission in Italy in May 2004, it appears that this harmful organism is now established in this country.

Citrus tristeza virus (alle Isolate), [EU] Citrus tristeza virus (all isolates)

Da die italienischen Behörden nachgewiesen haben, dass die im Programm Siziliens zur Bekämpfung der Tristeza-Krankheit der Zitrusfrüchte vorgesehenen Forschungsmaßnahmen gemäß den einschlägigen Bestimmungen des Gemeinschaftsrahmens von 1998 finanziert werden, kommt diese Finanzierung für eine Ausnahme nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c infrage, da die Beihilfe zur Förderung der Entwicklung bestimmter Wirtschaftszweige oder ;gebiete bestimmt ist, ohne die Handelsbedingungen in einer dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Weise zu beeinträchtigen - [EU] Since the Italian authorities have shown that the research planned under the Sicilian tristeza control programme will be funded in line with the applicable provisions contained in the 1998 rules, the funding in question is eligible for the derogation under Article 87(3)(c) as the aid is designed to facilitate the development of certain economic activities or of certain economic areas, where such aid does not adversely affect trading conditions to an extent contrary to the common interest,

Daher ist Italien nicht mehr als Schutzgebiet im Hinblick auf diesen Schadorganismus anzuerkennen. [EU] Italy should therefore no longer be recognised as a protected zone in respect of Citrus tristeza virus (CTV).

Das gesamte griechische Hoheitsgebiet wurde als Schutzgebiet im Hinblick auf das Citrus-Tristeza-Virus (europäische Stämme) anerkannt. [EU] The entire territory of Greece was recognised as a protected zone with respect to citrus tristeza virus (European strains).

Das gesamte Hoheitsgebiet Portugals mit Ausnahme Madeiras wurde als Schutzgebiet in Bezug auf das Citrus-tristeza-Virus (europäische Stämme) anerkannt. [EU] The entire territory of Portugal, with the exception of Madeira, was recognised as a protected zone with respect to Citrus tristeza virus (European strains).

Das gesamte Hoheitsgebiet Portugals wurde als Schutzgebiet im Hinblick auf das Citrus-tristeza-Virus (europäische Stämme) anerkannt. [EU] The territory of Portugal was recognised as a protected zone with respect to Citrus tristeza virus (European strains).

Das Programm Siziliens zur Bekämpfung der Tristeza-Krankheit der Zitrusfrüchte sieht Maßnahmen zur Erforschung der biologischen und agronomischen Einflussfaktoren für das Auftreten der Krankheit vor. [EU] The tristeza control programme submitted by Sicily provides for research to be carried out into the biological and agronomic factors associated with outbreaks of the disease.

Die Beobachtungen der Kommissionssachverständigen bei ihrem Besuch in Griechenland vom 24. bis 31. Januar 2011 ergaben, dass das Citrus-Tristeza-Virus (europäische Stämme) in dieser Präfektur trotz der von den griechischen Behörden ergriffenen - unwirksamen - Tilgungsmaßnahmen seit mindestens drei Jahren vorkommt. [EU] Observations made by the Commission experts during their visit in Greece from 24 to 31 January 2011 confirmed that citrus tristeza virus (European strains) was present in that prefecture at least for the last three years in spite of the eradication measures taken by the Greek authorities which have proved to be ineffective.

Die Finanzierung der im Programm Siziliens zur Bekämpfung der Tristeza-Krankheit vorgesehenen Forschungsmaßnahmen ist mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar. [EU] The research funding provided for in the citrus tristeza control programme for Sicily is compatible with the common market.

Die genannten Maßnahmen bestanden in der Bereitstellung zusätzlicher Mittel zur Finanzierung der im Rahmen der Beihilfe N 313/01 genehmigten Maßnahmen, wobei jedoch den Angaben der Notifizierung zufolge ein Teil dieser Mittel zur Finanzierung von im Rahmen der Beihilferegelung N 313/01 nicht geprüften Maßnahmen zur Bekämpfung der Tristeza-Krankheit der Zitrusfrüchte dienen sollte. [EU] The above-mentioned assistance consisted of an additional budget allocation for funding the measures approved under aid scheme N 313/01 but, as indicated in the notification, part of that budget was to be used to finance measures to control citrus tristeza virus which had not been examined under aid scheme N 313/01.

Die Kommission kann daher feststellen, dass die Finanzierung der im Programm Siziliens zur Bekämpfung der Tristeza-Krankheit vorgesehenen Forschungsmaßnahmen die einschlägigen Bestimmungen der genannten Mitteilung erfüllt. [EU] The Commission is therefore in a position to state that the funding of research planned under the Sicilian tristeza control programme will be implemented in line with the applicable provisions of the above-mentioned communication.

Die Kommission leitete das Verfahren bezüglich der Finanzierung der im Programm Siziliens zur Bekämpfung der Tristeza-Krankheit der Zitrusfrüchte vorgesehenen Forschungsmaßnahmen ein, weil sie bezweifelte, dass die einschlägigen Vorschriften für staatliche Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen eingehalten wurden. [EU] The Commission initiated the procedure laid down for funding the research aspect of the tristeza control programme submitted by Sicily as it had concerns regarding compliance with the applicable rules governing State aid for research and development.

Die Kommissionsdienststellen beschlossen, das Dossier N 580/03 ein letztes Mal zu teilen und einen Teil C zu schaffen, der in dem von Kalabrien vorgelegten Programm zur Bekämpfung der Tristeza-Krankheit bestand. [EU] The Commission decided to divide file N 580/03 once more and for one last time to create a part C relating to the tristeza control programme submitted by Calabria.

Dieses Vorgehen veranlasste die Kommissionsdienststellen, die italienischen Behörden mit Schreiben vom 19. Januar 2005 daran zu erinnern, dass für die unterbreiteten Bekämpfungsprogramme aus Gründen der Verwaltungsvereinfachung nur eine einzige Entscheidung ergehen solle und dass die italienischen Behörden zu gegebener Zeit mitteilen müssten, dass alle Programme zur Bekämpfung der Tristeza-Krankheit unterbreitet worden seien. [EU] In response, by letter dated 19 January 2005, the Commission reminded the Italian authorities that, for the sake of administrative simplification, one single decision would be taken on the control programmes submitted and that the Italian authorities should indicate when they thought that all the tristeza control programmes would be submitted.

Die von Malta übermittelten Angaben lassen es angeraten erscheinen, die vorläufige Anerkennung des Schutzgebiets für dieses Land im Hinblick auf das Citrus-tristeza-Virus (europäische Stämme) ausnahmsweise um zwei Jahre zu verlängern, damit das Land die erforderliche Zeit hat, um Angaben zu übermitteln, die das Nichtvorkommen von Citrus-tristeza-Virus (europäische Stämme) belegen, bzw. um seine Maßnahmen zur Tilgung dieses Schadorganismus abzuschließen. [EU] From information supplied by Malta, it appears that the provisional recognition of the protected zone for that country in respect of Citrus tristeza virus (European strains) should exceptionally be extended for two years to give that country the necessary time to submit information showing that Citrus tristeza virus (European strains) is not present or, where necessary, to complete its efforts to eradicate that organism.

Gleichzeitig übersandten sie mit Schreiben vom 5. April 2005 ein erneutes Ersuchen um zusätzliche Auskünfte zum verbleibenden Teil B des Dossiers, d. h. zur Finanzierung der in den Programmen Kampaniens, Siziliens und der Basilicata vorgesehenen Maßnahmen zur Bekämpfung der Tristeza-Krankheit. [EU] At the same time, by letter dated 5 April 2005, it sent a new request for further information on the remainder of part B of the file, in other words the funding of the tristeza control measures provided for in the programmes for Campania, Basilicata and Sicily.

Im Laufe des Monats März 2005 beharrten die italienischen Behörden trotz der auf der Sitzung vom 25. Januar 2005 erzielten Einigung mehrmals darauf, dass eine gesonderte Entscheidung über das von Kalabrien unterbreitete Programm zur Bekämpfung der Tristeza-Krankheit ergehen solle. [EU] In the course of March 2005, despite what had been agreed at the meeting on 25 January 2005, the Italian authorities repeatedly requested a separate decision on the tristeza control programme submitted by Calabria.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners