A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
leasehold tenure
leasehold territory
leaseholder
leaseholders
leases
leash
leash box
leash-trained
leashes
Search for:
ä
ö
ü
ß
106 results for leases
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
2,5
Mio
.
GBP
für
die
vollständige
Begleichung
der
Kosten
aus
Mietverträgen
von
Northlink
1. [EU]
GBP
2,5
million
to
pay
off
in
one
instalment
some
leases
used
by
NorthLink
1.
40
Bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
der
als
Finanzinvestition
gehaltenen
Immobilien
gemäß
IFRS
13
stellt
ein
Unternehmen
sicher
,
dass
sich
darin
neben
anderen
Dingen
die
Mieterträge
aus
den
gegenwärtigen
Mietverhältnissen
sowie
andere
Annahmen
widerspiegeln
,
auf
die
sich
Marktteilnehmer
unter
den
aktuellen
Marktbedingungen
bei
der
Preisbildung
für
die
als
Finanzinvestition
gehaltene
Immobilie
stützen
würden
. [EU]
40
When
measuring
the
fair
value
of
investment
property
in
accordance
with
IFRS
13
,
an
entity
shall
ensure
that
the
fair
value
reflects
,
among
other
things
,
rental
income
from
current
leases
and
other
assumptions
that
market
participants
would
use
when
pricing
the
investment
property
under
current
market
conditions
.
80
Ein
Unternehmen
,
das
bisher
IAS
40
(
2000
)
angewandt
hat
und
sich
erstmals
dafür
entscheidet
,
einige
oder
alle
im
Rahmen
von
Operating-Leasingverhältnissen
geleasten
Immobilien
als
Finanzinvestition
einzustufen
und
zu
bilanzieren
,
hat
die
Auswirkung
dieser
Entscheidung
als
eine
Berichtigung
des
Eröffnungsbilanzwerts
der
Gewinnrücklagen
in
der
Periode
zu
erfassen
,
in
der
die
Entscheidung
erstmals
getroffen
wurde
. [EU]
80
An
entity
that
has
previously
applied
IAS
40
(2000)
and
elects
for
the
first
time
to
classify
and
account
for
some
or
all
eligible
property
interests
held
under
operating
leases
as
investment
property
shall
recognise
the
effect
of
that
election
as
an
adjustment
to
the
opening
balance
of
retained
earnings
for
the
period
in
which
the
election
is
first
made
.
Achtzehn
Flugzeuge
wurden
damals
im
Rahmen
von
operativem
Leasing
geleast
,
entweder
direkt
über
den
Leasinggeber
oder
durch
Subleasing
von
Olympic
Airways
oder
Olympic
Aviation
(
Olympic
Airlines
Services
). [EU]
Eighteen
aircraft
were
currently
leased
on
operating
leases
,
either
direct
from
the
lessors
or
subleased
from
Olympic
Airways
or
Olympic
Aviation
(Olympic
Airways
Services
).
Air
Malta
hat
ihre
Inflationsannahmen
überarbeitet
und
inflationsbedingt
einen
jährlichen
1,2
%igen
Anstieg
der
Kosten
bei
der
festen
Komponente
im
Flugzeugleasing
aufgenommen
. [EU]
As
to
the
assumptions
on
inflation
,
Air
Malta
reviewed
its
assumptions
and
corrected
for
inflation
by
including
a 1,2 % p.a.
escalation
in
costs
to
the
fixed
component
of
the
aircraft
leases
.
Änderungen
zu
IAS
17
Leasingverhältnisse
[EU]
Amendment
to
IAS
17
Leases
Anmieten
und
Vermieten
außer
Vermieten
nach
Buchstabe
b
Nummer
1 [EU]
All
leases
except
wet
lease-out
Aufgrund
der
Ungewissheit
hinsichtlich
der
Zukunft
von
Olympic
Airways
und
Olympic
Airlines
verlangten
die
Finanzinstitute
(
die
Leasinggeber
)
allerdings
zum
Zeitpunkt
der
Übertragung
strengere
Zahlungs-
und
Besicherungskonditionen
für
das
Leasing
. [EU]
However
,
because
of
the
perceived
uncertainty
over
the
future
of
Olympic
Airways
and
Olympic
Airlines
at
the
time
of
the
hive-off
,
the
financial
institutions
involved
(the
lessors
)
had
imposed
more
onerous
payment
and
security
conditions
for
the
leases
.
Ausgaben
dieser
Art
entstehen
z. B.
durch
Hypothekenbelastungen
von
Immobilien
und
Dauermietverträge
sowie
durch
Garantien
,
die
durch
Finanzeinrichtungen
und
andere
bereitgestellt
werden
. [EU]
Expenses
of
this
kind
are
incurred
due
to
,
for
example
,
the
mortgaging
of
immovable
property
and
permanent
leases
,
as
well
as
guarantees
provided
by
financial
institutions
and
other
parties
.
Bei
einem
Leasing
entspricht
der
Forderungswert
den
abgezinsten
Mindestleasingzahlungen
. [EU]
The
exposure
value
for
leases
shall
be
the
discounted
minimum
lease
payments
.
Beim
Operating-Leasing
handelt
es
sich
um
Leasingverträge
,
bei
denen
der
Leasingnehmer
nicht
im
Wesentlichen
alle
mit
dem
Eigentum
verbundenen
Risiken
und
Vorteile
übernimmt
. [EU]
Operational
leases
are
those
leases
which
do
not
transfer
substantially
all
the
risks
and
rewards
incident
to
legal
ownership
to
the
lessee
.
Da
die
Leasing-Verträge
zwischen
dem
Leasinggebern
und
Olympic
Airways
und
Olympic
Aviation
(
Olympic
Airlines
Services
)
ausliefen
,
schloss
Olympic
Airlines
direkt
neue
Leasingverträge
mit
den
Leasinggebern
. [EU]
As
the
leases
between
the
lessors
and
Olympic
Airways
and
Olympic
Aviation
(Olympic
Airways
Services
)
expired
,
Olympic
Airlines
entered
into
new
lease
contracts
directly
with
the
lessors
.
Darüber
hinaus
pachtet
BA
von
TB
Produktionsvermögen
für
die
Herstellung
von
Abgasrohren
für
die
Kraftfahrzeugindustrie
(
darunter
die
Schweißlinien
W2
und
W4
sowie
eine
Linie
zum
Längsschneiden
von
Bandmaterial
). [EU]
BA
leases
production
assets
for
the
automotive
exhaust
pipes
business
from
TB
(including
welding
lines
W2
and
W4
and
a
slitting
line
).
Das
Angebot
von
SERCO
Denholm
wurde
von
der
schottischen
Regionalregierung
ausgeschlossen
,
da
es
das
höchste
Angebot
war
und
sie
das
Ersuchen
des
Bieters
,
am
Ende
des
Vertrags
seine
Schiffe
verkaufen
oder
die
laufenden
Mietverträge
auf
die
schottische
Regionalregierung
übertragen
zu
können
,
für
inakzeptabel
hielt
. [EU]
The
Scottish
Executive
ruled
out
the
bid
from
SERCO
Denholm
because
it
was
the
highest
bid
and
also
because
it
considered
unacceptable
the
bidder's
request
to
be
allowed
to
sell
its
vessels
or
transfer
ongoing
leases
to
the
Scottish
Executive
at
the
end
of
the
contract
.
Der
griechische
Staat
übernahm
im
Zusammenhang
mit
den
vier
Finanzierungsdarlehen
für
die
Airbusse
A340/300
und
dem
ABN-Amro-Darlehen
mehrere
Ratenzahlungen
;
die
Garantienübernahme
des
Staates
gegenüber
Olympic
Airways
stammen
aus
der
Zeit
vor
der
Entscheidung
von
2002
. [EU]
Greece
made
several
repayments
in
respect
of
the
four
finance
leases
on
A340-300
aircraft
and
the
loan
from
ABN
Amro
;
the
guarantees
for
these
loans
from
the
State
to
Olympic
Airways
predate
the
2002
Decision
.
Die
aufgrund
des
Gesetzes
Nr
.
20
vom
15
.
Mai
1951
der
Region
Sardinien
nach
dem
geänderten
Text
des
Gesetzes
Nr
.
11
vom
4.
Juni
1988
an
Schifffahrtsunternehmen
in
Form
von
Darlehen
und
Leasingverträgen
gewährte
staatliche
Beihilfe
ist
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
nicht
vereinbar
. [EU]
The
State
aid
in
the
form
of
loans
and
leases
granted
to
shipping
companies
under
Law
No
20
of
15
May
1951
of
the
region
of
Sardinia
,
as
amended
by
Law
No
11
of
4
June
1988
,
is
incompatible
with
the
common
market
.
Die
aufgrund
des
Gesetzes
Nr
.
20
vom
15
.
Mai
1951
der
Region
Sardinien
nach
dem
geänderten
Text
des
Regionalgesetzes
Nr
. 9
von
1996
an
Schifffahrtsunternehmen
in
Form
von
Darlehen
und
Leasingverträgen
vorgesehene
staatliche
Beihilfe
ist
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
nicht
vereinbar
. [EU]
The
State
aid
scheme
in
the
form
of
loans
and
leases
issued
to
shipping
companies
by
Law
No
20
of
15
May
1951
of
the
region
of
Sardinia
,
as
amended
by
Regional
Law
No
9
of
1966
,
is
incompatible
with
the
common
market
.
die
Einstufung
eines
Leasingvertrags
gemäß
IAS
17
Leasingverhältnisse
entweder
als
ein
Operating-Leasingverhältnis
oder
als
ein
Finanzierungsleasingverhältnis
und
[EU]
classification
of
a
lease
contract
as
either
an
operating
lease
or
a
finance
lease
in
accordance
with
IAS
17
Leases
;
and
Die
einzige
Änderung
besteht
darin
,
dass
die
Gebäude
,
die
zuvor
der
Herlitz-Gruppe
gehörten
,
nunmehr
von
ihr
gemietet
wurden
. [EU]
The
Herlitz
Group
now
simply
leases
the
same
buildings
which
it
used
to
own
previously
.
Die
Errichtung
kann
auf
einem
Grundstück
erfolgen
,
das
der
Käufer
vor
Baubeginn
bereits
besitzt
oder
least
. [EU]
Construction
may
take
place
on
land
the
buyer
owns
or
leases
before
construction
begins
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "leases":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners