A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ERASMUS-Programm
ES-Schweißen
ESD-Pistole
ESI-Profil
ETA
EU-Acquis
EU-Anleihe
EU-Außenhilfsprogramm
EU-Bauartzulassung
Search for:
ä
ö
ü
ß
122 results for
eta
|
eta
Word division: Eta
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Das
EVU
muss
das
FEVU
über
aufgetretene
Abweichungen
(z. B.
eine
fehlerhafte
Bestellung
oder
neue
voraussichtliche
Übergangszeitpunkte
oder
neue
voraussichtliche
Ankunftszeiten
)
informieren
. [EU]
The
RU
must
inform
the
LRU
about
deviations
e.g.
bad
order
,
including
a
new
ETI/
ETA
.
Das
federführende
EVU
ist
verantwortlich
für
den
Vergleich
der
PAZ
mit
der
eingegangenen
Verpflichtung
gegenüber
dem
Kunden
. [EU]
The
Lead
RU
is
responsible
for
the
comparison
of
the
ETA
with
the
commitment
to
the
customer
.
Das
letzte
EVU
erstellt
die
ETA
und
sendet
diese
an
das
führende
EVU
. [EU]
The
last
RU
creates
the
ETA
and
sends
it
back
to
the
Lead
RU
.
Das
letzte
EVU
in
der
Transportkette
der
Wagen
übermittelt
die
PAZ
oder
eine
aktualisierte
PAZ
an
das
FEVU
. [EU]
The
last
RU
in
the
transport
chain
of
the
wagons
sends
the
ETA
or
updated
ETA
to
the
LRU
.
Das
Protokoll
,
in
dem
er
vorläufige
Meistbietende
genannt
wurde
,
sollte
dann
vom
Ausschuss
für
die
Angebotseröffnung
dem
Vorstand
der
Hellenischen
Tourismusentwicklungsgesellschaft
(
Elliniki
Eta
ireia
Touristikis
Anaptyxis
-
ETA
)
vorgelegt
werden
. [EU]
The
minutes
naming
the
provisional
highest
bidder
would
be
submitted
by
the
Tender
Committee
to
the
Board
of
Directors
of
the
Hellenic
Tourism
Development
Authority
(ETA).
DEFINIEREN
von
Dienstleistungen
bezüglich
Preisen
und
Transitzeiten
,
Wagenbereitstellung
(
soweit
zutreffend
),
Angaben
zu
Wagen/Intermodaleinheiten
(
Standort
,
Status
und
voraussichtliche
Ankunftszeit
(
PAZ
)
des
Wagens/der
Intermodaleinheit
),
wo
Fracht
auf
leere
Wagen
,
Container
verladen
werden
kann
etc
. [EU]
DEFINING
services
in
terms
of
price
and
transit
times
,
wagon
supply
(where
applicable
),
wagon/intermodal
unit
information
(location,
status
and
the
wagon/intermodal
unit
related
estimated
time
of
arrival
'
ETA
'
),
where
shipments
can
be
loaded
on
empty
wagons
,
containers
,
etc
.
Der
genaue
Zeitpunkt
im
Jahr
2000
,
ab
dem
die
ETA
80
%
Steuer
auf
den
niedrigeren
Eintrittspreis
von
6
EUR
zahlte
,
muss
von
den
griechischen
Behörden
noch
bestätigt
werden
. [EU]
Exact
date
of
2000
when
ETA
started
paying
the
80
%
tax
of
the
reduced
price
of
EUR
6
to
be
confirmed
by
Greek
authorities
.
Der
Vertreter
der
ETA
verstieß
mit
seiner
Aufforderung
an
den
ersten
vorläufigen
Meistbietenden
,
sein
finanzielles
Angebot
zu
erhöhen
,
nicht
gegen
die
einschlägigen
einzelstaatlichen
Vorschriften
;
der
Vertreter
der
ETA
war
nicht
bevollmächtigt
,
in
Verhandlungen
einzutreten
und
hatte
keine
Befugnis
,
das
Bieterverfahren
aufzuheben
oder
abzubrechen
. [EU]
ETA
's
representative
did
not
infringe
the
relevant
national
provisions
by
asking
the
first
provisional
highest
bidder
(HR)
to
increase
its
financial
bid
;
ETA
's
representative
was
not
authorised
to
enter
into
negotiations
and
did
not
have
the
power
to
cancel
or
call
off
the
bidding
procedure
.
Der
Vorstand
der
ETA
trat
zu
einer
außerordentlichen
Vollsitzung
zusammen
. [EU]
The
Board
of
Directors
of
ETA
convened
an
extraordinary
general
meeting
.
Derzeitige
PAZ:
Datum
und
Uhrzeit
. [EU]
Actual
ETA
:
date
and
time
.
Die
1998
gegründete
ETA
übernahm
2000
als
Nachfolgerin
des
EOT
die
Geschäftsführung
der
Kasinos
Mont
Parnes
und
Korfu
(
siehe
auch
Fußnote
12
). [EU]
ETA
was
founded
in
1998
and
had
assumed
in
2000
the
management
of
the
Mont
Parnès
and
Corfu
casinos
,
as
successor
to
EOT
(see
also
footnote
12
above
).
Die
aufgrund
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
881/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
zur
Errichtung
einer
Europäischen
Eisenbahnagentur
geschaffene
Agentur
. [EU]
Essential
requirements
Means
all
the
conditions
set
out
in
Annex
III
to
Directive
2008/57/EC
which
must
be
met
by
the
trans-European
rail
system
,
the
subsystems
,
and
the
Interoperability
Constituents
including
interfaces
ETA
Die
Berechnung
der
neuen
PÜZ/PAZ
muss
nach
dem
Verfahren
in
Kapitel
4.2.7 (
Ladung
PÜZ/PAZ
)
erfolgen
. [EU]
The
new
ETI/
ETA
calculation
must
follow
the
procedure
of
Chapter
4.2.7 (Shipment
ETI/
ETA
).
Die
Elliniki
Kazino
Kerkyras
AE
war
2001
als
Tochter
der
ETA
gegründet
worden
. [EU]
The
Company
EKK
had
been
set
up
in
2001
as
a
subsidiary
of
ETA
.
Die
Elliniko
Kazino
Parnithas
AE
war
2001
als
Tochter
der
ETA
gegründet
worden
. [EU]
The
company
EKP
had
been
set
up
in
2001
as
a
subsidiary
of
ETA
, a
company
fully
controlled
by
the
Greek
state
.
Die
ETA
sollte
auf
Anfrage
erhältlich
sein
oder
ausg
eta
uscht
werden
,
sobald
die
von
der
zuständigen
Behörde
festgelegte
Abweichung
von
der
ursprünglichen
ETA
überschritten
wird
. [EU]
ETA
should
be
available
on
demand
or
should
be
exchanged
when
a
by
the
competent
authority
predefined
deviation
of
the
originally
ETA
is
exceeded
.
Die
ETA
sollte
auf
Anfrage
erhältlich
sein
oder
ausg
eta
uscht
werden
,
sobald
die
von
der
zuständigen
Behörde
festgelegte
Abweichung
von
der
ursprünglichen
ETA
überschritten
wird
. [EU]
ETA
should
be
available
on
request
or
should
be
exchanged
when
a
by
the
Competent
Authority
predefined
deviation
of
the
originally
ETA
is
exceeded
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
vom
Staatsrat
über
einen
weiteren
verwaltungsrechtlichen
Fall
verhandelt
wurde
,
der
einen
Antrag
der
Konsortiumsmitglieder
von
CA
auf
Nichtigerklärung
eines
Beschlusses
des
Nationalen
Rundfunk-
und
Fernsehrates
(
ESR
)
betraf
,
aufgrund
dessen
die
Unterzeichnung
des
Vertrags
zwischen
der
ETA
und
HR
genehmigt
wurde
(
hierbei
wurden
die
Kriterien
der
Unvereinbarkeit/Unzulässigkeit
nach
einzelstaatlichem
Recht
geltend
gemacht
). [EU]
The
Commission
notes
that
another
administrative
case
has
been
dealt
with
by
the
Council
of
State
concerning
an
application
by
the
members
of
CA
for
the
annulment
of
an
order
by
the
National
Radio
and
Television
Council
(ESR),
on
the
basis
of
which
the
signing
of
the
contract
between
ETA
and
HR
was
permitted
(alleging
incompatibility/ineligibility
criteria
under
national
law
).
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
vor
den
griechischen
Zivilgerichten
derzeit
noch
eine
weitere
Rechtssache
anhängig
ist
,
die
eine
Klage
der
Konsortiumsmitglieder
von
CA
gegen
die
ETA
und
HR
betrifft
,
in
der
um
Erklärung
der
Nichtanwendbarkeit
des
zwischen
der
ETA
und
HR
geschlossenen
Vertrags
nachgesucht
wird
und
außerdem
Schadenersatz
in
Höhe
von
rund
50
Mio
.
EUR
geltend
gefordert
wird
. [EU]
The
Commission
notes
that
another
case
is
currently
still
pending
before
national
civil
courts
,
concerning
an
action
by
the
members
of
CA
against
ETA
and
HR
,
seeking
a
declaration
of
inapplicability
of
the
contract
signed
between
ETA
and
HR
,
and
also
damages
of
approximately
EUR
50
million
.
Die
PÜZ/PAZ-Berechnung
basiert
auf
den
Informationen
vom
zuständigen
Infrastrukturbetreiber
.
Dieser
sendet
im
Rahmen
der
Zugfahrtprognose
die
voraussichtliche
Ankunftszeit
des
Zuges
(
PZAZ
)
für
die
definierten
Meldepunkte
(
in
jedem
Fall
für
Übergabe-
,
Wagenübergangs-
oder
Ankunftspunkte
einschließlich
Intermodal-Umschlagbahnhöfe
)
auf
der
vereinbarten
Trasse
, z. B.
für
den
Übergabepunkt
von
einem
IB
zum
nächsten
IB
(
in
diesem
Fall
ist
PZAZ
gleich
PZÜ
). [EU]
The
ETI/
ETA
calculation
is
based
on
the
information
from
the
infrastructure
manager
in
charge
,
which
sends
,
within
the
Train
Running
Forecast
message
,
the
Train
Estimated
Time
of
Arrival
(TETA)
for
defined
reporting
points
(in
any
case
for
handover
,
in
terchange,
or
arrival
points
including
intermodal
terminals
)
on
the
agreed
train
path
e.g.
for
the
handover
point
from
one
IM
to
the
next
IM
(in
this
case
T
ETA
is
equal
to
ETH
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eta":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners