A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Extremalproblem
Extremalpunkt
Extremalquotient
Extrembeispiel
Extreme
Extremfall
Extremfeministin
Extremismus
Extremist
Search for:
ä
ö
ü
ß
384 results for
extreme
|
extreme
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Für
Professor
Peter
Höppe
,
den
neuen
Leiter
der
GeoRisikoForschung
der
Münchener
Rück
,
machen
die
Ereignisse
im
Katastrophenjahr
2004
"den
Zusammenhang
zwischen
der
globalen
Erwärmung
und
der
erheblichen
Zunahme
wetterbedingter
Extreme
reignisse
immer
plausibler"
. [G]
For
Professor
Peter
Höppe
,
the
new
head
of
the
Geo
Risks
Research
department
at
Munich
Re
,
the
events
of
disaster
year
2004
make
"the
correlation
between
global
warming
and
the
significant
increase
in
weather-related
extreme
events
more
and
more
plausible
".
In
dem
Film
nach
einem
authentischen
Fall
geht
es
um
den
mörderischen
rechtsradikalen
Gewaltexzesses
von
Jugendlichen
in
dem
kleinen
brandenburgischen
Dorf
Potzlow
. [G]
The
film
is
based
on
an
a
real-life
case
and
concerns
the
murderous
,
extreme
right-wing
violence
of
teenagers
in
the
small
Brandenburg
village
of
Potzlow
.
In
der
Realität
ist
das
natürlich
nicht
ganz
so
extrem
. [G]
In
reality
,
the
situation
is
by
no
means
so
extreme
.
In
geschichtlicher
Hinsicht
ist
es
schon
jedes
Mal
aufregend
miterlebt
zu
haben
,
zu
welchen
extreme
n
Reaktionen
die
Menschen
,
die
Gesellschaft
bei
wichtigen
Ereignissen
fähig
ist
. [G]
From
a
historical
point
of
view
it
is
always
exciting
to
have
experienced
first-hand
the
extreme
reactions
of
which
people
and
society
are
capable
in
the
face
of
significant
events
.
In
Thüringen
,
genauer
in
Heichelheim
,
haben
Vieser
und
Wettach
kulinarische
Extreme
aufgespürt
. [G]
In
Thuringia
,
or
Heichelheim
to
be
more
precise
,
Vieser
and
Wettach
discovered
culinary
extreme
s
.
Je
radikaler
sie
ausfallen
,
umso
größer
fällt
dann
auch
der
Protest
aus
. [G]
The
more
radical
they
turn
out
to
be
,
the
more
extreme
the
protest
as
well
.
Mitte
zwischen
zwei
Extreme
[G]
The
mean
between
extreme
s
Negatives
Extrembeispiel
ist
Tokio
Shinjuku
,
ein
Labyrinth
aus
Gängen
,
Hallen
,
Läden
,
Kinos
und
Spielhallen
mit
60
Eingängen
-
und
Bahnsteigen
von
ober-
und
unterirdischen
13
Bahnlinien
. [G]
An
extreme
negative
example
is
Tokyo
Shinjuku
, a
labyrinth
of
corridors
,
halls
,
shops
,
cinemas
and
gambling
halls
with
60
entrances
,
and
platforms
for
thirteen
overground
and
underground
train
lines
.
Schließlich
gibt
es
die
integrierende
Kraft
der
Erinnerung
an
die
mörderischen
Folgen
des
Hasses
auf
Fremde
und
Minderheiten
,
von
Nationalismus
und
Rassismus
-
mit
dem
Holocaust
als
extremster
Steigerung
. [G]
Finally
,
there
is
the
binding
nature
of
the
shared
memory
of
the
murderous
consequences
of
xenophobia
,
from
nationalism
and
racism
-
with
the
Holocaust
as
the
most
extreme
manifestation
.
Sie
verschleiern
nicht
Ihre
Faszination
für
alte
Meister
,
weil
Sie
nicht
an
Modernität
in
gesteigerter
Form
glauben
. [G]
You
don't
veil
your
fascination
for
the
Old
Masters
,
because
you
don't
believe
in
modernism
in
its
extreme
form
.
Viele
der
an
den
Diskussionsforen
beteiligten
Muslime
würdigen
inzwischen
die
positiven
Seiten
des
Anderen
,
nehmen
Abstand
von
Fehleinschätzungen
und
davon
,
alles
im
Licht
der
Extreme
als
"absolut
richtig"
oder
"absolut
falsch"
zu
betrachten
. [G]
Many
of
the
Muslims
that
participated
in
the
discussion
forums
have
since
recognized
the
positive
aspects
of
the
other
side
,
have
distanced
themselves
from
false
assessments
,
and
refrain
from
regarding
all
viewpoints
from
within
the
framework
of
"absolute
right
and
wrong"
.
Wesely
verwendet
eine
Lochkamera
und
führt
durch
extreme
Langzeitbelichtungen
-
bei
seinen
Aufnahmen
von
der
größten
Baustelle
Europas
,
dem
Potsdamer
Platz
in
Berlin
,
über
zwei
Jahre
! -
den
Faktor
Zeit
in
seine
Arbeiten
mit
ein
. [G]
Wesely
uses
a
camera
obscura
and
integrates
the
time
factor
in
his
work
by
using
extreme
ly
long
exposure
times
-
more
than
two
years
in
the
case
of
his
photographs
of
the
biggest
building
site
in
Europe
on
Berlin's
Potsdamer
Platz
!
.10
Maschinenraum
ist
der
Raum
zwischen
Oberkante
Kiel
und
Tauchgrenze
und
den
äußeren
wasserdichten
Hauptquerschotten
,
welche
die
für
die
Haupt-
und
Hilfsantriebsmaschinen
und
Kessel
,
die
für
den
Antrieb
dienen
,
vorgesehenen
Räume
begrenzen
. [EU]
.10
Machinery
space
is
to
be
taken
as
extending
from
the
moulded
base
line
to
the
margin
line
and
between
the
extreme
main
transverse
watertight
bulkheads
,
bounding
the
spaces
containing
the
main
and
auxiliary
propulsion
machinery
,
and
boilers
serving
the
needs
of
propulsion
.
2003
herrschte
in
bestimmten
Regionen
der
Gemeinschaft
eine
extreme
Trockenheit
,
die
die
Versorgung
mit
Futtermitteln
stark
beeinträchtig
hat
,
so
dass
am
Ende
des
Winters
2003
in
den
landwirtschaftlichen
Betrieben
nur
äußerst
geringe
Bestände
an
Futtermitteln
vorhanden
waren
. [EU]
In
2003
,
certain
regions
of
the
Community
have
experienced
extreme
drought
that
has
seriously
affected
fodder
supplies
,
entailing
extreme
low
farm
stocks
of
fodder
at
the
end
of
the
winter
2003
.
.3
Breite
des
Schiffes
ist
die
größte
auf
Mallkante
Spant
in
Höhe
oder
unterhalb
der
obersten
Schottenladelinie
gemessene
Breite
. [EU]
.3
Breadth
of
the
ship
is
the
extreme
width
from
outside
of
frame
to
outside
of
frame
at
or
below
the
deepest
subdivision
load
line
.
§ 4
Die
Kammer
kann
in
Fällen
äußerster
Dringlichkeit
beschließen
,
von
dem
in
§ 2
Absatz
2
dieses
Artikels
vorgesehenen
schriftlichen
Verfahren
abzusehen
. [EU]
The
Chamber
may
,
in
cases
of
extreme
urgency
,
decide
to
omit
the
written
part
of
the
procedure
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
paragraph
2
of
this
Article
.
Abbildung
3
zeigt
einen
von
der
anderen
Seite
aus
begonnenen
Migrationsprozess
. [EU]
Figure
3
shows
the
other
extreme
migration
process
.
Abweichend
von
Artikel
69
kann
die
Kommission
in
extreme
n
Notfällen
provisorisch
Notfallmaßnahmen
treffen
,
nachdem
sie
den
oder
die
betroffenen
Mitgliedstaat(
en
)
konsultiert
und
die
anderen
Mitgliedstaaten
informiert
hat
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
69
,
the
Commission
may
in
cases
of
extreme
urgency
provisionally
adopt
emergency
measures
after
consulting
the
Member
State
or
Member
States
concerned
and
informing
the
other
Member
States
.
Alle
metallischen
Teile
eines
Güterwagens
,
die
extreme
Berührungsspannungen
annehmen
können
oder
die
aufgrund
von
elektrischen
Ladungen
jeglicher
Herkunft
ein
Unfallrisiko
bergen
,
müssen
auf
demselben
Spannungsniveau
gehalten
werden
wie
die
Schiene
. [EU]
All
the
metallic
parts
of
a
freight
wagon
that
are
at
risk
from
excessive
contact
voltages
or
being
at
risk
of
causing
accidents
caused
by
electrical
charges
of
any
origin
,
shall
be
held
at
the
same
voltage
as
the
rail
.
allmähliches
sowie
plötzliches
Einwirken
von
Extremtemperaturen
(
Hitze
wie
Kälte
): z. B.
Kühlen
in
Flüssigstickstoff
und
Erhitzen
in
einem
vorgeheizten
Ofen
. [EU]
gradual
and
immediate
exposure
to
extreme
temperatures
(hot
and
cold
): e.g.
cooling
in
liquid
nitrogen
and
heating
in
a
preheated
oven
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "extreme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners