A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for berfliegen
Tip:
Conversion of units
German
English
3
Bei
TAG
und
NACHT
-
Ausfahren
des
Fahrwerks
(
sofern
vorhanden
),
Einschalten
der
Landescheinwerfer
und
Ü
berfliegen
der
Landebahn
in
Betrieb
. [EU]
Table
S11-2
alle
Hindernisse
in
der
Anflugbahn
zu
ü
berfliegen
und
[EU]
clear
all
obstacles
in
the
approach
path
;
and
Bei
einem
Ausfall
des
kritischen
Triebwerks
,
der
am
oder
vor
dem
Landeentscheidungspunkt
festgestellt
wird
,
muss
es
möglich
sein
,
entweder
zu
landen
und
den
Hubschrauber
innerhalb
der
Endanflug-
und
Startfläche
abzustellen
oder
durchzustarten
und
alle
Hindernisse
in
der
Flugbahn
in
einem
vertikalen
Abstand
von
10
,7 m (
35
ft
)
zu
ü
berfliegen
. [EU]
In
the
event
of
the
critical
engine
failure
being
recognised
at
any
point
at
or
before
the
landing
decision
point
(LDP),
it
is
possible
either
to
land
and
stop
within
the
FATO
,
or
to
perform
a
balked
landing
and
clear
all
obstacles
in
the
flight
path
by
a
vertical
margin
of
10
,7 m (35
ft
).
Bei
TAG
und
NACHT
-
Einziehen
des
Fahrwerks
(
sofern
vorhanden
)
und
wiederholtes
Ein-
und
Ausschalten
der
Landescheinwerfer
beim
Ü
berfliegen
der
Landebahn
in
Betrieb
oder
des
Hubschrauber-Landeplatzes
in
einer
Höhe
zwischen
300
m (
1000
ft
)
und
600
m (
2000
ft
) (
im
Fall
von
Hubschraubern
in
einer
Höhe
zwischen
50
m (
170
ft
)
und
100
m (
330
ft
))
über
Flugplatzhöhe
und
Fortsetzung
der
Platzrunde
.
Falls
es
nicht
möglich
ist
,
mit
den
Landescheinwerfern
Blinksignale
zu
geben
,
ist
hierzu
jede
andere
zur
Verfügung
stehende
Lichtquelle
zu
verwenden
.
Der
von
Ihnen
bestimmte
Flugplatz
ist
zur
Landung
nicht
geeignet
. [EU]
DAY
or
NIGHT
-
If
it
is
desired
that
the
intercepted
aircraft
follow
the
intercepting
aircraft
to
an
alternate
aerodrome
,
the
intercepting
aircraft
raises
its
landing
gear
(if
fitted
)
and
uses
the
Series
1
signals
prescribed
for
intercepting
aircraft
.
Das
Flugzeug
muss
Hindernisse
innerhalb
eines
seitlichen
Abstands
von
9,3
km
(5
NM
)
beiderseits
des
beabsichtigten
Flugwegs
mit
einem
senkrechten
Abstand
ü
berfliegen
können
von
mindestens
[EU]
The
aeroplane
shall
clear
obstacles
within
9,3
km
(5
NM
)
either
side
of
the
intended
track
by
a
vertical
interval
of
at
least:
das
Hoheitsgebiet
der
Union
zu
ü
berfliegen
[EU]
fly
over
the
territory
of
the
Union
das
Hoheitsgebiet
Libyens
zu
ü
berfliegen
[EU]
fly
over
the
territory
of
Libya
das
Recht
,
ihr
Hoheitsgebiet
ohne
Landung
zu
ü
berfliegen
[EU]
the
right
to
fly
across
its
territory
without
landing
Das
Ü
berfliegen
eines
Gebiets
ohne
Zwischenlandung
gilt
nicht
als
Durchreise
. [EU]
Overflying
without
landing
shall
not
be
regarded
as
transit
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Möglichkeit
haben
,
weiterhin
nationale
Vorschriften
über
Flug-
und
Dienstzeitbegrenzungen
sowie
Ruhezeiten
für
Besatzungsmitglieder
in
derzeit
nicht
von
Anhang
III
Abschnitt
Q
erfassten
Bereichen
anzuwenden
;
Beispiele
hierfür
sind
der
maximale
tägliche
Flugdienstzeitraum
für
den
Flugbetrieb
mit
nur
einem
Piloten
und
bei
medizinischen
Notfalleinsätzen
sowie
Bestimmungen
über
die
Reduzierung
von
Flugdienstzeiten
oder
die
Verlängerung
von
Ruhezeiten
beim
Ü
berfliegen
mehrerer
Zeitzonen
. [EU]
Member
States
should
be
able
to
continue
to
apply
national
provisions
on
flight
and
duty
time
limitations
and
rest
requirements
for
crew
members
in
areas
that
are
at
present
not
covered
by
Subpart
Q
of
Annex
III
, e.g.
the
maximum
daily
flight
duty
period
for
single
pilot
operations
and
emergency
medical
operations
,
provisions
regarding
the
reduction
of
flight
duty
periods
,
or
the
augmentation
of
rest
periods
when
crossing
multiple
time
zones
.
Die
Mitgliedstaaten
verweigern
jedem
Luftfahrzeug
,
das
in
Libyen
eingetragen
ist
oder
im
Eigentum
libyscher
Staatsangehöriger
oder
Unternehmen
steht
oder
von
diesen
betrieben
wird
,
die
Erlaubnis
zum
Start
oder
zur
Landung
in
ihrem
Hoheitsgebiet
oder
zum
Ü
berfliegen
ihres
Hoheitsgebiets
,
es
sei
denn
,
der
Flug
wurde
vom
Sanktionsausschuss
im
Voraus
genehmigt
oder
im
Falle
einer
Notlandung
. [EU]
Member
States
shall
deny
permission
to
any
aircraft
registered
in
Libya
or
owned
or
operated
by
Libyan
nationals
or
companies
to
take
off
from
,
land
in
or
overfly
their
territory
unless
the
particular
flight
has
been
approved
in
advance
by
the
Sanctions
Committee
,
or
in
the
case
of
an
emergency
landing
.
Die
Mitgliedstaaten
verweigern
jedem
Luftfahrzeug
die
Erlaubnis
zum
Start
oder
zur
Landung
in
ihrem
Hoheitsgebiet
oder
zum
Ü
berfliegen
ihres
Hoheitsgebiets
,
wenn
sie
über
Informationen
verfügen
,
die
hinreichende
Gründe
für
die
Annahme
liefern
,
dass
das
Luftfahrzeug
Gegenstände
enthält
,
deren
Lieferung
,
Verkauf
,
Weitergabe
oder
Ausfuhr
nach
diesem
Beschluss
verboten
ist
,
einschließlich
der
Bereitstellung
bewaffneter
Söldner
,
ausgenommen
im
Falle
einer
Notlandung
." [EU]
Member
States
shall
deny
permission
to
any
aircraft
to
take
off
from
,
land
in
or
overfly
their
territory
,
if
they
have
information
that
provides
reasonable
grounds
to
believe
that
the
aircraft
contains
items
the
supply
,
sale
,
transfer
,
or
export
of
which
is
prohibited
under
this
Decision
,
including
the
provision
of
armed
mercenary
personnel
,
except
in
the
case
of
an
emergency
landing
.';
Die
nachgewiesene
Flugbahn
mit
zwei
ausgefallenen
Triebwerken
muss
es
ermöglichen
,
dass
das
Flugzeug
den
Flug
unter
den
zu
erwartenden
Wetterbedingungen
bis
zu
einem
Flugplatz
fortsetzen
kann
,
für
den
mit
der
zu
erwartenden
Landemasse
die
geltenden
Vorschriften
erfüllt
werden
können
,
dabei
sind
alle
Hindernisse
innerhalb
eines
seitlichen
Abstands
von
9,3
km
(5
NM
)
beiderseits
des
beabsichtigten
Flugwegs
mit
einem
senkrechten
Abstand
von
mindestens
2000
ft
zu
ü
berfliegen
. [EU]
The
two-engines
inoperative
flight
path
shown
must
permit
the
aeroplane
to
continue
the
flight
,
in
the
expected
meteorological
conditions
,
clearing
all
obstacles
within
9,3
km
(5
nm
)
either
side
of
the
intended
track
by
a
vertical
interval
of
at
least
2000
ft
,
to
an
aerodrome
at
which
the
performance
requirements
applicable
at
the
expected
landing
mass
are
met
.
Diese
Bereiche
dienen
dem
Schutz
von
Luftfahrzeugen
,
die
diese
Bereiche
bei
Start
oder
Landung
ü
berfliegen
,
sowie
der
Abmilderung
der
Folgen
,
wenn
Luftfahrzeuge
zu
kurz
kommen(
'undershooting'
),
seitlich
abkommen
oder
über
das
Ende
des
Start-
und
Landebereichs
hinausschießen
,
und
erfüllen
folgende
Bedingungen:
[EU]
These
areas
are
intended
to
protect
aircraft
flying
over
them
during
take-off
or
landing
operations
or
to
mitigate
the
consequences
of
undershooting
,
running
off
the
side
or
overrunning
the
take-off
and
landing
area
,
and
shall
satisfy
the
following
conditions:
In
Hinsicht
auf
die
weitere
Freizeitluftfahrt
(
unmotorisiert
und
motorisiert
)
wird
das
Gebiet
als
Naturschutzgebiet
gemäß
dem
Verhaltenskodex
"Verantwortungsbewusstes
Fliegen"
betrachtet
,
der
für
diese
Kategorie
Anwendung
findet:
Das
Gebiet
wird
weitestgehend
gemieden
;
sofern
ein
Ü
berfliegen
nicht
zu
vermeiden
ist
,
wird
eine
Flughöhe
von
mindestens
1000
Fuß
(
ca
.
300
m)
beachtet
,
außer
falls
dies
aus
Gründen
der
Flugsicherheit
nicht
möglich
ist
. [EU]
If
flying
over
these
areas
is
unavoidable
,
then
an
altitude
of
at
least
1000
ft
(approx.
300
m)
must
be
maintained
,
except
in
situations
where
this
is
unfeasible
due
to
safety
considerations
.
Ist
das
angesteuerte
Luftfahrzeug
ein
Hubschrauber
,
Ü
berfliegen
des
Hubschrauber-Landeplatzes
. [EU]
Signals
initiated
by
intercepted
aircraft
and
responses
by
intercepting
aircraft
Series
Ü
berfliegen
von
Markierungsfunkfeuern
[EU]
Marker
beacon
passage
Ungeachtet
Buchstabe
b
Nummer
3
darf
die
erforderliche
Startstrecke
die
verfügbare
Startstrecke
überschreiten
,
wenn
der
Hubschrauber
bei
einem
am
Startentscheidungspunkt
festgestellten
Ausfall
des
kritischen
Triebwerks
bei
Fortsetzung
des
Starts
am
Ende
der
erforderlichen
Startstrecke
alle
Hindernisse
in
einem
vertikalen
Abstand
von
mindestens
10
,7 m (
35
ft
)
ü
berfliegen
kann
. [EU]
Notwithstanding
(b)(3),
the
TODRH
may
exceed
the
TODAH
if
the
helicopter
,
with
the
critical
engine
failure
recognised
at
TDP
can
,
when
continuing
the
take-off
,
clear
all
obstacles
to
the
end
of
the
TODRH
by
a
vertical
margin
of
not
less
than
10
,7 m (35
ft
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "berfliegen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners