A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
arrival track
arrivals
arrivals of staff
arrivals service
arrive
arrive home
arrive safely
arrive unheralded
arrived
Search for:
ä
ö
ü
ß
293 results for
arrive
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Seid
ihr
gut
angekommen
?
Did
you
arrive
safely
?;
Did
you
get
there
all
right
?
Er
soll
um
zehn
Uhr
ankommen
.
He's
due
to
arrive
at
ten
.
Ich
habe
gehört
,
dass
Sie
morgen
kommen
werden
.
I
understand
you
will
arrive
tomorrow
.
Ich
komme
morgen
in
einer
Woche
.
I'll
arrive
a
week
tomorrow
.
Wann
wird
es
soweit
sein
?
When
will
that
point
arrive
/
be
(reached)?
Er
fehlt
noch
,
damit
wir
vollzählig
sind
.
He
has
yet
to
arrive
in
order
to
complete
our
numbers
.
Deutlich
leichter
sind
sie
aber
denjenigen
zugänglich
,
die
mit
dem
Schiff
anreisen
. [G]
But
they
are
much
more
accessible
to
visitors
who
arrive
by
ship
.
Die
Auswahl
trifft
diese
Jury
aus
13
Spielfilmdebüts
aus
dem
offiziellen
Wettbewerb
,
dem
Panorama
und
dem
Kinderfilmfest
. [G]
The
jury
will
arrive
at
its
selection
from
13
film
debuts
among
the
official
entries
in
the
competitions
"Panorama"
and
the
"Children's
Film
Festival"
.
Diese
ermitteln
dabei
ähnliche
Ergebnisse
,
unabhängig
davon
,
ob
Befragte
aus
entwickelten
oder
ärmeren
Ländern
stammen
. [G]
These
arrive
at
similar
results
,
irrespective
of
whether
those
questioned
are
from
developed
or
poorer
countries
.
Doch
innerhalb
von
20
Minuten
wird
jedes
gewünschte
Buch
über
ein
ausgeklügeltes
Transportsystem
aus
dem
ca
.8.000
m2
großen
Magazinen
in
den
Untergeschossen
des
Hauses
ans
Tageslicht
befördert
. [G]
However
,
the
Library's
sophisticated
retrieval
system
ensures
that
any
book
requested
will
arrive
from
the
Library
stacks
-
extending
some
8000
m2
across
the
building's
lower
storeys
-
in
less
than
20
minutes
.
Entwicklungen
,
die
sich
auf
den
Märkten
der
Welt
anbahnen
,
werden
immer
schneller
nach
Deutschland
durchschlagen
. [G]
Emerging
developments
in
the
world's
markets
will
arrive
in
Germany
more
and
more
quickly
.
Immer
wieder
kommen
Menschen
dazu
,
bekreuzigen
sich
,
stellen
sich
zur
Menge
. [G]
Ever
more
people
arrive
,
cross
themselves
and
join
the
crowd
.
"Im
Unterschied
zu
anderen
Kirchen
,
die
nach
Osteuropa
gehen
,
um
Gemeinden
zu
gründen
,
sind
nach
Deutschland
erst
die
Gastarbeiter
aus
den
orthodoxen
Ländern
gekommen
. [G]
"Unlike
other
churches
,
which
are
going
to
Eastern
Europe
to
found
communities
,
in
Germany
it
was
the
guest
workers
who
were
the
first
to
arrive
from
Orthodox
countries
.
So
kann
es
gut
sein
,
dass
das
Boot
mit
den
Lebensmitteln
wegen
des
"Blanken
Hans'"
ein
paar
Tage
später
kommt
als
angekündigt
. [G]
For
example
,
the
supply
boat
may
sometimes
arrive
a
few
days
later
than
scheduled
,
due
to
conditions
in
the
North
Sea
.
3,2 %
auf
Umsatzbasis
,
die
zu
den
Produktionskosten
(
berechnet
unter
Ziffer
1)
hinzuzufügen
waren
,
um
für
einen
angemessenen
Gewinn
zu
sorgen
und
den
Zielpreis
zu
erhalten
. [EU]
add
3,2 %
on
a
turnover
basis
to
cost
of
production
(computed
under
(1))
to
cater
for
a
reasonable
profit
and
to
arrive
at
a
target
price
.
"Ab
1.
Januar
2012
werden
alle
Flüge
einbezogen
,
die
auf
Flugplätzen
enden
oder
von
Flugplätzen
abgehen
,
die
sich
in
einem
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
befinden
,
auf
das
der
Vertrag
Anwendung
findet
." [EU]
'From
1
January
2012
all
flights
which
arrive
at
or
depart
from
an
aerodrome
situated
in
the
territory
of
a
Member
State
to
which
the
Treaty
applies
shall
be
included
.';
Allerdings
stellte
die
Kommission
,
wie
weiter
unten
ausgeführt
wird
,
die
verfügbaren
Informationen
zusammen
und
konnte
so
zu
einem
repräsentativen
Ergebnis
gelangen
. [EU]
However
,
as
further
outlined
below
,
the
Commission
compiled
available
information
in
order
to
arrive
at
a
representative
finding
.
Andere
Anpassungen
zur
Bestimmung
des
beizulegenden
Zeitwertes
(z. B.
für
das
Ausfallrisiko
der
Gegenseite
)
sind
nicht
in
dem
Begriff
"Geld-Brief-Spanne"
enthalten
. [EU]
Other
adjustments
to
arrive
at
fair
value
(eg
for
counterparty
credit
risk
)
are
not
included
in
the
term
'bid-ask
spread'
.
Angesichts
der
ernsten
Lage
sollte
die
Aussetzung
der
Einfuhr
auch
für
Muscheln
gelten
,
die
vor
Inkrafttreten
der
vorliegenden
Entscheidung
in
die
Gemeinschaft
versandt
wurden
,
aber
erst
danach
an
den
Grenzkontrollstellen
der
Gemeinschaft
ankommen
. [EU]
Considering
the
seriousness
of
the
contamination
,
the
suspension
should
also
apply
to
bivalve
molluscs
that
have
been
dispatched
to
the
Community
before
this
Decision
comes
into
effect
but
which
arrive
at
the
Community
border
inspection
posts
after
that
date
.
Ankunftsdatum/-zeit
am
Endpunkt
der
Trasse:
Datum
und
Uhrzeit
,
zu
der
der
vorgeschlagene
Zug
an
seinem
Ziel
ankommen
soll
[EU]
Path
destination
arrival
date/time:
date/time
at
which
proposed
train
is
due
to
arrive
at
its
destination
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "arrive":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners