A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ausgefuchster Profi
ausgeführt werden
ausgegeben
ausgegebene Aktie
ausgegebener Wert
ausgeglichenes Verhältnis
ausgeglühtes Stück Holz
ausgegoren
ausgehauener Vegetationsstreifen
Search for:
ä
ö
ü
ß
500 results for
ausgeglichen
Word division: aus·ge·gli·chen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Kürze
seiner
Regentschaft
wird
durch
ihre
Bedeutsamkeit
ausgeglichen
.
The
eventfulness
of
his
reign
compensates
for
its
brevity
.
Der
erhöhte
Zeitaufwand
kann
durch
bessere
Koordinierung
ausgeglichen
werden
.
The
increased
time
burden
can
be
compensated
for
by
better
co-ordination
.
Die
dezentrale
Versorgung
eines
Dorfes
wäre
dadurch
unmöglich
,
die
Energieschwankungen
müssten
durch
teure
Regelenergie
anderer
Kraftwerke
ausgeglichen
werden
. [G]
This
makes
it
impossible
to
provide
a
village
with
decentralised
power
,
since
the
fluctuations
in
supply
need
to
be
offset
by
expensive
control
energy
from
other
power
plants
.
Ein
langfristig
rückläufiger
Bedarf
an
Wohnraum
als
Folge
sinkender
Einwohnerzahlen
kann
dadurch
jedoch
nicht
ausgeglichen
werden
,
zumal
Anpassungen
an
veränderte
Wohnbedürfnisse
künftig
häufig
eher
zu
Umbau-
als
zu
Neubaumaßnamen
führen
dürften
. [G]
But
it
will
not
be
able
to
offset
a
long-term
decline
in
the
demand
for
housing
space
as
a
consequence
of
a
shrinking
population
,
especially
as
adaptations
to
changing
housing
needs
are
in
future
likely
to
result
in
rebuilding
work
rather
than
new
buildings
.
.2
das
durch
den
oben
erwähnten
Ersatz
verlorene
Fassungsvermögen
des
Überlebensfahrzeugs
wird
ausgeglichen
durch
die
Aufstellung
von
Rettungsflößen
,
die
mindestens
die
gleiche
Zahl
von
Personen
aufnehmen
können
wie
das
ersetzte
Rettungsboot
,
und
[EU]
.2
the
capacity
of
the
survival
craft
lost
by
the
above
substitution
is
compensated
by
the
installation
of
life-rafts
capable
of
carrying
at
least
an
equal
number
of
persons
served
by
the
lifeboat
replaced
;
and
Abschließend
argumentiert
Thommessen
wie
folgt:
Wenn
der
Marktpreis
auf
der
Grundlage
der
Kosten
der
Mesta
AS
festgelegt
werden
sollte
,
gelte
als
relevante
Kostenbasis
der
Mesta
AS
diejenige
Kostenbasis
,
die
gegeben
gewesen
sei
,
nachdem
die
Umstrukturierungsmaßnahmen
gegriffen
hätten
, d. h.
die
Kostenbasis
einer
"wettbewerbsfähigen"
Mesta
AS
im
Vergleich
zu
der
Kostenbasis
einer
Mesta
AS
,
die
Umstrukturierungskosten
tragen
muss
,
die
ausgeglichen
worden
sind
(
oder
noch
werden
). [EU]
Finally
,
Thommessen
submits
that
if
the
market
price
should
be
established
on
the
basis
of
the
costs
of
Mesta
AS
,
the
relevant
cost
base
of
Mesta
AS
is
the
cost
base
existing
after
the
restructuring
measures
have
been
paid
off
,
that
is
,
the
cost
base
of
a
'competitive'
Mesta
AS
compared
to
the
cost
base
of
a
Mesta
AS
subject
to
restructuring
costs
which
has
been
(or
will
be
)
compensated
.
Abwicklungssystem
,
in
dem
jede
Transaktion
kontinuierlich
in
Echtzeit
verarbeitet
und
ausgeglichen
wird
(
ohne
Verrechnung
(
Netting
)). [EU]
A
settlement
system
in
which
processing
and
settlement
take
place
on
an
order-by-order
basis
without
netting
continuously
in
real
time
.
alle
dem
Arbeitnehmer
zu
einem
verringerten
Satz
vergüteten
Arbeitsstunden
,
auch
wenn
der
Unterschied
von
der
Sozialversicherung
ausgeglichen
wird
[EU]
any
hours
for
which
the
employee
was
paid
at
a
reduced
rate
,
even
if
the
difference
was
made
up
by
payments
from
social-security
funds
Allerdings
wurde
dieser
Anstieg
des
Preises
für
jene
Rohstoffe
,
die
in
US-Dollar
fakturiert
werden
,
bis
zu
einem
gewissen
Grad
durch
die
gleichzeitige
Wertsteigerung
des
Euro
gegenüber
dem
US-Dollar
ausgeglichen
. [EU]
However
,
it
should
be
noted
that
for
those
raw
materials
procured
from
US
dollar-based
suppliers
,
this
effect
has
been
somewhat
muted
by
the
appreciation
of
the
euro
vis-à-vis
the
US
dollar
observed
over
the
same
time
.
Als
die
Kommission
vor
der
Annahme
des
Gemeinschaftsrahmens
von
2005
das
Vorliegen
einer
möglichen
Überkompensation
zu
beurteilen
hatte
,
verfolgte
sie
einen
Ansatz
,
der
als
"Gesamtansatz"
bezeichnet
werden
kann
,
gemäß
dem
die
den
Jahren
der
Überkompensation
zuzurechnenden
Beträge
uneingeschränkt
durch
die
Beträge
aus
den
Jahren
der
Unterkompensation
ausgeglichen
werden
konnten
. [EU]
When
,
prior
to
the
adoption
of
the
2005
Community
framework
,
the
Commission
had
to
assess
the
existence
of
any
overcompensation
,
it
followed
an
approach
which
may
be
described
as
'global'
whereby
the
amounts
relating
to
the
years
of
overcompensation
could
,
without
limit
,
be
offset
by
the
amounts
for
the
years
of
undercompensation
[56].
Analog
würden
alle
Gewinne
,
die
der
zweite
Hersteller
auf
dem
freien
Markt
mit
Verkäufen
des
weiterverarbeiteten
SiC
erzielt
,
beziehungsweise
alle
Verluste
,
die
er
erleidet
,
durch
Gewinne
oder
Verluste
des
ersten
Herstellers
auf
dem
Eigenbedarfsmarkt
ausgeglichen
,
da
beide
Hersteller
als
eine
einzige
Wirtschaftseinheit
betrachtet
werden
. [EU]
Likewise
,
any
profit
or
loss
made
on
the
free
market
by
the
second
producer
for
sales
of
the
further
processed
SiC
would
be
compensated
by
any
profit
or
loss
made
by
the
first
producer
in
the
captive
market
,
as
both
producers
are
considered
as
one
economic
entity
.
Andererseits
stellt
sich
die
Frage
,
ob
Ausbildungsbeihilfe
gerechtfertigt
ist
,
wenn
man
davon
ausgeht
,
dass
mit
ihrer
Hilfe
ein
bereits
mit
der
regionalen
Beihilfe
ausgeglichen
er
immaterieller
regionaler
Nachteil
ausgeglichen
werden
soll
. [EU]
Another
way
to
look
at
the
same
issue
is
to
ask
whether
training
aid
is
justified
as
such
to
the
extent
that
it
would
compensate
for
an
intangible
regional
handicap
that
was
already
compensated
by
regional
aid
.
Andernfalls
hätte
die
Beihilfe
eine
Verfälschung
des
Wettbewerbs
zur
Folge
,
die
nicht
durch
positive
Auswirkungen
ausgeglichen
würde
. [EU]
Otherwise
,
the
aid
would
simply
distort
without
having
any
positive
counter-effect
.
Anschließend
wird
der
Betrag
der
nicht
ausgeglichen
en
gewichteten
Kauf-(
Verkaufs‐
;)position
in
Zone
eins
,
der
durch
die
nicht
ausgeglichen
e
gewichtete
Verkaufs-(
Kauf-
)position
in
Zone
zwei
ausgeglichen
wird
,
errechnet
. [EU]
The
amount
of
the
unmatched
weighted
long
(short)
position
in
zone
one
which
is
matched
by
the
unmatched
weighted
short
(long)
position
in
zone
two
shall
then
be
computed
.
Artikel
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1784/2003
bestimmt
,
dass
der
Unterschied
zwischen
den
Notierungen
oder
den
Preisen
auf
dem
Weltmarkt
für
die
in
Artikel
1
derselben
Verordnung
genannten
Erzeugnisse
und
den
Preisen
für
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
durch
eine
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
ausgeglichen
werden
kann
. [EU]
Article
13
of
Regulation
(EC)
No
1784/2003
provides
that
the
difference
between
quotations
or
prices
on
the
world
market
for
the
products
listed
in
Article
1
of
that
Regulation
and
prices
for
those
products
in
the
Community
may
be
covered
by
an
export
refund
.
Artikel
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1784/2003
bestimmt
,
dass
der
Unterschied
zwischen
den
Notierungen
oder
den
Preisen
auf
dem
Weltmarkt
für
die
in
Artikel
1
dieser
Verordnung
genannten
Erzeugnisse
und
den
Preisen
für
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
durch
eine
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
ausgeglichen
werden
kann
. [EU]
Article
13
of
Regulation
(EC)
No
1784/2003
provides
that
the
difference
between
quotations
or
prices
on
the
world
market
for
the
products
listed
in
Article
1
of
that
Regulation
and
prices
for
those
products
within
the
Community
may
be
covered
by
an
export
refund
.
Artikel
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1784/2003
und
Artikel
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3072/95
bestimmen
,
dass
der
Unterschied
zwischen
den
Notierungen
oder
den
Preisen
auf
dem
Weltmarkt
für
die
in
Artikel
1
dieser
Verordnungen
genannten
Erzeugnisse
und
den
Preisen
für
die
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
durch
eine
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
ausgeglichen
werden
kann
. [EU]
Article
13
of
Regulation
(EC)
No
1784/2003
and
Article
13
of
Regulation
(EC)
No
3072/95
provide
that
the
difference
between
quotations
or
prices
on
the
world
market
for
the
products
listed
in
Article
1
of
those
Regulations
and
prices
for
those
products
within
the
Community
may
be
covered
by
an
export
refund
.
Artikel
13
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
bestimmt
,
dass
der
Unterschied
zwischen
den
Notierungen
oder
den
Preisen
auf
dem
Weltmarkt
für
die
in
Artikel
1
derselben
Verordnung
genannten
Erzeugnisse
und
den
Preisen
für
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
durch
eine
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
ausgeglichen
werden
kann
. [EU]
Article
13
of
Regulation
(EEC)
No
1766/92
provides
that
the
difference
between
quotations
or
prices
on
the
world
market
for
the
products
listed
in
Article
1
of
that
Regulation
and
prices
for
those
products
in
the
Community
may
be
covered
by
an
export
refund
.
Artikel
13
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
bestimmt
,
dass
der
Unterschied
zwischen
den
Notierungen
oder
den
Preisen
auf
dem
Weltmarkt
für
die
in
Artikel
1
dieser
Verordnung
genannten
Erzeugnisse
und
den
Preisen
für
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
durch
eine
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
ausgeglichen
werden
kann
. [EU]
Article
13
of
Regulation
(EEC)
No
1766/92
provides
that
the
difference
between
quotations
or
prices
on
the
world
market
for
the
products
listed
in
Article
1
of
that
Regulation
and
prices
for
those
products
within
the
Community
may
be
covered
by
an
export
refund
.
Artikel
13
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
und
Artikel
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3072/95
bestimmen
,
dass
der
Unterschied
zwischen
den
Notierungen
oder
den
Preisen
auf
dem
Weltmarkt
für
die
in
Artikel
1
dieser
Verordnungen
genannten
Erzeugnisse
und
den
Preisen
für
die
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
durch
eine
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
ausgeglichen
werden
kann
. [EU]
Article
13
of
Regulation
(EEC)
No
1766/92
and
Article
13
of
Regulation
(EC)
No
3072/95
provide
that
the
difference
between
quotations
or
prices
on
the
world
market
for
the
products
listed
in
Article
1
of
those
Regulations
and
prices
for
those
products
within
the
Community
may
be
covered
by
an
export
refund
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausgeglichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners