A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ribosomal
richterlich
richterliche Entscheidung
richterliche Hinweispflicht
richterliche Zuständigkeit
richtig
richtig begreifen
richtig herum
richtig schreiben
Search for:
ä
ö
ü
ß
948 results for richtet
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Das
Grundgehalt
richtet
sich
hauptsächlich
nach
der
Anzahl
der
Berufsjahre
.
The
main
criterion
for
determining
the
basic
salary
will
be
years
of
professional
experience
.
Ob
wir
noch
mehr
brauchen
,
richtet
sich
danach
,
wie
viele
Leute
kommen
.
Whether
we
need
more
depends
on
how
many
people
turn
up
.
Das
Gehalt
richtet
sich
nach
Alter
und
Erfahrung
.
Salary
will
be
commensurate
with
age
and
experience
.
Sorgt
dafür
,
dass
das
Publikum
seine
Blicke
auf
euch
richtet
,
nicht
auf
euer
Gewand
.
Make
sure
the
audience
beholds
you
,
not
your
gowns
.
Das
Gericht
richtet
sich
in
solchen
Fällen
nach
Präzedenzentscheidungen
.
The
court
defers
to
precedent
in
cases
like
these
.
1992
wagte
Sônia
Bogner
den
Einstieg
in
das
Luxus-Prêt-à-porter
mit
der
Marke
Sônia
Bogner
.
Ihre
Mode
richtet
sich
an
die
sportlich-elegante
Frau
mit
einem
Hang
zum
Understatement
. [G]
In
1992
Sônia
Bogner
dared
to
enter
the
luxury
prêt-à-porter
market
by
launching
the
Sônia
Bogner
label
with
collections
aimed
at
sporty
,
elegant
women
with
a
taste
for
understatement
.
Anders
als
bei
Waren
,
richtet
sich
das
Angebot
der
Kunst
nicht
nach
der
Nachfrage
. [G]
Unlike
goods
,
the
art
supply
does
not
depend
on
demand
.
Da
aber
die
Malerei
derzeit
ein
stärkeres
öffentliches
Interesse
genießt
,
richtet
die
Kunstakademie
im
Rahmen
der
gigantischen
Ausstellung
Quadriennale
den
Fokus
auf
das
Plastische
. [G]
However
,
since
painting
presently
already
is
in
the
centre
of
public
attention
,
the
Academy
of
Arts
intends
to
focus
on
sculpture
as
a
part
of
the
gigantic
Quadriennale
exhibition
.
Das
Interesse
des
Archivs
richtet
sich
aber
nicht
nur
auf
die
bizarren
Szenen
und
ihre
Stile
. [G]
But
the
Archive
doesn't
confine
its
gaze
to
the
most
outlandishly
arrayed
youth
groups
.
Das
von
der
Kulturstiftung
des
Bundes
initiierte
und
geförderte
Projekt
richtet
sich
vor
allem
an
Verleger
,
Lektoren
und
Übersetzer
im
Ausland
. [G]
Initiated
and
sponsored
by
the
Federal
Cultural
Foundation
,
the
project
is
targeted
primarily
at
publishers
,
copy
editors
and
translators
abroad
.
Der
Arbeitseinsatz
richtet
sich
nach
der
jeweiligen
persönlichen
Situation
des
Verkäufers
. [G]
Their
working
hours
are
based
on
their
individual
situations
.
Deutschland
richtet
alljährlich
eine
Vielzahl
internationaler
Spitzenveranstaltungen
im
Sport
aus
. [G]
Germany
organises
many
top
international
sports
events
each
year
.
Die
Berliner
Jazz-Sängerin
Céline
Rudolph
,
Jahrgang
1969
,
seit
2003
Professorin
für
Gesang
an
der
Musikhochschule
Dresden
,
wurde
vom
Goethe-Institut
eingeladen
,
unter
dem
Motto
"Lissabon-Maputo-Berlin"
ein
Projekt
in
der
portugiesischen
Hauptstadt
umzusetzen
,
dessen
Focus
sich
auf
die
dort
lebenden
afrikanischen
Migranten
richtet
. [G]
But
Berlin
jazz
singer
Céline
Rudolph
(b.
1969
),
since
2003
professor
of
singing
at
Dresden
Music
School
,
has
been
invited
by
the
Goethe
Institute
to
run
a
project
called
"Lisbon-Maputo-Berlin"
in
the
Portuguese
capital
focusing
on
African
immigrants
in
Lisbon
.
Die
Geschichte
von
Jugendlichen
,
die
der
angepassten
Elterngeneration
keinen
Respekt
entgegenbringen
können
und
deren
Aggression
sich
zunehmend
gegen
sich
selbst
richtet
,
erhielt
den
renommiertesten
deutschen
Fernsehpreis
,
den
Grimme
Preis
. [G]
This
story
of
young
people
,
who
feel
unable
to
respect
the
conformist
generation
of
their
parents
and
whose
aggression
is
increasingly
directed
against
themselves
,
was
awarded
the
most
prestigious
German
television
prize
,
the
Grimme
Award
.
Dies
ist
aber
nur
ein
Grenzbereich
des
Faches
,
denn
Kommunikationsdesign
richtet
sich
an
den
Benutzer
und
nicht
an
den
potentiellen
Käufer:
Es
legt
langfristig
die
visuellen
Maßstäbe
für
das
Erscheinungsbild
einer
Firma
und/oder
eines
Produktes
fest
. [G]
However
,
this
is
only
a
marginal
area
of
the
subject
because
communication
design
is
targeted
at
the
user
and
not
the
potential
purchaser:
It
sets
long-term
visual
standards
for
the
image
of
a
company
and/or
a
product
.
"Die
zugeteilte
Menge
richtet
sich
nach
den
Emissionen
der
jeweiligen
Anlage
in
der
Vergangenheit
,
abzüglich
der
von
der
Politik
gewollten
Verminderung
der
Emissionen
." [G]
"The
quantity
allocated
is
based
on
how
much
the
plant
emitted
in
the
past
minus
the
reductions
in
emissions
required
by
government
policy"
.
Ein
Designmuseum
ist
ins
Kesselhaus
gezogen
,
das
Ruhrmuseum
richtet
sich
gegenwärtig
in
der
Kohlenwäsche
ein
,
in
manchen
Hallen
wird
Theater
gespielt
,
in
anderen
studiert
. [G]
A
design
museum
has
moved
into
the
boiler
room
,
the
Ruhr
Museum
is
currently
establishing
itself
in
the
coal
processing
plant
and
theatre
is
performed
in
some
of
the
halls
,
while
others
are
used
to
teach
students
.
Haltbar
Murkudis
richtet
sich
an
den
internationalen
Markt
(
neben
Berlin
und
München
gibt
es
Haltbar
Murkudis
in
Tokio
,
Kopenhagen
und
Paris
). [G]
Haltbar
Murkudis
is
targeted
at
the
international
market
(Haltbar
Murkudis
is
not
only
to
be
found
in
Berlin
and
Munich
,
but
also
in
Tokyo
,
Copenhagen
and
Paris
).
Ihre
"Creative
Line"
richtet
sich
als
"Just
for
me"-Mode
individuell
an
jede
einzelne
Frau
. [G]
Her
"creative
line"
of
"just
for
me"
fashion
is
aimed
at
each
individual
wearer
.
"Jede
Form
tut
etwas:
sie
bäumt
sich
,
duckt
sich
,
richtet
sich
,plötzlich'
auf
und
verschlingt
sich
mit
anderen
zu
einer
höheren
Ordnung
bewegten
Tuns
in
der
Zeit"
,
zitiert
Gebhardt
einen
Satz
des
Kunsthistorikers
Wilhelm
Pinder
von
1937
. [G]
Gebhardt
quotes
a
sentence
from
1937
of
the
art
historian
Wilhelm
Pinder:
"Every
form
does
something:
it
rears
itself
up
,
stoops
,
raises
itself
'suddenly'
and
intertwines
with
other
forms
in
a
higher
order
of
the
animate
act
in
time"
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "richtet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners