A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for farbigen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
farbigen
Modelle
sind
wieder
eingetroffen
.
We
have
the
coloured
models
in
stock
again
.
Versuchen
Sie
es
einmal
mit
farbigen
Kontaktlinsen
.
Give
colour
contacts
a
try
.
Damals
gewann
der
Gastgeber
Frankreich
den
Titel:
mit
vier
farbigen
und
zwei
aus
Nordafrika
stammenden
Spielern
. [G]
In
that
year
the
host
nation
,
France
,
won
the
title
-
with
four
coloured
players
and
two
others
with
North
African
roots
.
Dann
konzentriert
er
sich
auf
die
Architektur-
und
die
Werbefotografie
,
eben
die
bildliche
Wiedergabe
des
bundesdeutschen
Wirtschaftswunders
in
formal
sachlichen
Bauten
oder
in
farbigen
Kleidern
vor
ebensolchen
Markisen
. [G]
As
a
chronicler
of
West
Germany's
economic
miracle
he
photographed
the
new
architecture
,
highlighting
form
and
function
,
and
produced
pictures
of
bright
clothing
and
awnings
for
use
in
advertising
.
Das
module
Möbel
"Profil"
kombiniert
Rahmen
und
Schubladen
aus
massivem
Buchenholz
mit
farbigen
Füllflächen
. [G]
The
furniture
module
"Profil"
combines
a
frame
and
drawers
of
solid
beech
wood
with
filled-in
,
coloured
areas
.
Der
"Fluffizoo"
mit
Maus
,
Elefant
und
Pferd
besteht
aus
farbigen
,
robusten
Sitztieren
aus
lackiertem
Polyurethan-Schaum
,
die
für
Elmarflötotto
entwickelt
wurden
-
und
entfernt
an
die
Formensprache
der
hölzernen
Tiere
erinnern
,
die
sich
auf
den
Weihnachtspyramiden
aus
dem
Erzgebirge
drehen
. [G]
The
"Fluffizoo"
with
its
mouse
,
elephant
and
horse
comprises
colourful
,
robust
seating
elements
in
the
shape
of
animals
made
of
lacquered
polyurethane
foam
.
It
was
developed
for
the
Elmarflötotto
company
and
the
elements
are
remotely
reminiscent
of
the
wood-carved
animals
that
are
to
be
found
on
the
famous
German
Christmas
pyramids
from
the
Erzgebirge
region
.
Die
klassische
,
gestochen
scharfe
Schwarzweiß-Fotografie
der
mittleren
Generation
von
Tanzfotografen
wie
Siegfried
Enkelmann
und
Joachim
Giesel
ist
in
den
1960er
Jahren
von
farbigen
Lichtexperimenten
und
verwischten
Bewegungsformen
,
etwa
im
Werk
von
Walter
Boje
und
Dieter
Blum
,
abgelöst
worden
. [G]
In
the
1960s
,
the
classic
,
very
sharp
black-and-white
photography
of
the
middle
generation
of
dance
photographers
,
such
as
Siegfried
Enkelmann
and
Joachim
Giesel
,
gave
way
to
experiments
in
colour
with
light
and
blurred
moving
forms
,
for
example
in
the
work
of
Walter
Boje
and
Dieter
Blum
.
Kunstbände
sind
laut
Definition
Bände
mit
überwiegend
farbigen
oder
schwarz-weiß-Abbildungen
sowie
einer
kunsthistorischen
oder
populärwissenschaftlichen
Einführung
. [G]
By
definition
art
books
are
books
with
predominantly
colour
or
black-and-white
illustrations
as
well
as
an
art
historical
or
popular
scientific
introduction
.
Mit
dem
Maler
Walter
Ruttmann
entwickelte
Pinschewer
den
farbigen
Trickfilm
. [G]
Together
with
the
painter
Walter
Ruttmann
,
Pinschewer
developed
the
coloured
trick
film
.
Neben
großen
Produktionen
wie
Tropical
Malady
oder
Irreversible
,
die
auch
schon
regulär
im
Kino
liefen
,
gibt
es
viel
Ungewöhnliches
zu
entdecken
,
etwa
in
der
Kurzfilmreihe
über
Familienangelegenheiten
und
Kindheit
oder
in
der
Reihe
Cast
Away
,
in
der
es
um
das
Ausschließen
von
Behinderten
,
Farbigen
und
allen
anderen
"Andersartigen"
geht
. [G]
Besides
major
productions
such
as
Tropical
Malady
and
Irreversible
,
which
have
also
been
screened
in
cinemas
,
the
programme
includes
many
unusual
features
such
as
a
series
of
shorts
on
family
and
childhood
issues
and
the
series
Cast
Away
,
which
focuses
on
the
marginalisation
of
disabled
persons
,
blacks
and
everyone
who
is
in
any
way
'different'
.
Netzartige
Wollstoffe
in
Schwarz
unterlegt
sie
mit
farbigen
Seidenstoffen
. [G]
She
lines
netlike
black
wool
fabrics
with
colorful
silks
.
Philipp
Lachenmann
hingegen
bedient
sich
der
Photographie
in
vielfältiger
Weise
,
um
Situationen
zwischen
energetischem
Impuls
und
bildlicher
Dauer
vorführen:
Lochkamera-Photographien
wechseln
mit
farbigen
Leuchtkästen
ab
,
alles
in
überaus
präziser
Ausführung
,
wie
es
die
Produkte
dieser
Schule
ohnehin
auszeichnet
. [G]
Philipp
Lachenmann
,
in
contrast
,
uses
photography
in
a
variety
of
ways
to
reveal
situations
somewhere
between
energetic
impulse
and
pictorial
duration:
pinhole
camera
pictures
alternate
with
coloured
light
boxes
,
all
executed
with
great
precision
,
as
is
characteristic
of
the
products
of
this
school
in
general
.
Seine
farbigen
Tanzbilder
kompromieren
das
Bühnengeschehen
auf
eine
unscharfe
Figur
,
die
gleichwohl
die
Essenz
der
Bewegung
vermittelt
. [G]
His
colour
pictures
of
dance
reduce
the
events
on
stage
to
a
blurred
outline
,
nevertheless
communicating
the
essence
of
the
movement
.
So
geschah
es
,
dass
an
einem
sonnigen
Morgen
im
Juli
2002
die
Stadt
Hamm
in
heller
Aufregung
war:
Mehrere
Hundert
Männer
,
Frauen
und
Kinder
in
Prachtgewändern
,
in
schimmernden
und
farbigen
Seidensaris
,
geschmückt
mit
Gold
,
machten
sich
auf
den
Weg
zu
den
Eröffnungsfeierlichkeiten
des
Kamadchi
Ampal
Tempels
. [G]
So
it
was
that
on
a
sunny
morning
in
July
(2002),
the
town
of
Hamm
was
aflutter
with
the
sight
of
several
hundreds
of
men
in
their
native
attire
,
women
in
their
shimmering
and
colourful
silk
saris
,
and
suitably
bedecked
in
their
gold
jewellery
,
with
children
in
tow
,
making
their
way
to
the
temple
of
Kamadchi
Ampal
for
the
opening
celebrations
.
Wie
kaum
ein
Anderer
fasst
er
den
Schatz
des
kollektiven
Gedächtnisses
jener
Menschen
zusammen
,
die
mit
dem
Fernsehen
,
den
illustrierten
Zeitschriften
und
vielen
farbigen
Bildern
groß
geworden
sind
. [G]
As
hardly
another
,
he
gathers
the
wealth
of
collective
memories
of
those
people
that
grew
up
with
television
,
illustrated
magazines
and
plenty
of
coloured
pictures
.
Abhebung
vom
farbigen
Hintergrund
[EU]
Contrast
with
background
colours
"Abtönsystem"
ist
ein
Verfahren
für
die
Zubereitung
von
Farbanstrichstoffen
,
bei
dem
eine
"Grundfarbe"
mit
farbigen
Abtönern
gemischt
wird
. [EU]
'Tinting
systems'
is
a
method
of
preparing
coloured
paints
by
mixing
a
'base'
with
coloured
tints
.
An
die
Stelle
des
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
vorgesehenen
farbigen
Piktogramms
kann
eine
grafische
Wiedergabe
des
vollständigen
Gefahrenpiktogramms
in
schwarz-weiß
oder
eine
grafische
Wiedergabe
lediglich
des
Symbols
treten
. [EU]
A
graphical
reproduction
of
the
full
hazard
pictogram
in
black
and
white
or
a
graphical
reproduction
of
the
symbol
only
may
be
substituted
for
the
colour
pictogram
provided
in
Regulation
(EC)
No
1272/2008
.
auf
der
anderen
Seite
mit
einer
farbigen
Klebeschicht
versehen
[EU]
a
coloured
adhesive
layer
on
the
other
Auf
diese
Lederlage
wurde
mit
einem
farbigen
Spinnstofffaden
eine
weitere
schmalere
Lederlage
aufgenäht
(
zwei
Lederriemen
C2
auf
den
Fotos
). [EU]
On
top
of
this
leather
another
smaller
layer
of
leather
is
sewn
(two
leather
straps
C2
in
the
photos
)
with
a
brightly
coloured
textile
thread
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "farbigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners