A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einforderung
Einforderung von Zahlungen
Einfriedung
Einfriedungsmauer
Einfrieren
Einfuhr
Einfuhrabgabe
Einfuhrbeschränkung
Einfuhrbestimmung
Search for:
ä
ö
ü
ß
190 results for
einfrieren
Word division: ein·frie·ren
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Kann
ich
frisches
Basilikum
einfrieren
oder
sonstwie
haltbar
machen
?
Can
I
freeze
or
otherwise
preserve
fresh
basil
?
Es
entstanden
spezielle
Film-Tricks
wie
z.B.
das
Einfrieren
von
Bewegungsphasen
oder
die
Vervielfältigung
derselben
Form
innerhalb
eines
Bildes
. [G]
Special
film
tricks
were
developed
,
such
as
freezing
phases
of
movement
and
reproducing
the
same
form
within
one
frame
.
[6]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
337/2000
des
Rates
vom
14
.
Februar
2000
über
ein
Flugverbot
und
das
Einfrieren
von
Geldern
und
anderen
Finanzmitteln
betreffend
die
Taliban
von
Afghanistan
(
ABl
. L
43
vom
16
.2.2000, S. 1). [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
337/2000
of
14
February
2000
concerning
a
flight
ban
and
a
freeze
of
funds
and
other
financial
resources
in
respect
of
the
Taliban
of
Afghanistan
(OJ L
43
,
16
.2.2000, p. 1).
alle
Geräte
für
Gewinnung
,
Handhabung
,
Waschen
,
Einfrieren
und
Lagerung
der
Embryonen
sind
Einweggeräte
oder
werden
vor
Gebrauch
gemäß
dem
IETS-Handbuch
sterilisiert
oder
ordnungsgemäß
gereinigt
und
desinfiziert
; [EU]
All
equipment
used
to
collect
,
handle
,
wash
,
freeze
and
store
embryos
shall
either
be
sterilised
or
properly
cleansed
and
disinfected
prior
to
use
according
to
the
IETS
Manual
[3],
or
be
single-use
equipment
.
Alle
Instrumente
,
die
bei
Gewinnung
,
Aufbereitung
,
Konservierung
oder
Einfrieren
von
Samen
zum
Einsatz
kommen
,
werden
vor
Gebrauch
entweder
desinfiziert
oder
sterilisiert
,
oder
es
werden
Einweg-Materialien
verwendet
. [EU]
All
instruments
used
for
the
collection
,
processing
,
preservation
or
freezing
of
semen
shall
be
either
disinfected
or
sterilised
as
appropriate
before
use
,
except
for
single-use
instruments
.
Allerdings
wird
durch
das
Einfrieren
und
das
spätere
Auftauen
von
bestimmten
Lebensmitteln
,
insbesondere
Fleisch-
und
Fischereierzeugnissen
,
ihre
mögliche
Weiterverwendung
eingeschränkt
und
möglicherweise
ihre
Sicherheit
,
ihr
Geschmack
und
ihre
äußere
Beschaffenheit
beeinträchtigt
. [EU]
However
,
the
freezing
and
later
defrosting
of
certain
foods
,
especially
meat
and
fishery
products
,
limits
their
possible
further
use
and
may
also
have
an
effect
on
their
safety
,
taste
and
physical
quality
.
Als
Probe
ist
pro
Schlachtcharge
ein
kompletter
Schlachtkörper
unmittelbar
nach
dem
Kühlen
,
jedoch
vor
der
Weiterverarbeitung
,
wie
zum
Beispiel
Einfrieren
,
Zerlegen
oder
Verpacken
,
zu
entnehmen
. [EU]
One
whole
carcass
per
slaughter
batch
shall
be
collected
immediately
after
chilling
but
before
further
processing
such
as
freezing
,
cutting
or
packaging
.
Angaben
über
die
Lagerungsbedingungen
(
wie
z. B.
NICHT
EINFRIEREN
). [EU]
Specifications
concerning
storage
conditions
(such
as
DO
NOT
FREEZE
).
Angesichts
des
präventiven
Charakters
und
der
Ziele
,
die
durch
das
Einfrieren
von
Geldern
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
881/2002
erreicht
werden
sollen
,
und
der
Notwendigkeit
,
die
berechtigten
Interessen
der
Wirtschaftsbeteiligten
,
die
sich
auf
die
Rechtmäßigkeit
der
für
nichtig
erklärten
Verordnung
gestützt
haben
,
zu
schützen
,
gilt
diese
Verordnung
mit
Wirkung
vom
30
.
Mai
2002
- [EU]
This
Regulation
should
apply
from
30
May
2002
,
given
the
preventive
nature
and
objectives
of
the
freezing
of
funds
and
economic
resources
under
Regulation
(EC)
No
881/2002
and
the
need
to
protect
legitimate
interests
of
the
economic
operators
,
who
have
been
relying
on
the
legality
of
the
annulled
Regulation
,
Angesichts
des
präventiven
Charakters
und
der
Ziele
,
die
durch
das
Einfrieren
von
Geldern
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
881/2002
erreicht
werden
sollen
,
und
der
Notwendigkeit
,
die
berechtigten
Interessen
der
Wirtschaftsbeteiligten
zu
schützen
,
die
sich
auf
die
Rechtmäßigkeit
der
2002
und
2003
gefassten
Beschlüsse
gestützt
haben
,
sollten
die
neuen
Beschlüsse
in
Bezug
auf
Herrn
Shafiq
Ben
Mohamed
Ben
Mohamed
Al-Ayadi
mit
Wirkung
vom
30
.
Mai
2002
und
in
Bezug
auf
Herrn
Faraj
Faraj
Hussein
Al-Sa'idi
mit
Wirkung
vom
21
.
November
2003
gelten
. [EU]
These
new
decisions
should
apply
from
30
May
2002
as
regards
Mr
Shafiq
Ben
Mohamed
Ben
Mohamed
Al-Ayadi
and
from
21
November
2003
as
regards
Mr
Faraj
Faraj
Hussein
Al-Sa'idi
,
given
the
preventive
nature
and
objectives
of
the
freezing
of
funds
and
economic
resources
under
Regulation
(EC)
No
881/2002
and
the
need
to
protect
legitimate
interests
of
the
economic
operators
,
who
have
been
relying
on
the
decisions
made
in
2002
and
2003
.
Außerdem
sollte
ausdrücklich
darauf
hingewiesen
werden
,
dass
die
Einreisebeschränkungen
und
das
Einfrieren
von
Geldern
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
auf
Personen
Anwendung
finden
,
die
im
Namen
der
Islamischen
Revolutionsgarden
oder
der
Islamic
Republic
of
Iran
Shipping
Lines
handeln
- [EU]
Furthermore
,
it
should
be
specified
that
the
restrictions
on
admission
and
the
freezing
of
funds
and
economic
resources
apply
to
persons
acting
on
behalf
of
IRGC
or
IRISL
,
Außerdem
sollte
in
dem
Beschluss
2010/413/GASP
ferner
eine
Bestimmung
über
das
Einfrieren
von
Geldern
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
geändert
werden
. [EU]
In
addition
, a
provision
in
Decision
2010/413/CFSP
concerning
the
freezing
of
funds
and
economic
resources
should
also
be
amended
.
Außerdem
sollten
die
Bestimmungen
über
das
Einfrieren
von
Geldern
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
der
Zentralbank
Irans
geändert
werden
. [EU]
In
addition
,
the
provisions
concerning
the
freezing
of
funds
and
economic
resources
of
the
Central
Bank
of
Iran
should
be
amended
.
Außerdem
war
die
Garantie
aus
dem
Jahr
2007
(
Maßnahme
1)
zur
kurzfristigen
Überwindung
der
finanziellen
Schwierigkeiten
des
Unternehmens
vorgesehen
,
indem
ihm
Atemluft
durch
das
zweijährige
Einfrieren
der
Darlehensraten
verschafft
werden
sollte
. [EU]
Also
,
the
2007
guarantee
(measure 1)
was
intended
to
address
the
company's
financial
problems
in
the
short
run
,
by
giving
it
a
breathing
space
through
the
2-year
freeze
on
loan
instalments
.
Behandlung
tierischer
Nebenprodukte
nach
ihrer
Sammlung
,
in
Form
von
Tätigkeiten
wie
Sortieren
,
Zerlegen
,
Kühlen
,
Einfrieren
,
Salzen
,
Entfernen
von
Häuten
und
Fellen
oder
von
spezifiziertem
Risikomaterial
[EU]
Handling
of
animal
by-products
after
their
collection
,
by
way
of
operations
such
as
sorting
,
cutting
,
chilling
,
freezing
,
salting
,
removal
of
hides
and
skins
or
of
specified
risk
material
Bei
der
Anwendung
dieser
Verordnung
sollte
im
Hinblick
auf
die
Verwendung
von
Antibiotika
im
Samen
oder
in
den
bei
Entnahme
,
Einfrieren
und
Lagerung
von
Embryonen
verwendeten
Medien
die
Richtlinie
2001/82/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
6.
November
2001
zur
Schaffung
eines
Gemeinschaftskodexes
für
Tierarzneimittel
berücksichtigt
werden
. [EU]
In
application
of
this
Regulation
,
as
regards
the
use
of
antibiotics
in
the
semen
or
in
media
used
in
the
collection
,
freezing
and
storage
of
embryo
account
should
be
taken
of
the
provisions
of
Directive
2001/82/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
6
November
2001
on
the
Community
code
relating
to
veterinary
medicinal
products
[7].
bei
einem
Gericht
das
Einfrieren
oder
die
Beschlagnahme
von
Vermögenswerten
zu
beantragen
[EU]
request
a
court
to
freeze
or
sequester
assets
Bei
gefrorenem
Samen
wurden
die
Antibiotika
vor
dem
Einfrieren
zugesetzt
. [EU]
In
the
case
of
frozen
semen
,
antibiotics
were
added
before
the
semen
was
frozen
.
Bei
gefrorenem
Sperma
sind
die
Antibiotika
vor
dem
Einfrieren
zuzugeben
. [EU]
In
the
case
of
frozen
semen
,
antibiotics
must
be
added
before
the
semen
is
frozen
.
Besonders
wichtig
ist
diese
Bestimmung
im
Zusammenhang
mit
Verfahren
,
die
zu
Maßnahmen
wie
dem
Einfrieren
oder
der
Beschlagnahme
von
Vermögenswerten
(
einschließlich
Vermögen
von
Terroristen
)
entsprechend
den
einschlägigen
nationalen
oder
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
im
Hinblick
auf
die
Terrorismusbekämpfung
führen
. [EU]
This
provision
is
of
particular
importance
in
the
context
of
procedures
leading
to
measures
such
as
the
freezing
or
seizing
of
assets
(including
terrorist
assets
),
pursuant
to
applicable
national
or
Community
legislation
with
a
view
to
combating
terrorism
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einfrieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners