A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
leguminosenähnlich
lehmbeschmiert
lehmhaltiger Boden
lehmig
lehnen
lehrbar
lehren
lehrhaft
lehrmäßig
Search for:
ä
ö
ü
ß
184 results for lehnt
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Statt
aus
seinen
Fehlern
zu
lernen
,
lehnt
er
sich
noch
weiter
hinaus
.
Instead
of
learning
from
his
mistakes
,
he's
doubling
down
.
Der
Kongress
lehnt
es
ab
,
Steuergelder
an
Mautstraßenbetreiber
fließen
zu
lassen
.
Congress
opposes
sending
taxpayer
money
to
toll
road
operators
.
Er
lehnt
sich
bequem
zurück
und
wartet
,
dass
ihm
neue
Aufträge
in
den
Schoß
fallen
.
He
just
sits
back
and
waits
for
new
business
to
come
to
him
.
Der
Film
lehnt
sich
heute
immer
noch
zu
sehr
an
die
Literatur
und
ans
Theater
an
. [G]
Cinema
nowadays
is
still
too
heavily
based
on
literature
and
theatre
.
Der
Mann
lehnt
mit
dem
Rücken
zur
Wand
,
den
linken
Arm
in
die
Hüfte
gestützt
. [G]
The
man
leans
his
back
against
the
wall
of
the
house
,
left
arm
on
his
hip
.
Der
Mann
lehnt
sich
über
das
Balkongeländer
und
beobachtet
zwei
Mädchen
auf
der
anderen
Straßenseite
. [G]
The
man
leans
over
the
balcony
railing
and
watches
two
girls
on
the
other
side
of
the
street
.
Die
Türkei
lehnt
bislang
jede
Spielart
eines
"dritten
Weges"
ab
. [G]
Turkey
has
so
far
refused
any
sort
of
"third
way"
.
Digitale
Nachbearbeitung
ihrer
Bilder
lehnt
sie
ab
. [G]
She
also
rejects
digital
retouching
of
her
pictures
.
Ein
neues
Bild
,
etwa
drei
mal
vier
Meter
groß
,
lehnt
an
der
Wand
. [G]
A
new
picture
,
about
four
by
four
metres
big
,
leans
against
the
wall
.
In
den
folgenden
Jahren
werden
seine
Bilder
in
Ausstellungen
gezeigt
,
ein
Angebot
der
Illustrierten
Life
als
Fotoreporter
lehnt
er
ab
. [G]
In
subsequent
years
,
his
pictures
were
displayed
in
exhibitions
,
yet
he
would
turn
down
an
offer
to
work
for
Life
magazine
as
a
photojournalist
.
Strehle
lehnt
es
ab
,
vom
Zeitgeist
abhängig
zu
sein
. [G]
Strehle
refuses
to
be
dependent
on
the
zeitgeist
.
Und
solche
Sprüche
wie
die
des
französischen
Innenministers
Sarkozy
,
der
von
"Hochdruckreinigern"
gesprochen
hat
,
mit
denen
er
das
"Gesindel"
aus
der
Stadt
fegen
wolle
,
lehnt
er
scharf
ab:
"Es
gibt
keinen
deutschen
Politiker
,
dem
ich
einen
solchen
Satz
zutraue
." [G]
And
he
strongly
rejects
the
sort
of
language
used
by
French
Interior
Minister
Nicolas
Sarkozy
,
who
spoke
of
"high
pressure
cleaners"
to
sweep
the
"rabble"
out
of
the
city:
"I
cannot
think
of
a
German
politician
who
would
use
such
terms"
.
Was
würde
die
"FAZ"
nie
drucken
,
was
lehnt
die
"Titanic"
dagegen
ab
? [G]
What
would
the
FAZ
never
print
,
and
what
kind
of
thing
would
Titanic
reject
?
Wie
eine
kürzlich
durchgeführte
Studie
zeigt
,
lehnt
die
Mehrzahl
der
Bevölkerung
Korruption
ab
. [G]
As
a
recent
study
shows
, a
majority
of
the
population
reject
corruption
.
Antwortet
der
Antragsteller
nicht
innerhalb
der
von
dem
Gericht
festgelegten
Frist
oder
lehnt
er
den
Vorschlag
des
Gerichts
ab
,
so
weist
das
Gericht
den
Antrag
auf
Erlass
eines
Europäischen
Zahlungsbefehls
insgesamt
zurück
. [EU]
If
the
claimant
fails
to
send
his
reply
within
the
time
limit
specified
by
the
court
or
refuses
the
court's
proposal
,
the
court
shall
reject
the
application
for
a
European
order
for
payment
in
its
entirety
.
Auch
Deutschland
selbst
lehnt
einen
solchen
Vergleich
(
indirekt
)
ab
,
indem
sie
geltend
macht
,
die
Kommission
müsse
den
Fall
auf
der
Grundlage
des
zum
Zeitpunkt
des
Beschlusses
Ende
1991
gegebenen
Sachverhalts
beurteilen
. [EU]
Germany
itself
also
(indirectly)
rejects
such
a
comparison
,
claiming
that
the
Commission
must
examine
the
case
on
the
basis
of
the
facts
available
at
the
time
of
the
decision
at
the
end
of
1991
.
Auch
Deutschland
selbst
lehnt
einen
solchen
Vergleich
(
indirekt
)
ab
,
indem
sie
geltend
macht
,
die
Kommission
müsse
den
Fall
auf
der
Grundlage
des
zum
Zeitpunkt
des
Beschlusses
Ende
1991
gegebenen
Sachverhalts
beurteilen
. [EU]
Germany
itself
(indirectly)
rejects
such
a
comparison
,
claiming
that
the
Commission
must
examine
the
case
on
the
basis
of
the
facts
available
at
the
time
of
the
decision
at
the
end
of
1991
.
Aus
grundsätzlichen
Erwägungen
lehnt
es
die
Kommission
ab
,
einen
theoretischen
Parameter
zu
konstruieren
,
wenn
ein
konkreter
und
angemessener
Bezugspunkt
vorhanden
ist
. [EU]
Firstly
,
the
Commission
is
not
in
favour
,
as
a
matter
of
principle
,
of
the
idea
of
constructing
a
theoretical
benchmark
when
a
concrete
and
appropriate
benchmark
is
available
.
Außerdem
lehnt
die
IZAR
jede
Rückforderung
einer
Beihilfe
,
die
den
staatlichen
spanischen
Werften
1997
gewährt
wurde
,
ab
,
da
es
sich
um
eine
bestehende
Beihilfe
handelt
. [EU]
IZAR
finally
claims
that
the
possibility
of
recovery
of
any
aid
provided
to
the
public
Spanish
shipyards
in
1997
is
unacceptable
since
it
is
existing
aid
.
Bezüglich
der
Einbringung
zum
1.
Januar
1986
lehnt
sich
der
BdB
bei
der
Verneinung
der
Verjährung
auf
die
Rechtsfigur
der
fortgesetzten
Handlung
an
.
Diese
finde
auch
ihre
Entsprechung
in
der
Rechtsprechung
im
klassischen
Wettbewerbsrecht
. [EU]
With
regard
to
the
transfer
on
1
January
1986
,
the
BdB
,
in
rejecting
the
time
limitation
,
relied
on
the
legal
concept
of
a
continuous
series
of
acts
,
which
also
had
its
equivalent
in
the
case
law
relating
to
traditional
competition
legislation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lehnt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners