A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for hold in
Search single words:
hold
·
in
Tip:
Conversion of units
German
English
Behältnisse
mit
Kabeljau
s
in
d
im
Laderaum
getrennt
von
anderen
Behältnissen
zu
verstauen
. [EU]
Conta
in
ers
with
cod
shall
be
stowed
in
the
hold
in
such
a
way
that
they
are
kept
separate
from
other
conta
in
ers
.
Behältnisse
mit
Kabeljau
werden
unter
Deck
so
verstaut
,
dass
sie
von
anderen
Behältnissen
getrennt
gehalten
werden
. [EU]
Conta
in
ers
with
cod
shall
be
stowed
in
the
hold
in
such
a
way
that
they
are
kept
separate
from
other
conta
in
ers
.
Behältnisse
mit
nördlichem
Seehecht
werden
zum
Zwecke
der
Identifizierung
ordnungsgemäß
gekennzeichnet
oder
unter
Deck
so
verstaut
,
dass
sie
von
anderen
Behältnissen
getrennt
gehalten
werden
. [EU]
Conta
in
ers
with
northern
hake
shall
be
properly
marked
for
identification
purposes
or
stowed
in
the
hold
in
such
a
way
that
they
are
kept
separate
from
other
conta
in
ers
.
Bei
e
in
em
Wechsel
der
Fraktion
behalten
Mitglieder
ihre
Sitze
in
den
Ausschüssen
während
des
verbleibenden
Teils
ihrer
Amtszeit
von
zweie
in
halb
Jahren
. [EU]
When
Members
change
their
political
group
they
shall
reta
in
,
for
the
rema
in
der
of
their
2
½-year
term
of
office
,
the
seats
they
hold
in
parliamentary
committees
.
Beschluss
,
dass
e
in
e
öffentliche
Aussprache
des
Rates
abgehalten
wird
oder
e
in
e
bestimmte
Beratung
des
Rates
nicht
öffentlich
stattf
in
det
(
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
c
sowie
Absätze
2
und
3) [EU]
Decision
to
hold
a
public
debate
in
the
Council
or
not
to
hold
in
public
a
given
Council
deliberation
(Article 8(1)(c), (2)
and
(3))
Beteiligungen
von
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
an:
[EU]
Participations
which
in
surance
and
re
in
surance
undertak
in
gs
hold
in
:
Der
Lenkungsausschuss
legte
daraufh
in
folgenden
Zeitplan
fest:
Vom
9.
bis
18
.
Februar
1999
sollten
Managementpräsentationen
für
12
vorausgewählte
potenzielle
Käufer
durchgeführt
werden
. [EU]
The
steer
in
g
committee
established
then
the
follow
in
g
time
table:
Management
presentations
for
12
pre-selected
potential
buyers
were
to
be
hold
in
the
period
9
to
18
February
1999
.
Der
Lenkungsausschuss
wickelte
in
sgesamt
7
Sitzungen
ab
,
bevor
er
se
in
e
Arbeit
Mitte
1997
unterbrach
. [EU]
The
steer
in
g
committee
held
a
total
of
7
meet
in
gs
,
before
the
work
was
put
on
hold
in
mid
1997
.
Die
Argumente
der
britischen
Behörden
mögen
auf
e
in
en
perfekten
Markt
zutreffen
,
der
auf
e
in
em
e
in
zigen
völlig
transparenten
Auktionsprozess
basiert
. [EU]
The
Commission
considers
that
the
UK
authorities'
reason
in
g
might
hold
in
a
perfect
market
based
on
a
s
in
gle
totally
transparent
auction
in
g
process
.
Die
MFIs
,
In
vestmentfonds
und
Verwahrstellen
,
die
Daten
über
eigene
Wertpapierbestände
oder
von
ihnen
für
gebietsansässige
Anleger
verwahrten
Wertpapiere
melden
,
liefern
die
statistischen
Daten
im
E
in
klang
mit
e
in
em
der
folgenden
Ansätze:
[EU]
MFIs
,
IFs
and
custodians
report
in
g
data
on
own
hold
in
gs
of
securities
or
on
securities
they
hold
in
custody
on
behalf
of
resident
in
vestors
provide
the
statistical
in
formation
in
accordance
with
one
of
the
follow
in
g
approaches:
Die
Mitgliedstaaten
erlassen
Vorschriften
,
um
sicherzustellen
,
dass
Personen
,
die
am
28
.
Juli
2008
nach
nationalem
Recht
die
Erlaubnis
für
Feuerwaffen
der
Kategorie
B
besitzen
,
ke
in
e
erneute
Genehmigung
für
die
in
ihrem
Besitz
bef
in
dlichen
Feuerwaffen
der
Kategorien
C
oder
D
aufgrund
des
In
krafttretens
der
Richtl
in
ie
2008/51/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
beantragen
müssen
. [EU]
Member
States
shall
adopt
rules
to
ensure
that
persons
hold
in
g
authorisations
for
firearms
of
category
B
in
force
under
national
law
as
at
28
July
2008
do
not
need
to
apply
for
a
licence
or
permit
regard
in
g
firearms
they
hold
in
categories
C
or
D
due
to
the
entry
in
to
force
of
Directive
2008/51/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
May
2008
.
Die
öffentliche
Hand
kann
e
in
en
beherrschenden
E
in
fluss
auf
das
Verhalten
der
öffentlichen
Unternehmen
nicht
nur
dann
ausüben
,
wenn
sie
Eigentümer
ist
oder
e
in
e
Mehrheitsbeteiligung
besitzt
,
sondern
auch
wegen
der
Befugnisse
,
die
sie
in
den
Verwaltungs-
,
Leitungs-
oder
Aufsichtsorganen
aufgrund
der
Satzung
oder
wegen
der
Streuung
der
Aktien
besitzt
. [EU]
Public
authorities
may
exercise
a
dom
in
ant
in
fluence
on
the
behaviour
of
public
undertak
in
gs
not
only
where
they
are
the
proprietor
or
have
a
majority
participation
but
also
by
virtue
of
powers
they
hold
in
management
or
supervisory
bodies
as
a
result
either
of
the
rules
govern
in
g
the
undertak
in
g
or
of
the
manner
in
which
the
share
hold
in
gs
are
distributed
.
Die
Verwahrstellen
,
die
i)
von
ihnen
für
in
anderen
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
ansässige
nichtf
in
anzielle
Anleger
aufbewahrte
Wertpapiere
und
ii
)
von
In
stituten
des
Euro-Währungsgebiets
begebene
Wertpapiere
,
die
sie
für
in
Mitgliedstaaten
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
ansässige
Anleger
und
für
außerhalb
der
Union
ansässige
Anleger
aufbewahren
,
melden
,
liefern
die
statistischen
Daten
im
E
in
klang
mit
e
in
em
der
in
Absatz
2
festgelegten
Ansätze
. [EU]
Custodians
report
in
g
(i)
securities
they
hold
in
custody
on
behalf
of
non-f
in
ancial
in
vestors
resident
in
other
euro
area
Member
States
,
and
(ii)
securities
issued
by
euro
area
entities
they
hold
in
custody
on
behalf
of
in
vestors
resident
in
non-euro
area
Member
States
and
of
in
vestors
resident
outside
the
Union
,
provide
the
statistical
in
formation
in
accordance
with
one
of
the
approaches
set
out
in
paragraph
2.
Die
Verwahrstellen
melden
für
jedes
Wertpapier
,
dem
e
in
IS
IN
-Code
in
nerhalb
der
Wertpapierkategorie
"Schuldverschreibungen"
(F.3),
"börsennotierte
Aktien"
(F.511)
oder
"Anteile
von
In
vestmentfonds"
(F.52)
zugewiesen
wurde
,
die
sie
für
gebietsansässige
nichtf
in
anzielle
Anleger
und
sonstige
f
in
anzielle
Anleger
aufbewahren
,
die
ihre
eigenen
Wertpapierbestände
nicht
melden
,
Daten
für
die
Felder
in
der
nachstehenden
Tabelle
. [EU]
Custodians
report
,
for
each
security
that
has
been
assigned
an
IS
IN
code
classified
under
the
security
category
'debt
securities'
(F.3),
'listed
shares'
(F.511)
or
'
in
vestment
fund
shares
or
units'
(F.52),
which
they
hold
in
custody
on
behalf
of
resident
non-f
in
ancial
in
vestors
and
other
f
in
ancial
in
vestors
that
do
not
report
their
own
hold
in
gs
of
securities
,
data
for
the
fields
in
the
table
below
.
Die
Verwahrstellen
melden
für
jedes
Wertpapier
,
dem
e
in
IS
IN
-Code
in
nerhalb
der
Wertpapierkategorie
"Schuldverschreibungen"
(F.3),
"börsennotierte
Aktien"
(F.511)
oder
"Anteile
von
In
vestmentfonds"
(F.52)
zugewiesen
wurde
,
die
sie
für
in
anderen
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
ansässige
nichtf
in
anzielle
Anleger
aufbewahren
,
Daten
für
die
Felder
in
der
nachstehenden
Tabelle
. [EU]
Custodians
report
for
each
security
that
has
been
assigned
an
IS
IN
code
classified
under
the
security
category
'debt
securities'
(F.3),
'listed
shares'
(F.511)
or
'
in
vestment
fund
shares
or
units'
(F.52),
which
they
hold
in
custody
on
behalf
of
non-f
in
ancial
in
vestors
resident
in
other
euro
area
Member
States
,
data
for
the
fields
in
the
table
below
.
Die
Verwahrstellen
melden
für
jedes
Wertpapier
,
dem
e
in
IS
IN
-Code
in
nerhalb
der
Wertpapierkategorie
"Schuldverschreibungen"
(F.3),
"börsennotierte
Aktien"
(F.511)
oder
"Anteile
von
In
vestmentfonds"
(F.52)
zugewiesen
wurde
,
die
sie
für
in
Mitgliedstaaten
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
oder
außerhalb
der
Union
ansässige
Anleger
verwahren
,
Daten
für
die
Felder
in
der
nachstehenden
Tabelle
. [EU]
Custodians
report
for
each
security
issued
by
euro
area
residents
that
has
been
assigned
an
IS
IN
code
classified
under
the
security
category
'debt
securities'
(F.3),
'listed
shares'
(F.511)
or
'
in
vestment
fund
shares
or
units'
(F.52),
which
they
hold
in
custody
on
behalf
of
in
vestors
resident
in
non-euro
area
Member
States
or
outside
the
Union
,
data
for
the
fields
in
the
table
below
.
die
Verwahrstelle
verwahrt
sämtliche
F
in
anz
in
strumente
,
die
im
Depot
auf
e
in
em
Konto
für
F
in
anz
in
strumente
verbucht
werden
können
,
und
sämtliche
F
in
anz
in
strumente
,
die
der
Verwahrstelle
physisch
übergeben
werden
können
[EU]
the
depositary
shall
hold
in
custody
all
f
in
ancial
in
struments
that
can
be
registered
in
a
f
in
ancial
in
struments
account
opened
in
the
depositary's
books
and
all
f
in
ancial
in
struments
that
can
be
physically
delivered
to
the
depositary
E
in
gegenteiliger
Sachverhalt
war
in
der
Sache
Keller
gegeben
,
in
der
das
Gericht
erster
In
stanz
entschied
,
dass
e
in
e
Anhebung
des
zulässigen
Anlagevermögens
,
unterhalb
dessen
e
in
Unternehmen
an
e
in
er
genehmigten
Beihilferegelung
teilhaben
konnte
,
von
7
Mrd
.
auf
80
Mrd
.
ITL
e
in
e
wesentliche
Änderung
darstellte
,
die
der
Kommission
hätte
angezeigt
werden
müssen
. [EU]
The
situation
here
can
be
contrasted
with
Keller
where
the
Court
of
First
In
stance
held
that
an
in
crease
from
7
billion
ITL
to
80
billion
ITL
in
the
maximum
fixed
assets
an
undertak
in
g
was
permitted
to
hold
in
order
to
come
with
in
an
approved
aid
scheme
,
constituted
a
substantive
amendment
that
should
have
been
notified
to
the
Commission
.
F
in
det
Absatz
1
Anwendung
,
so
ermittelt
das
orig
in
ierende
Kredit
in
stitut
die
risikogewichteten
Forderungsbeträge
für
Verbriefungspositionen
,
die
es
in
e
in
er
Verbriefung
hält
,
gemäß
Anhang
IX
. [EU]
Where
paragraph
1
applies
,
the
orig
in
ator
credit
in
stitution
shall
calculate
the
risk‐
;weighted
exposure
amounts
prescribed
in
Annex
IX
for
the
positions
that
it
may
hold
in
the
securitisation
.
H
in
sichtlich
der
streitigen
Maßnahme
s
in
d
die
Behauptungen
von
Griechenland
unbegründet
,
da
es
sich
um
e
in
e
nicht
angemeldete
und
folglich
nicht
bewilligte
staatliche
Beihilfemaßnahme
handelt
. [EU]
The
claims
by
Greece
do
not
hold
in
the
underly
in
g
measure
as
it
concerns
a
non-notified
,
and
hence
,
not
approved
State
aid
measure
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hold in":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners