A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
eingesperrt
eingespielt
eingesprengt
eingestandenermaßen
eingestehen
eingestellt werden
eingestellte Titel
eingestemmtes Stück
eingetragen
Search for:
ä
ö
ü
ß
1769 results for eingestellt
Word division: ein·ge·stellt
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Sie
ist
erst
seit
1999
in
Betrieb
,
aber
bereits
voll
auf
die
internationalen
Ausbildungsgänge
zum
Bachelor
und
Master
eingestellt
. [G]
It
has
only
been
in
business
since
1999
,
but
is
already
fully
geared
towards
the
international
Bachelor
and
Master's
courses
.
Sie
sind
allerdings
immer
primär
auf
Binnenverständigung
eingestellt
. [G]
But
they
are
always
primarily
focused
on
in-group
communication
.
Sie
war
wiederum
ein
Projekt
der
"Handshake"
KünstlerInnen
,
das
von
1994
bis1998
existierte
,
bis
es
wegen
fehlender
Unterstützung
eingestellt
werden
musste
. [G]
This
was
a
project
by
the
Handshake
artists
,
which
existed
from
1994
to
1998
,
when
it
had
to
be
closed
down
due
to
a
lack
of
support
.
So
sehr
sie
in
diesem
Sinne
politisch
angepasst
war
,
kann
aber
doch
konstatiert
werden
,
dass
sowohl
Angela
Merkel
,
spätestens
nach
der
Ausbürgerung
des
Liedermachers
Wolf
Biermann
,
dessen
Musik
sie
hörte
,
als
auch
ihr
persönliches
Umfeld
eher
kritisch
zum
DDR-System
eingestellt
waren
. [G]
However
much
Merkel
was
a
political
conformist
in
this
way
,
it
may
also
be
said
that
,
no
later
than
the
expatriation
of
singer
and
song-writer
Wolf
Biermann
,
she
and
her
circle
of
friends
took
a
critical
posture
towards
the
system
in
the
GDR
.
Vorrang
hat
jedoch
die
Wärmeversorgung
,
in
den
Wintermonaten
wird
die
Stromerzeugung
kurzfristig
auch
ganz
eingestellt
. [G]
Heat
supply
has
priority
,
however
,
and
in
the
winter
months
electricity
generation
is
completely
shut
down
for
a
short
period
.
0,82 g
Natriumacetat
(3.7)
werden
in
700
ml
Wasser
(3.8)
gelöst
,
und
der
pH-Wert
wird
mit
Essigsäure
(3.6)
auf
6,0
eingestellt
. [EU]
Dissolve
0,82 g
of
sodium
acetate
(3.7)
in
700
ml
of
water
(3.8)
and
adjust
the
pH
to
6,0
with
acetic
acid
(3.6).
10
Ort
der
Niederlassung
,
die
den
Arbeitnehmer
eingestellt
hat
[EU]
10
Place
where
the
business
which
engaged
the
employee
is
situated
2003
wurden
SCCP
noch
in
geringem
Umfang
als
Schneidöle
für
die
Metallbearbeitung
verwendet
;
dies
wurde
jedoch
2004
nach
Inkrafttreten
der
Richtlinie
2002/45/EG
eingestellt
. [EU]
Some
use
in
metal
working
fluids
was
still
occurring
in
2003
,
but
this
use
stopped
in
2004
following
the
entry
into
force
of
Directive
2002/45/EC
.
23
178
,
Registrierung
9Q-CJD
,
eingestellt
.
Da
die
vorläufige
Regelung
für
Vorfeldinspektionen
und
die
Überwachung
dieses
Luftfahrzeugs
nicht
mehr
gewährleistet
werden
kann
,
sollte
auch
der
Flugbetrieb
mit
diesem
Luftfahrzeug
untersagt
werden
. [EU]
No
23
178
,
and
with
registration
mark
9Q-CJD
,
which
is
included
in
Annex
B.
Since
the
provisional
regime
of
ramp
inspections
and
surveillance
of
this
aircraft
cannot
be
guaranteed
anymore
,
operations
with
this
aircraft
should
also
be
banned
.
23
178
,
Registrierung
9Q-CJD
,
mit
dem
ihm
der
Flugbetrieb
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
235/2007
erlaubt
war
,
eingestellt
. [EU]
No
23
178
,
and
with
registration
mark
9Q-CJD
,
with
which
it
has
been
authorised
to
operate
as
provided
for
in
Regulation
(EC)
No
235/2007
.
.2
Rauchmelder
,
die
an
Treppen
,
in
Gängen
und
in
Fluchtwegen
der
Unterkunftsräume
gemäß
Absatz
.2.2
anzubringen
sind
,
müssen
typgeprüft
und
so
eingestellt
sein
,
dass
sie
bei
einer
durch
Rauch
verursachten
Dämpfung
der
Helligkeit
je
Meter
von
12
,5 %
ansprechen
,
aber
nicht
bis
die
durch
Rauch
verursachte
Dämpfung
der
Helligkeit
je
Meter
2 %
erreicht
. [EU]
.2
Smoke
detectors
to
be
installed
in
stairways
,
corridors
and
escape
routes
within
accommodation
spaces
as
required
by
paragraph
.2.2
shall
be
certified
to
operate
before
the
smoke
density
exceeds
12
,5 %
obscuration
per
metre
,
but
not
until
the
smoke
density
exceeds
2 %
obscuration
per
metre
.
.2
Rauchmelder
,
die
an
Treppen
,
in
Gängen
und
in
Fluchtwegen
der
Unterkunftsräume
gemäß
Absatz
.2.2
anzubringen
sind
,
müssen
typgeprüft
und
so
eingestellt
sein
,
dass
sie
bei
einer
durch
Rauch
verursachten
Dämpfung
der
Helligkeit
je
Meter
von
mehr
als
2 %
bis
12
,5 %
ansprechen
. [EU]
.2
Smoke
detectors
to
be
installed
in
stairways
,
corridors
and
escape
routes
within
accommodation
spaces
as
required
by
paragraph
.2.2
shall
be
certified
to
operate
before
the
smoke
density
exceeds
12
,5 %
obscuration
per
metre
,
but
not
until
the
smoke
density
exceeds
2 %
obscuration
per
metre
.
3 %
der
Mittel
,
die
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Ziele
"Konvergenz"
und
"Regionale
Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigung"
aus
den
Strukturfonds
zugewiesen
werden
,
können
in
eine
nationale
Reserve
zur
Honorierung
der
Leistung
eingestellt
werden
. [EU]
Three
per
cent
of
the
Structural
Funds
appropriations
allocated
to
Member
States
under
the
Convergence
and
Regional
competitiveness
and
employment
objectives
may
be
placed
in
a
national
reserve
for
rewarding
performance
.
4/5
des
Personals
sind
innerhalb
der
letzten
zwei
Jahre
(
im
Anschluss
an
die
Rückkehr
der
Bahnangestellten
zur
SNCF
)
neu
eingestellt
worden
.
So
konnte
ein
neues
internes
praxisorientiertes
Kommunikationssystem
eingeführt
werden
,
das
lokale
Initiativen
belohnt
,
mit
dem
Ziel
einer
neuen
,
ergebnisorientierten
Betriebskultur
. [EU]
4/5
of
the
personnel
have
been
renewed
within
a
period
of
two
years
,
following
the
return
of
railwaymen
to
SNCF
,
which
has
made
it
possible
to
establish
a
new
internal
communication
system
on
the
ground
and
to
underpin
local
initiatives
to
develop
a
new
result-oriented
culture
.
5,9
Mrd
.
DEM
(3,02
Mrd
.
EUR
)
wurden
als
Eigenkapital
in
die
WestLB-Bilanz
eingestellt
. [EU]
An
amount
of
DEM
5900
million
(EUR
3020
million
)
was
entered
as
equity
on
WestLB's
balance
sheet
.
ab
31
.
Dezember
2005
gelten
die
Absätze
4 (
Fütterung
)
und
5 (
Seuchenprophylaxe
und
tierärztliche
Pflege
)
dieses
Anhangs
I
für
aus
nicht
ökologischem
Landbau
stammende
Hennen
,
die
in
ökologische
Produktionseinheiten
eingestellt
werden
sollen
." [EU]
from
31
December
2005
,
the
provisions
laid
down
in
paragraphs
4 (Feed)
and
5 (Disease
prevention
and
veterinary
treatment
)
of
this
Annex
I
shall
apply
to
non-organically
reared
pullets
intended
to
be
brought
into
organic
livestock
units
.'
Abgasgegendruck
bzw
.
-widerstand
müssen
den
vorstehend
angeführten
Kriterien
entsprechen
und
können
mittels
eines
Ventils
eingestellt
werden
. [EU]
The
exhaust
back-pressure
or
restriction
must
follow
the
same
criteria
as
above
,
and
may
be
set
with
a
valve
.
Abgasgegendruck
bzw
.
-widerstand
müssen
den
vorstehend
angeführten
Kriterien
entsprechen
und
können
mittels
eines
Ventils
eingestellt
werden
. [EU]
The
exhaust
backpressure
or
restriction
shall
follow
the
same
criteria
as
above
,
and
may
be
set
with
a
valve
.
Abgesehen
vom
Privatkundengeschäft
sind
alle
Geschäftstätigkeiten
endgültig
eingestellt
worden
. [EU]
Businesses
and
activities
other
than
retail
banking
have
been
exited
for
good
.
Abregelgeschwindigkeit
falsch
eingestellt
(
falls
geprüft
) [EU]
Incorrect
set
speed
(if
checked
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eingestellt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners