DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Einfrieren
Search for:
Mini search box
 

190 results for einfrieren
Word division: ein·frie·ren
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Kann ich frisches Basilikum einfrieren oder sonstwie haltbar machen? Can I freeze or otherwise preserve fresh basil?

Es entstanden spezielle Film-Tricks wie z.B. das Einfrieren von Bewegungsphasen oder die Vervielfältigung derselben Form innerhalb eines Bildes. [G] Special film tricks were developed, such as freezing phases of movement and reproducing the same form within one frame.

[6] Verordnung (EG) Nr. 337/2000 des Rates vom 14. Februar 2000 über ein Flugverbot und das Einfrieren von Geldern und anderen Finanzmitteln betreffend die Taliban von Afghanistan (ABl. L 43 vom 16.2.2000, S. 1). [EU] Council Regulation (EC) No 337/2000 of 14 February 2000 concerning a flight ban and a freeze of funds and other financial resources in respect of the Taliban of Afghanistan (OJ L 43, 16.2.2000, p. 1).

alle Geräte für Gewinnung, Handhabung, Waschen, Einfrieren und Lagerung der Embryonen sind Einweggeräte oder werden vor Gebrauch gemäß dem IETS-Handbuch sterilisiert oder ordnungsgemäß gereinigt und desinfiziert; [EU] All equipment used to collect, handle, wash, freeze and store embryos shall either be sterilised or properly cleansed and disinfected prior to use according to the IETS Manual [3], or be single-use equipment.

Alle Instrumente, die bei Gewinnung, Aufbereitung, Konservierung oder Einfrieren von Samen zum Einsatz kommen, werden vor Gebrauch entweder desinfiziert oder sterilisiert, oder es werden Einweg-Materialien verwendet. [EU] All instruments used for the collection, processing, preservation or freezing of semen shall be either disinfected or sterilised as appropriate before use, except for single-use instruments.

Allerdings wird durch das Einfrieren und das spätere Auftauen von bestimmten Lebensmitteln, insbesondere Fleisch- und Fischereierzeugnissen, ihre mögliche Weiterverwendung eingeschränkt und möglicherweise ihre Sicherheit, ihr Geschmack und ihre äußere Beschaffenheit beeinträchtigt. [EU] However, the freezing and later defrosting of certain foods, especially meat and fishery products, limits their possible further use and may also have an effect on their safety, taste and physical quality.

Als Probe ist pro Schlachtcharge ein kompletter Schlachtkörper unmittelbar nach dem Kühlen, jedoch vor der Weiterverarbeitung, wie zum Beispiel Einfrieren, Zerlegen oder Verpacken, zu entnehmen. [EU] One whole carcass per slaughter batch shall be collected immediately after chilling but before further processing such as freezing, cutting or packaging.

Angaben über die Lagerungsbedingungen (wie z. B. NICHT EINFRIEREN). [EU] Specifications concerning storage conditions (such as DO NOT FREEZE).

Angesichts des präventiven Charakters und der Ziele, die durch das Einfrieren von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 erreicht werden sollen, und der Notwendigkeit, die berechtigten Interessen der Wirtschaftsbeteiligten, die sich auf die Rechtmäßigkeit der für nichtig erklärten Verordnung gestützt haben, zu schützen, gilt diese Verordnung mit Wirkung vom 30. Mai 2002 - [EU] This Regulation should apply from 30 May 2002, given the preventive nature and objectives of the freezing of funds and economic resources under Regulation (EC) No 881/2002 and the need to protect legitimate interests of the economic operators, who have been relying on the legality of the annulled Regulation,

Angesichts des präventiven Charakters und der Ziele, die durch das Einfrieren von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 erreicht werden sollen, und der Notwendigkeit, die berechtigten Interessen der Wirtschaftsbeteiligten zu schützen, die sich auf die Rechtmäßigkeit der 2002 und 2003 gefassten Beschlüsse gestützt haben, sollten die neuen Beschlüsse in Bezug auf Herrn Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi mit Wirkung vom 30. Mai 2002 und in Bezug auf Herrn Faraj Faraj Hussein Al-Sa'idi mit Wirkung vom 21. November 2003 gelten. [EU] These new decisions should apply from 30 May 2002 as regards Mr Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi and from 21 November 2003 as regards Mr Faraj Faraj Hussein Al-Sa'idi, given the preventive nature and objectives of the freezing of funds and economic resources under Regulation (EC) No 881/2002 and the need to protect legitimate interests of the economic operators, who have been relying on the decisions made in 2002 and 2003.

Außerdem sollte ausdrücklich darauf hingewiesen werden, dass die Einreisebeschränkungen und das Einfrieren von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen auf Personen Anwendung finden, die im Namen der Islamischen Revolutionsgarden oder der Islamic Republic of Iran Shipping Lines handeln - [EU] Furthermore, it should be specified that the restrictions on admission and the freezing of funds and economic resources apply to persons acting on behalf of IRGC or IRISL,

Außerdem sollte in dem Beschluss 2010/413/GASP ferner eine Bestimmung über das Einfrieren von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen geändert werden. [EU] In addition, a provision in Decision 2010/413/CFSP concerning the freezing of funds and economic resources should also be amended.

Außerdem sollten die Bestimmungen über das Einfrieren von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen der Zentralbank Irans geändert werden. [EU] In addition, the provisions concerning the freezing of funds and economic resources of the Central Bank of Iran should be amended.

Außerdem war die Garantie aus dem Jahr 2007 (Maßnahme 1) zur kurzfristigen Überwindung der finanziellen Schwierigkeiten des Unternehmens vorgesehen, indem ihm Atemluft durch das zweijährige Einfrieren der Darlehensraten verschafft werden sollte. [EU] Also, the 2007 guarantee (measure 1) was intended to address the company's financial problems in the short run, by giving it a breathing space through the 2-year freeze on loan instalments.

Behandlung tierischer Nebenprodukte nach ihrer Sammlung, in Form von Tätigkeiten wie Sortieren, Zerlegen, Kühlen, Einfrieren, Salzen, Entfernen von Häuten und Fellen oder von spezifiziertem Risikomaterial [EU] Handling of animal by-products after their collection, by way of operations such as sorting, cutting, chilling, freezing, salting, removal of hides and skins or of specified risk material

Bei der Anwendung dieser Verordnung sollte im Hinblick auf die Verwendung von Antibiotika im Samen oder in den bei Entnahme, Einfrieren und Lagerung von Embryonen verwendeten Medien die Richtlinie 2001/82/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Tierarzneimittel berücksichtigt werden. [EU] In application of this Regulation, as regards the use of antibiotics in the semen or in media used in the collection, freezing and storage of embryo account should be taken of the provisions of Directive 2001/82/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on the Community code relating to veterinary medicinal products [7].

bei einem Gericht das Einfrieren oder die Beschlagnahme von Vermögenswerten zu beantragen [EU] request a court to freeze or sequester assets

Bei gefrorenem Samen wurden die Antibiotika vor dem Einfrieren zugesetzt. [EU] In the case of frozen semen, antibiotics were added before the semen was frozen.

Bei gefrorenem Sperma sind die Antibiotika vor dem Einfrieren zuzugeben. [EU] In the case of frozen semen, antibiotics must be added before the semen is frozen.

Besonders wichtig ist diese Bestimmung im Zusammenhang mit Verfahren, die zu Maßnahmen wie dem Einfrieren oder der Beschlagnahme von Vermögenswerten (einschließlich Vermögen von Terroristen) entsprechend den einschlägigen nationalen oder gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften im Hinblick auf die Terrorismusbekämpfung führen. [EU] This provision is of particular importance in the context of procedures leading to measures such as the freezing or seizing of assets (including terrorist assets), pursuant to applicable national or Community legislation with a view to combating terrorism.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners