DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1175 results for keinerlei
Word division: kei·ner·lei
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Es gibt keinerlei Rechtfertigung dafür, was sie getan hat. There is no possible justification for what she did.

Es besteht keinerlei Hoffnung. There's no room for hope.

Sie zeigte keinerlei Anzeichen von Krankheit. She showed no signs of illness.

Das bereitet keinerlei Kopfzerbrechen.; Das schafft jedes Kind! That's a no-brainer!

Das ändert nichts.; Das macht keinen/keinerlei Unterschied.; Das ist gehauen wie gestochen. [übtr.] That makes no difference.

Die meisten Einzimmer-Wohnungen bieten keinerlei Vorzüge. Most one-roomed flats have nothing to commend them.

Die Diagnose war umso schockierender als es bei ihm keinerlei Symptome gab. The diagnosis was all the more shocking as he had no symptoms at all.

Er verdient keinerlei Beachtung. He is beneath notice.

Sie zeigte keinerlei Überraschung, als sie die beiden zusammen sah. She evinced no surprise at seeing the two together.

Allerdings weisen die "Unterwelten", die sie dabei aufdecken, keinerlei Ähnlichkeit auf. [G] The "underworlds" that each of them discovered, however, have no similarity whatever.

Benn & Brecht haben keinerlei Berührungsangst vor Lesestoffen, die als "trivial" gelten. [G] Benn and Brecht had no fear of contact whatever with reading that was looked upon as "light fiction".

Biosphärenreservate sollen schützen und bewahren, verfügen aber über keinerlei politische Instrumente oder Befugnisse, in einer Kommunalpolitik, die ihnen oft kritisch gegenübersteht. [G] Biosphere reserves are there to protect and conserve, but have no political instruments or powers within local politics, where there is often a critical attitude towards the reserves.

Ihre Mode konzentrierte sie auf eine sehr schlanke Optik, die keinerlei Aufputz zuließ. [G] Her fashion concentrated on creating a very slim-line effect, which precluded ornamentation of any kind.

Maurice Ulrich (L'Humanité, 5. Januar 2005) bemängelt, dass das Ausmaß der nationalsozialistischen Gräueltaten keinerlei Darstellung findet, während Jean-Michel Frodon (Cahiers du cinéma, Januar 2005) darin nichts weiter als ein Vertuschungsmanöver sieht: "(...) wir haben es mit einer lumpigen Pantomime zu tun." [G] Maurice Ulrich (L'Humanité, January 5, 2005) complains that not enough Nazi atrocities were shown, while Jean-Michel Frodon (Cahiers du cinéma, January 2005) perceives nothing more than mystification: "(...) it's a matter of wretched clownery".

Sie erlauben in einigen Zonen intensive Zucht, in anderen werden weniger Fische gehalten, die keinerlei Zusätze bekommen, und es gibt auch Gebiete, die wirtschaftlich nicht genutzt werden. [G] They allow intensive farming in a few zones. In other areas fewer fish are kept and are given no supplements at all, and there are also areas that are not used for commercial purposes.

Stolz behauptet der Bundesverband, vom Staat keinerlei Subventionen zu erhalten. [G] DEBRIV proudly claims that it receives no subsidies from the state.

Turnas Wünsche nach Ausgang, Unterhaltung, Kommunikation stoßen bei ihm auf keinerlei Gehör, schließlich geht es um seine Ehre. [G] Turna's wish to go out, her desire for conversation, communication, fall on deaf ears: for him, after all, it is a question of his honour.

Wenn sich in diesem faszinierenden Haus, dem die Stuttgarter Innenstadt zu Füßen liegt, trotz der grandiosen Aussicht bestimmt 95 Prozent der Menschen nicht wohlfühlen würden, dann deshalb, weil es keinerlei Geborgenheit und Intimität bietet. [G] If there is one reason why an estimated 95 per cent of people would not feel comfortable in this fascinating house with its grand view of Stuttgart's city centre, it would be because it does not provide any comfort or intimacy.

2013 werden alle hybriden Kapitalinstrumente wieder aufgefüllt und alle nicht geleisteten Kuponzahlungen nachgeholt worden sein, so dass für jedes Instrument eine vollständige Kuponzahlung geleistet wird. Da Kuponzahlungen bei positiver Gewinn- und Verlustrechnung bzw. positiver Bilanz geleistet werden müssen, verfügt die Sparkasse über keinerlei Ermessensspielraum hinsichtlich einer möglichen Aussetzung von Kuponzahlungen, wenn sie rentabel wirtschaftet und etwaige Minderungen des Nominalkapitals wieder aufgefüllt sind. [EU] Table 3

Ab April bzw. Mai 2002 hat die SNCB ABX Logistics NV sowie ABX-D, -NL und -F Darlehen gewährt, also in einer Zeit, für die bezüglich der Zurechenbarkeit der Entscheidungen der SNCB über ABX an den Staat keinerlei Zweifel bestehen. [EU] SNCB granted loans to ABX Logistics NV and to ABX-D, -NL and -F from April and May 2002, i.e. during a period in which there is no doubt that SNCB's decisions regarding ABX can be imputed to the State.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners