DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for mal so, mal so
Search single words: mal · so · mal · so
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Ich nehme das mal so hin/zu Kenntnis (wie du sagst). I'll take your word for it.

Er spricht mal so, mal so. He says one thing, then another.

Es ist nun mal so. That's the way things are.

Die Metropolregion Tokyo-Yokohama erstreckt sich auf 5200 km2 und ist damit mehr als doppelt so groß wie das Saarland oder fast sechs Mal so groß wie Berlin. [G] The Greater Tokyo-Yokohama metropolitan region extends over an area of 5,200 square kilometres which makes it more than twice the size of the state of Saarland and almost six times the size of Berlin.

Die unterschiedliche Kaufkraft mit eingerechnet, kassierte jeder Bundesbürger im Schnitt rund 7.300 Euro Sozialleistungen - anderthalb mal so viel wie beispielsweise Griechen, Portugiesen oder Spanier. [G] Each German received an average of about EUR 7,300 in welfare benefits; taking account of the different levels of purchasing power, this was one and a half times as much as, for example, Greeks, Portuguese or Spaniards.

"Ich habe da mit Interesse gelesen, dass Michael Schumacher [im Jahr 2004] 1.300 Mal so viel verdiente wie ich." [G] "I was interested to see that Michael Schumacher [in 2004] earned 1,300 times as much as me."

In den 1960er Jahren wurden 546 Stiftungen gegründet, 20 Jahre später drei Mal und in den 90ern fast sieben Mal so viele. [G] While 546 foundations were established in the 1960s, there were three times as many 20 years later and almost seven times as many in the 1990s.

Angesichts der Tatsache, dass die vorläufige Sachaufklärung ergab, dass Kinderschuhe drei bis vier Mal so häufig wie andere Schuhe ersetzt werden müssen, ist zu berücksichtigen, dass die Kosten für die Verbraucher dieser Schuhe in absoluten Zahlen ebenfalls deutlich höher wären als bei den anderen von diesem Verfahren betroffenen Schuhen. [EU] Given that the provisional findings indicate that children's shoes have to be replaced three to four times more often than other shoes, it is fair to consider that the absolute cost to consumers will also be substantially higher for these shoes as compared to the other shoes concerned in this proceeding.

Dagegen ist das Rentendefizit der RMG erheblich höher als ihre EBITDA, im Vergleich zu ihrer EBITDA von 2011 beispielsweise mehr als zwölf mal so hoch. [EU] In contrast, RMG's pension deficit is significantly higher than its EBITDA - for example measured in relation to its 2011 EBITDA - RMG's pension deficit amounts to more than 12 times its EBITDA.

Die Antidumpingmaßnahmen würden sich also finanziell erheblich mehr auf Kinderschuhe auswirken (drei bis vier Mal so stark) als auf Schuhe für Erwachsene, da die Verbraucher im Verhältnis und kumuliert bedeutend mehr für Kinderschuhe als für Schuhe für Erwachsene zahlen müssten. [EU] Thus, the effect of anti-dumping measures on children shoes would be substantially higher (three to four times the amount) as compared to the effect of measures on normal shoes, as customers would have to pay noticeably more, relatively and cumulatively, for the purchase of children's shoes than for the purchase of adults' shoes.

Die CCCLA verwies auf eine dänische Studie, der zufolge Verwender in der Union für jeden Euro, den Unionshersteller aufgrund handelspolitischer Schutzmaßnahmen gewinnen würden, bis zu über 60-mal so viel zahlen müssten. [EU] CCCLA pointed to a Danish study according to which for each euro Union producers gain from trade protection, user companies in the Union must pay up to more than 60 times as much.

Die kürzeste Seite sollte mindestens 1,5 mal so lang wie die Widerristhöhe des Tieres sein. [EU] The shortest side shall be a minimum of 1,5 times the wither height of the animal.

Die kürzeste Seite sollte mindestens 1,5 Mal so lang wie die Widerristhöhe des Tieres sein. [EU] The shortest side should be a minimum of 1,5 × the wither height of the animal.

Dies wurde damit begründet, dass Kinderschuhe öfter ersetzt werden müssen als Schuhe für Erwachsene, bei kleinen Kindern etwa drei bis vier Mal so häufig. [EU] This is mainly because, children shoes have to be replaced considerably more often than adult shoes, three to four times more often for young children.

[...] Ein Trader meinte, dass sich der Finanzminister hiermit zum ersten Mal so klar zum Fall France Télécom geäußert hätte. [EU] ... One trader has said that this is the first time the Minister for Finance has expressed himself so clearly on the France Télécom case.

Etwa 1000 bis 1800 mal so süß wie Saccharose [EU] Approximately between 1000 and 1800 times as sweet as sucrose

Etwa 2000 bis 3000 mal so süß wie Saccharose [EU] Approximately 2000 to 3000 times as sweet as sucrose

Etwa 200-mal so süß wie Saccharose [EU] Approximately 200 times as sweet as sucrose

Im Allgemeinen sind Hochfunktions-Softwarelösungen komplexer, bieten mehr Funktionen, sind auf eine größere Benutzerzahl ausgelegt (sowohl was das Gesamtvolumen als auch was das Volumen zusätzlicher Nutzer anbelangt), sind wesentlich teuerer (2- bis 5-mal so teuer oder sogar noch teuerer) und sind mit höheren Implementierungskosten verbunden als Software für das mittlere Marktsegment. [EU] In general, high-function software solutions are more complex, offer greater functionality, support more users (in total as well as in concurrent-use numbers), are much more expensive (from two to five times or more) and have higher implementation costs compared to mid-market software.

Im Gegensatz zu ihren Schlussfolgerungen in der Sache La Poste im Beschluss in der Sache C 56/2007 stellt die Kommission allerdings fest, dass im vorliegenden Fall die Eigenmittel, die das IFP mobilisieren könnte, relativ hoch sind, da gemäß den Erläuterungen der französischen Behörden in Erwägungsgrund 44 die flüssigen Mittel und Anlagen (150,3 Mio. EUR) Ende 2007 nahezu fünf Mal so hoch waren wie die Summe der Kredite und Finanzverbindlichkeiten (25,2 Mio. EUR). [EU] However, contrary to the conclusion it drew in respect of La Poste in decision C 56/2007, the Commission observes that in this case the resources of its own that IFP would be able to mobilise are relatively high, since, as the French authorities have explained (see recital 44), available funds and investments at the end of 2007 (EUR 150,3 million) represented approximately five times the amount of borrowings and financial liabilities (EUR 25,2 million).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners