DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for steigert
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Das spart und schenkt vielen Menschen Zeit - den Bauern, Lieferanten und Händlern - steigert aber auch gleichzeitig die Qualität und Vielfalt der einheimischen Produkte. [G] This saves time, benefiting the farmers, suppliers and local traders - but it also enhances the quality and diversity of local produce.

Klingt in der Verbindung zwischen den kalten metallenen Materialien und den glänzenden Spiegelbildern, die auf einer platten Oberfläche entstehen, unmissverständliche Kritik am menschlichen Ego an, so steigert sich das in der Werkgruppe "Empire Vampire" zu einem giftigen Abgesang auf die menschliche Kultur. [G] If in the connection between the cold metal materials and the glossy mirror images that arise on a flat surface sounds an unmistakable criticism of the human ego, this waxes in the group of works entitled 'Empire Vampire' into a venomous swan song for human culture.

Aus der Stellungnahme der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit ("die Behörde") vom 3. Dezember 2008 und vom 9. Dezember 2008 geht hervor, dass die vom Antragsteller BASF SE hergestellte Enzymzubereitung aus Endo-1,4-beta-Xylanase, gewonnen aus Aspergillus niger (CBS 109.713), und Endo-1,4-beta-Glucanase, gewonnen aus Aspergillus niger (DSM 18404), keine nachteiligen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit, die Tiergesundheit oder die Umwelt hat, die Leistung von Ferkeln und Masthühnern steigert sowie die Futterverwertung von Masttruthühnern und Legehennen verbessert. [EU] From the opinion of the European Food Safety Authority (the Authority) of 3 December 2008 and on 9 December 2008 [2] it results that the enzyme preparation endo-1,4-beta-xylanase produced by Aspergillus niger (CBS 109.713) and endo-1,4-beta-glucanase produced by Aspergillus niger (DSM 18404), as produced by the applicant BASF SE, does not have an adverse effect on animal health, human health and the environment and that it is efficacious in increasing performance of piglets and chickens for fattening and in improving feed conversion in turkeys for fattening and laying hens.

Ausmaß, in dem das Vorhaben die Größenordnung der bereits im Bau oder in der Planungsphase befindlichen Anlagen und Infrastrukturen verbessert oder steigert [EU] The extent to which the project improves or increases the scale of installations and infrastructures that are already under construction, or are in the planning phase

Daher wird Ephedrin, das die Ausschüttung von Noradrenalin an den Nervenendigungen bewirkt und somit die Kontraktionskraft des Herzens steigert und der Hypotonie entgegenwirkt, bei Unwirksamkeit von Dobutamin und Dopamin eingesetzt. [EU] Hence ephedrine, which causes noradrenaline release at the nerve endings, thereby increasing cardiac contractility and obtunding hypotension, is used when dobutamine and dopamine are ineffective.

Darüber hinaus bestehen wegen der erforderlichen Spezialgenehmigungen hohe Zutrittsschranken zum relevanten Markt, was die Attraktivität der bereits auf dem Markt etablierten Unternehmen steigert. [EU] Furthermore, in view of the need to hold special permits, barriers to entry to the relevant market segment are high, which in turn increases the attractiveness of the established players.

Darüber hinaus erhält oder steigert die europäische Industrie die Wettbewerbsfähigkeit ihrer in Europa gelegenen Produktionsstätten durch hoch entwickelte logistische Lösungen zur Optimierung von Produktion und Verteilung, wodurch zudem ein Mehrwert erzeugt wird. [EU] Furthermore, today, Europe's industry maintains or increases the competitiveness of its Europe-based production largely by advanced logistics, optimising production and distribution, and creating value in the process.

Das Angebot an audiovisuellen Mediendiensten auf Abruf steigert die Wahlmöglichkeiten des Verbrauchers. [EU] The availability of on-demand audiovisual media services increases consumer choice.

Das Angebot an audiovisuellen Mediendiensten auf Abruf steigert die Wahlmöglichkeiten des Verbrauchers. [EU] The availability of on-demand audiovisual media services increases the choice of the consumer.

Da sie jedoch die Qualität der Kontrollen steigert, wird empfohlen, nach Möglichkeit davon Gebrauch zu machen. [EU] However, it will enhance the quality of inspections and, where possible, it is recommended.

Das Projekt steigert die Produktivität der bestehenden Anlagen, und auch wenn die gemietete Anlage nicht als bestehende Anlage betrachtet wird, wird der Produktionsprozess insgesamt durch das Projekt verbessert. [EU] The project improves the productivity of existing installations and even if the rented installation is not deemed to be an existing installation, the project improves the production process as a whole.

Das Teilprojekt steigert die Produktivität der bestehenden Anlagen, und - auch wenn die gemieteten Werkzeuge nicht als bestehende Anlagen betrachtet werden - verbessert das Teilprojekt die Produktivität im Produktions- und Systeminstallationsstadium. [EU] The sub-project improves the productivity of existing installations and, even if the rented tools are not deemed to be existing installations, the sub-project improves the productivity of the 'production and systems installation' stage.

Dazu kommt es, wenn ein Unternehmen, das subventionierte Arbeitnehmer beschäftigt, seine Produktion steigert und Unternehmen, die keine subventionierten Arbeitnehmer beschäftigen, dadurch Marktanteile verlieren, so dass durch die Beihilfe nichtsubventionierte Beschäftigung verdrängt wird. [EU] Such a situation occurs when an undertaking employing subsidised workers increases output, but displaces output among undertakings which do not employ subsidised workers and, as a result, the aid crowds out unsubsidised employment.

den Zugang aller zu einer qualitativ hochwertigen allgemeinen und beruflichen Bildung sicherstellt, das Kompetenzniveau steigert und die Ausrichtung des allgemeinen und beruflichen Bildungssystems auf die Erfordernisse des Arbeitsmarktes verbessert, und zwar insbesondere dadurch, dass es für eine ausreichende Zahl von Studienabschlüssen im wissenschaftlichen und technischen Bereich sorgt. [EU] ensures access to high quality education and training for all, upgrade skills levels, and increase responsiveness of education and training systems to labour market needs, especially through the provision of a sufficient number of technology and science graduates.

Der Erwerb solcher Gegenstände steigert zwar nicht direkt den künftigen wirtschaftlichen Nutzen einer Sachanlage, er kann aber notwendig sein, um den künftigen wirtschaftlichen Nutzen aus den anderen Vermögenswerten des Unternehmens überhaupt erst zu gewinnen. [EU] The acquisition of such property, plant and equipment, while not directly increasing the future economic benefits of any particular item of property, plant and equipment may be necessary in order for the enterprise to obtain the future economic benefits from its other assets.

Die Behörde zog in ihrem Gutachten vom 13. Mai 2009 den Schluss, dass die Enzymzubereitung aus Endo-1,4-beta-Xylanase aus Trichoderma reesei (MUCL 49755) und Endo-1,3(4)-beta-Glucanase aus Trichoderma reesei (MUCL 49754) keine nachteiligen Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch und Tier oder auf die Umwelt hat und dass die Verwendung dieser Zubereitung die Gewichtszunahme erheblich steigert. [EU] The Authority concluded in its opinion of 13 May 2009 [2] that the enzyme preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma reesei (MUCL 49755) and endo-1,3(4)-beta-glucanase produced by Trichoderma reesei (MUCL 49754) does not have an adverse effect on animal health, human health or the environment and that the use of that preparation increases body weight gain significantly.

Die Behörde zog in ihrem Gutachten vom 7. April 2011 den Schluss, dass Lactobacillus buchneri (DSM 22963) keine nachteiligen Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch und Tier oder auf die Umwelt hat und dass durch diese Zubereitung die Silageerzeugung verbessert werden kann, da sie die Essigsäureproduktion steigert. [EU] The Authority concluded in its opinion of 7 April 2011 [3] that Lactobacillus buchneri (DSM 22963) does not have an adverse effect on animal health, human health or the environment, and that this preparation has the potential to improve the production of silage by increasing acetic acid production.

die Beihilferegelung insofern mit den EG-Leitlinien für Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen im Einklang steht, als sie die Produktionskapazität des Unternehmens nicht steigert, sondern darauf abzielt, dessen Rentabilität wiederherzustellen und dessen Arbeitsplätze zu sichern. [EU] that the scheme complied with the rescue and restructuring guidelines, as it did not increase production capacity but aimed to restore viability and safeguard jobs.

Die Bereitstellung einer effizienten, flexiblen, sicheren und umweltfreundlichen Verkehrsinfrastruktur darf als unverzichtbare Voraussetzung für die Wirtschaftsentwicklung angesehen werden, da dies die Produktivität steigert und - aufgrund des einfacheren Personen- und Warentransports - die Entwicklungsaussichten der betreffenden Regionen verbessert. [EU] The provision of efficient, flexible, safe and clean transport infrastructure may be regarded as a necessary precondition for economic development as it boosts productivity and, thus, the development prospects of the regions concerned by facilitating the movement of people and goods.

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (im Folgenden "die Behörde") zog in ihrem Gutachten vom 6. März 2012 den Schluss, dass die Zubereitung aus Lactobacillus brevis (DSMZ 21982) unter den vorgeschlagenen Verwendungsbedingungen keine nachteiligen Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch und Tier oder auf die Umwelt hat und dass durch diese Zubereitung die Silageerzeugung verbessert werden kann, da sie die Essigsäureproduktion steigert, was zu einer erhöhten aeroben Stabilität der behandelten Silage führt. [EU] The European Food Safety Authority ('the Authority') concluded in its opinion of 6 March 2012 [2] that, under the proposed conditions of use, the preparation of Lactobacillus brevis (DSMZ 21982) does not have an adverse effect on animal health, human health or the environment, and that the use of the preparation has the potential to improve the production of silage by increasing acetic acid production resulting in an extended aerobic stability of the treated silage.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners