DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
hardship
Search for:
Mini search box
 

41 results for hardship
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Härtefallrenten der Invalidenversicherung (Artikel 28 Absatz 1 bis des Bundesgesetzes vom 19. Juni 1959 über die Invalidenversicherung in seiner geänderten Fassung vom 7. Oktober 1994). [EU] Pensions in the case of hardship under invalidity insurance (Article 28 subparagraph 1a of the Federal Invalidity Insurance Act of 19 June 1959, as amended on 7 October 1994).

Im Sinne von Randnummer 64 der R&U-Leitlinien hat die Kommission zunächst keine Einwände gegen eine solche Beihilfe, wenn sie Unternehmen in Schwierigkeiten gewährt wird, da sie einen wirtschaftlichen Vorteil über die Interessen des betroffenen Unternehmens hinaus darstellt und den Strukturwandel erleichtert und abfedert. [EU] According to point 64 of the R&R Guidelines the Commission has no a priori objection to such aid when it is granted to firms in difficulty, for it brings economic benefits above and beyond the interests of the firm concerned, facilitating structural change and reducing hardship.

In Anbetracht der Notlage der pakistanischen Bevölkerung aufgrund der verheerenden Überschwemmungen ist es daher sinnvoll, außerordentliche autonome Handelspräferenzen auf Pakistan auszudehnen, und zwar durch befristete Aussetzung aller Zölle auf bestimmte Erzeugnisse, die für Pakistan von Exportinteresse sind. [EU] Given the hardship being suffered by the Pakistani people due to the devastating floods, it is therefore appropriate to extend exceptional autonomous trade preferences to Pakistan by suspending for a limited period of time all tariffs for certain products of export interest to Pakistan.

In Anbetracht des Ausnahmecharakters der Maßnahmen und der wirtschaftlichen Härten, die sie abfedern sollen, sollte die Geltungsdauer der Maßnahmen auf den kürzestmöglichen Zeitraum befristet werden, in dem die angestrebten Ziele erreicht werden können. [EU] In view of the exceptional nature of those measures and of the economic hardship they intend to address, the duration of these measures should be limited to the shortest possible period sufficient to achieve the expected aims.

In außergewöhnlichen Umständen und in Härtefällen, die der betreffende EFTA-Staat nachzuweisen hat, kann die Überwachungsbehörde ausnahmsweise einen geringeren Beitrag akzeptieren. [EU] In exceptional circumstances and in cases of particular hardship, which must be demonstrated by the EFTA State, the Authority may accept a lower contribution.

In außergewöhnlichen Umständen und in Härtefällen kann die Kommission ausnahmsweise einen geringeren Beitrag akzeptieren (siehe Randnummer 44 der RuU-Leitlinien). [EU] However, in exceptional circumstances and in cases of particular hardship, the Commission may accept a lower contribution (point 44 of the R&R Guidelines).

Insbesondere zur Vermeidung sozialer Härtefälle ist es angezeigt, Personen, denen internationaler Schutz zuerkannt worden ist, ohne Diskriminierung im Rahmen der Sozialfürsorge angemessene Unterstützung in Form von Sozialleistungen und Leistungen zur Sicherung des Lebensunterhalts zu gewähren. [EU] Especially to avoid social hardship, it is appropriate to provide beneficiaries of international protection with adequate social welfare and means of subsistence, without discrimination in the context of social assistance.

Jeder Mitgliedstaat oder jedes Organ der Union trägt die Kosten für alle von ihm abgeordnete Personen, einschließlich Gehältern, medizinischer Versorgung, Kosten der Reisen zu und aus dem Missionsgebiet und Zulagen mit Ausnahme von Tagegeldern sowie der Härte- und Risikozulagen. [EU] Each Member State or Union institution shall bear the costs related to any of the staff seconded by it, including salaries, medical coverage, travel expenses to and from the Mission area, and allowances other than applicable daily allowances, as well as hardship and risk allowances.

Jeder Mitgliedstaat oder jedes Organ der Union trägt die Kosten für Angehörige des von ihm abgeordneten Personals, einschließlich der Kosten der Reise zum und vom Ort des Einsatzes, der Gehälter, der medizinischen Versorgung und anderer Zulagen mit Ausnahme von Tagegeldern sowie der Härte- und Risikozulagen. [EU] Each Member State or Union institution shall bear the costs related to any member of the staff seconded by it, including travel expenses to and from the place of deployment, salaries, medical coverage and allowances other than applicable daily allowances, as well as hardship and risk allowances.

Jeder Mitgliedstaat und jedes Organ der Europäischen Union trägt die Kosten für das von ihm abgeordnete Personal, einschließlich der Kosten der Reise zum oder vom Ort des Einsatzes, der Gehälter, medizinischer Versorgung und anderer Zulagen als anwendbarer Tagegelder sowie Härte- und Risikozulagen. [EU] Each Member State or EU institution shall bear the costs related to any of the staff seconded by it, including travel expenses to and from the place of deployment, salaries, medical coverage and allowances, other than applicable per diems as well as hardship and risk allowances.

Jeder Mitgliedstaat und jedes Organ der Europäischen Union trägt die Kosten für das von ihm abgeordnete Personal, einschließlich der Kosten der Reise zum und vom Ort des Einsatzes, der Gehälter, der medizinischen Versorgung und anderer Zulagen mit Ausnahme von Tagegeldern sowie der Härte- und Risikozulagen. [EU] Each Member State or EU institution shall bear the costs related to any of the staff seconded by it, including travel expenses to and from the place of deployment, salaries, medical coverage and allowances other than applicable daily allowances, as well as hardship and risk allowances.

Jeder Mitgliedstaat und jedes Organ der EU trägt die Kosten für das von ihm abgeordnete Personal, einschließlich der Kosten der Reise zum oder vom Ort des Einsatzes, der Gehälter, medizinischer Versorgung und anderer Zulagen als anwendbarer Tagegelder sowie Härte- und Risikozulagen. [EU] Each Member State or EU institution shall bear the costs related to any of the staff seconded by it, including travel expenses to and from the place of deployment, salaries, medical coverage, and allowances, other than applicable per diems as well as hardship and risk allowances.

Jeder Mitgliedstaat und jedes Organ der EU trägt die Kosten für das von ihm abgeordnete Personal, einschließlich der Kosten der Reise zum oder vom Ort des Einsatzes, Gehälter, medizinischer Versorgung und anderer Zulagen als Tagegelder sowie der angebrachten Risiko- und Härtezulagen. [EU] Each Member State or EU institution shall bear the costs related to any of the staff seconded by it, including travel expenses to and from the place of deployment, salaries, medical coverage and allowances other than daily allowances and applicable risks and hardship allowances.

Jeder Mitgliedstaat und jedes Organ der EU trägt die Kosten für das von ihm abgeordnete Personal, einschließlich der Kosten der Reise zum und vom Ort des Einsatzes, der Gehälter, medizinischer Versorgung und anderer Zulagen als anwendbarer Tagegelder sowie Härte- und Risikozulagen. [EU] Each Member State or EU institution shall bear the costs related to any of the staff seconded by it, including travel expenses to and from the place of deployment, salaries, medical coverage and allowances other than applicable daily allowances, as well as hardship and risk allowances.

Jeder Mitgliedstaat und jedes Organ der Union trägt die Kosten für das von ihm abgeordnete Personal, einschließlich der Kosten der Reise zum oder vom Ort des Einsatzes, der Gehälter, medizinischer Versorgung und anderer Zulagen als anwendbarer Tagegelder sowie Härte- und Risikozulagen. [EU] Each Member State or Union institution shall bear the costs related to any of the staff seconded by it, including travel expenses to and from the place of deployment, salaries, medical coverage, and allowances other than applicable per diem allowances as well as hardship and risk allowances.

Jeder Mitgliedstaat und jedes Organ der Union trägt die Kosten für das von ihm abgeordnete Personal, einschließlich der Kosten der Reise zum und vom Ort des Einsatzes, der Gehälter, medizinischer Versorgung und anderer Zulagen als Tagegelder sowie Härte- und Risikozulagen. [EU] Each Member State or Union institution shall bear the costs relating to any of the staff seconded by it, including travel expenses to and from the place of deployment, salaries, medical coverage and allowances other than applicable daily allowances, as well as hardship and risk allowances.

Jedoch kann die Kommission gemäß Randnummer 44 der Leitlinien unter außergewöhnlichen Umständen und bei besonderen Schwierigkeiten einen geringeren Eigenbeitrag zulassen. [EU] However, according to point 44 of the Guidelines, in exceptional circumstances and in cases of particular hardship the Commission may accept a lower contribution.

Nach ihrer Ansicht habe BNFL die Berufung auf die Härteklausel, anders als von der Kommission angenommen, nicht abgelehnt, sondern sich vor der Ankündigung, dass BE Verhandlungen mit der britischen Regierung aufgenommen hatte, bereit erklärt, mögliche Änderungen an den bestehenden Verträgen zu prüfen. [EU] According to the UK authorities, BNFL did not resist the invocation of the hardship clause but, contrary to the Commission's belief, had expressed itself willing to consider the possible amendments of the existing contracts prior to the announcement that BE had entered into negotiations with the UK Government.

Um bei der Anwendung des regionalen Modells etwaige Härtefälle zu berücksichtigen, ist vorzusehen, dass die in Artikel 40 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 festgelegten Bestimmungen über Härtefälle Anwendung finden. [EU] In order to take into account any eventual hardship case in the application of the regional model, it is appropriate to provide for the application of the existing rules on hardship cases set up in Article 40 of Regulation (EC) No 1782/2003.

Um unnötige soziale und wirtschaftliche Schwierigkeiten zu vermeiden, sollten Fischereitätigkeiten, bei denen kein Kabeljau gefangen wird, in den für die Kabeljaufischerei gesperrten Gebiet westlich von Schottland erlaubt werden, sofern diese Tätigkeiten klar abgegrenzt und durchsetzbar sind und den Kabeljaubestand nicht zusätzlich gefährden. [EU] In order to avoid unnecessary social and economic hardship, fishing activities that do not catch cod should be permitted within the area closed for cod fishing to the west of Scotland, so long as such activities are clearly defined, enforceable, and do not cause an additional risk to the remaining stock of cod.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners