A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
75 results for eingebettete
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
10
Durch
Eingebettete
Derivate
(
im
März
2009
veröffentlichte
Änderungen
an
IFRIC
9
und
IAS
39
)
wurde
Paragraph
7
geändert
und
Paragraph
7A
hinzugefügt
. [EU]
10
Embedded
Derivatives
(Amendments
to
IFRIC
9
and
IAS
39
)
issued
in
March
2009
amended
paragraph
7
and
added
paragraph
7A
.
13
Wenn
es
einem
Unternehmen
nicht
möglich
ist
,
anhand
der
Bedingungen
eines
eingebettete
n
Derivats
dessen
beizulegenden
Zeitwert
verlässlich
zu
bemessen
(z. B.
weil
das
eingebettete
Derivat
auf
einem
Eigenkapitalinstrument
basiert
,
bei
dem
in
einem
aktiven
Markt
für
ein
identisches
Instrument
keine
Preisnotierung
, d.h.
ein
Inputfaktor
auf
Stufe
1,
besteht
),
dann
entspricht
der
beizulegende
Zeitwert
des
eingebettete
n
Derivats
der
Differenz
zwischen
dem
beizulegenden
Zeitwert
des
hybriden
(
zusammengesetzten
)
Finanzinstruments
und
dem
beizulegenden
Zeitwert
des
Basisvertrags
. [EU]
13
If
an
entity
is
unable
to
measure
reliably
the
fair
value
of
an
embedded
derivative
on
the
basis
of
its
terms
and
conditions
(for
example
,
because
the
embedded
derivative
is
based
on
an
equity
instrument
that
does
not
have
a
quoted
price
in
an
active
market
for
an
identical
instrument
,
ie
a
Level
1
input
),
the
fair
value
of
the
embedded
derivative
is
the
difference
between
the
fair
value
of
the
hybrid
(combined)
instrument
and
the
fair
value
of
the
host
contract
.
5
Diese
Interpretation
gilt
nicht
für
in
Verträge
eingebettete
Derivate
,
die
bei
folgenden
Gelegenheiten
erworben
wurden:
[EU]
5
This
interpretation
does
not
apply
to
embedded
derivatives
in
contracts
acquired
in:
ADA_014
Der
eingebettete
Weg-
und/oder
Geschwindigkeitsgeber
wird
durch
die
Eingangsimpulse
stimuliert
und
kann
auf
diese
Weise
-
als
wäre
er
mechanisch
mit
einem
bewegten
Fahrzeugteil
verbunden
-
Weg-
und
Geschwindigkeitsdaten
generieren
,
die
die
Fahrzeugbewegung
exakt
darstellen
. [EU]
ADA_014
The
embedded
motion
sensor
shall
be
stimulated
by
the
induced
pulses
,
thus
allowing
it
to
generate
motion
data
accurately
representing
the
vehicle
movement
,
as
if
it
was
mechanically
interfaced
to
a
moving
part
of
the
vehicle
.
Andere
Arten
von
Derivaten
,
die
in
solche
Verträge
eingebettet
sind
,
unterliegen
jedoch
den
in
diesem
Standard
aufgeführten
Vorschriften
über
eingebettete
Derivate
(
wenn
beispielsweise
ein
Zinsswap
von
einer
klimatischen
Variable
,
wie
der
Anzahl
von
Tagen
,
an
denen
geheizt
wird
,
abhängt
,
ist
das
Zinsswap-Element
ein
eingebettete
s
Derivat
,
das
in
den
Anwendungsbereich
dieses
Standards
fällt
–
;
siehe
Paragraphen
10-13
und
Anhang
A
Paragraphen
AG27-AG33
). [EU]
However
,
other
types
of
derivatives
that
are
embedded
in
such
contracts
are
subject
to
the
embedded
derivatives
provisions
of
this
Standard
(for
example
,
if
an
interest
rate
swap
is
contingent
on
a
climatic
variable
such
as
heating
degree
days
,
the
interest
rate
swap
element
is
an
embedded
derivative
that
is
within
the
scope
of
this
Standard
-
see
paragraphs
10-13
and
Appendix
A
paragraphs
AG27-AG33
).
Angesichts
der
Finanzinnovation
sind
eingebettete
Derivatkomponenten
nicht
immer
leicht
zu
identifizieren
. [EU]
Given
the
level
of
financial
innovation
,
the
identification
of
an
embedded
derivative
element
is
not
always
evident
.
Angesichts
des
Anspruchs
und
der
Tragweite
der
genannten
Ziele
der
gemeinsamen
Technologieinitiative
für
eingebettete
IKT-Systeme
,
des
Umfangs
der
erforderlichen
finanziellen
und
technischen
Ressourcen
und
der
Notwendigkeit
,
Ressourcen
und
Finanzierung
wirksam
zu
koordinieren
und
Synergien
zu
erzielen
,
muss
die
Gemeinschaft
tätig
werden
. [EU]
The
ambition
and
scope
of
the
stated
objectives
of
the
JTI
on
Embedded
Computing
Systems
,
the
scale
of
the
financial
and
technical
resources
that
need
to
be
mobilised
,
and
the
need
to
achieve
effective
coordination
and
synergy
of
resources
and
funding
,
call
for
action
to
be
taken
by
the
Community
.
Auch
wenn
ein
Unternehmen
nicht
in
der
Lage
ist
,
das
eingebettete
Derivat
,
das
bei
Umgliederung
eines
hybriden
(
zusammengesetzten
)
Vertrags
aus
der
Kategorie
ergebniswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet
vom
Basisvertrag
zu
trennen
wäre
,
gesondert
zu
bewerten
,
darf
es
eine
solche
Umgliederung
nicht
vornehmen
. [EU]
Similarly
,
if
an
entity
is
unable
to
measure
separately
the
embedded
derivative
that
would
have
to
be
separated
on
reclassification
of
a
hybrid
(combined)
contract
out
of
the
fair
value
through
profit
or
loss
category
,
that
reclassification
is
prohibited
.
Auf
dem
Gebiet
der
eingebettete
n
IKT-Systeme
tätige
europäische
Unternehmen
und
andere
Forschungs-
und
Entwicklungseinrichtungen
haben
im
Rahmen
des
Sechsten
Rahmenprogramms
die
europäische
Technologieplattform
für
eingebettete
IKT-Systeme
(
nachstehend
als
"Technologieplattform
Artemis"
bezeichnet
)
gegründet
und
damit
eine
Vorreiterrolle
übernommen
. [EU]
European
companies
and
other
research
and
development
organisations
active
in
the
field
of
Embedded
Computing
Systems
took
the
lead
in
establishing
the
European
Technology
Platform
on
Embedded
Computing
Systems
(hereinafter
referred
as
the
ARTEMIS
Technology
Platform
)
under
the
Sixth
Framework
Programme
.
Aufstellung
und
Durchführung
eines
Forschungsplans
für
die
Entwicklung
der
Schlüsseltechnologien
für
eingebettete
Rechnersysteme
in
verschiedenen
Anwendungsbereichen
,
um
die
europäische
Wettbewerbsfähigkeit
und
Nachhaltigkeit
zu
stärken
und
das
Entstehen
neuer
Märkte
und
gesellschaftlich
relevanter
Anwendungen
zu
ermöglichen
[EU]
Define
and
implement
a
Research
Agenda
for
the
development
of
key
technologies
for
Embedded
Computing
Systems
across
different
application
areas
in
order
to
strengthen
European
competitiveness
and
sustainability
and
allow
the
emergence
of
new
markets
and
societal
applications
Aus
diesem
Grund
schreibt
die
genannte
Richtlinie
vor
,
dass
die
eingebettete
Derivatkomponente
identifiziert
und
bei
den
geltenden
Vorschriften
berücksichtigt
werden
muss
. [EU]
For
that
reason
,
the
Directive
requires
identification
of
the
embedded
derivative
element
and
compliance
with
those
rules
.
Außerdem
unterliegen
in
Versicherungsverträge
eingebettete
Derivate
den
in
diesem
Standard
aufgeführten
Vorschriften
für
eingebettete
Derivate
(
siehe
Paragraphen
10-13
und
Anhang
A
Paragraphen
AG27-AG33
). [EU]
In
addition
,
derivatives
that
are
embedded
in
insurance
contracts
are
subject
to
the
embedded
derivatives
provisions
of
this
Standard
(see
paragraphs
10-13
and
Appendix
A
paragraphs
AG27-AG33
).
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
74/2008
des
Rates
vom
20
.
Dezember
2007
über
die
Gründung
des
Gemeinsamen
Unternehmens
Artemis
zur
Umsetzung
einer
gemeinsamen
Technologieinitiative
für
eingebettete
IKT-Systeme
[EU]
Corrigendum
to
Council
Regulation
(EC)
No
74/2008
of
20
December
2007
on
the
establishment
of
the
ARTEMIS
Joint
Undertaking
to
implement
a
Joint
Technology
Initiative
in
Embedded
Computing
Systems
Daher
müssen
ausdrückliche
oder
stillschweigende
,
in
vertragliche
Vereinbarungen
eingebettete
Entscheidungsrechte
,
die
eng
mit
dem
Beteiligungsunternehmen
zusammenhängen
,
bei
der
Feststellung
der
Verfügungsgewalt
über
das
Beteiligungsunternehmen
als
maßgebliche
Tätigkeiten
berücksichtigt
werden
. [EU]
Therefore
,
explicit
or
implicit
decision-making
rights
embedded
in
contractual
arrangements
that
are
closely
related
to
the
investee
need
to
be
considered
as
relevant
activities
when
determining
power
over
the
investee
.
Darüber
hinaus
gestattet
es
die
überarbeitete
"Fair
Value-Option"
,
dass
ein
gesamter
kombinierter
Kontrakt
,
der
ein
oder
mehrere
eingebettete
Derivate
enthält
,
als
ein
finanzieller
Vermögenswert
oder
eine
finanzielle
Verbindlichkeit
in
bestimmten
Fällen
erfolgswirksam
zum
"Fair
Value"
bewertet
werden
kann
. [EU]
In
addition
,
the
revised
Fair
Value
Option
permits
an
entire
combined
contract
containing
one
or
more
embedded
derivatives
to
be
designated
as
a
financial
asset
or
financial
liability
at
fair
value
through
profit
or
loss
in
certain
circumstances
.
das/die
eingebettete(n) Derivat(e)
verändert/verändern
die
ansonsten
anfallenden
Zahlungsströme
aus
dem
Vertrag
nur
unerheblich
;
oder
[EU]
the
embedded
derivative
(s)
does
not
significantly
modify
the
cash
flows
that
otherwise
would
be
required
by
the
contract
;
or
Das
Gehäuse
des
eingebettete
n
Weg-
und/oder
Geschwindigkeitsgebers
muss
plombiert
sein
,
es
sei
denn
,
der
eingebettete
Weg-
und/oder
Geschwindigkeitsgeber
kann
nicht
ohne
Zerstörung
der
Plombe(n)
des
Adaptergehäuses
entfernt
werden
(
siehe
ADA_018
). [EU]
The
housing
of
the
embedded
sensor
shall
be
sealed
to
the
adaptor
housing
,
unless
it
is
not
possible
to
remove
the
embedded
sensor
without
breaking
the
seal
(s)
of
the
adaptor
housing
(see
ADA_018
),
Davon
ausgenommen
sind
jedoch
als
Eigenkapital
klassifizierte
eingebettete
Derivate
(
siehe
IAS
32
Finanzinstrumente:
Angaben
und
Darstellung
),
die
gesondert
von
denen
zu
bilanzieren
sind
,
die
als
Vermögenswerte
oder
Verbindlichkeiten
eingestuft
werden
. [EU]
However
,
embedded
derivatives
that
are
classified
as
equity
(see
IAS
32
Financial
Instruments:
Disclosure
and
Presentation
)
are
accounted
for
separately
from
those
classified
as
assets
or
liabilities
.
Definition
und
Umsetzung
einer
"Forschungsagenda"
für
die
Entwicklung
der
Schlüsseltechnologien
für
eingebettete
IKT-Systeme
in
verschiedenen
Anwendungsbereichen
,
um
die
europäische
Wettbewerbsfähigkeit
und
Nachhaltigkeit
zu
stärken
und
das
Entstehen
neuer
Märkte
und
gesellschaftlich
relevanter
Anwendungen
zu
ermöglichen
. [EU]
Define
and
implement
a
'Research
Agenda'
for
the
development
of
key
technologies
for
Embedded
Computing
Systems
across
different
application
areas
in
order
to
strengthen
European
competitiveness
and
sustainability
,
and
allow
the
emergence
of
new
markets
and
societal
applications
.
Der
Bericht
enthält
Einzelheiten
der
Umsetzung
der
gemeinsamen
Technologieinitiative
für
eingebettete
IKT-Systeme
,
unter
anderem
die
Zahl
der
eingereichten
Vorschläge
,
die
Zahl
der
für
eine
Finanzierung
ausgewählten
Vorschläge
,
die
Art
der
Teilnehmer
einschließlich
KMU
und
länderbezogene
Statistiken
. [EU]
This
report
shall
contain
details
of
implementation
of
the
JTI
on
Embedded
Computing
Systems
including
number
of
proposals
submitted
,
number
of
proposals
selected
for
funding
,
type
of
participants
,
including
SMEs
,
and
country
statistics
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eingebettete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners