A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
96 results for angewendete
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Das
Unternehmen
legte
inzwischen
Nachweise
für
die
ursprünglich
angewendete
Zurechnungsmethode
vor
,
die
auf
einer
von
den
Unternehmen
seit
jeher
verwendeten
unternehmensinternen
Regelung
beruht
. [EU]
The
company
presented
supporting
evidence
for
the
allocation
method
used
originally
,
which
was
based
on
an
internal
standard
,
used
by
the
companies
historically
.
Das
von
der
"Sernam"
angewendete
Schema
ist
einer
Veräußerung
"en
bloc"
der
Aktiva
gleichzustellen:
[EU]
The
arrangement
put
in
place
by
Sernam
must
be
assimilated
to
a
disposal
of
the
assets
en
bloc:
Das
von
Irland
angewendete
System
zur
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Schafen
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
21/2004
wird
als
zum
9.
Juli
2005
voll
einsatzfähig
anerkannt
. [EU]
The
system
for
the
identification
and
registration
of
ovine
animals
provided
for
under
Article
4(2)(c)
of
Regulation
(EC)
No
21/2004
implemented
by
Ireland
is
hereby
recognised
as
fully
operational
as
of
9
July
2005
.
das
zur
Bestimmung
der
LC50
angewendete
Verfahren
[EU]
method
used
for
determination
of
LC50
Der
angewendete
Abzinsungssatz
beträgt
10
%
per
annum
. [EU]
The
discount
rate
used
is
10
per
cent
per
year
.
Der
angewendete
Zinssatz
für
Staatsanleihen
entsprach
jenem
der
Anleihe
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Inanspruchnahme
der
Tranche
deren
Laufzeit
am
ehesten
entsprach
. [EU]
The
relevant
Government
bond
rate
was
the
rate
for
a
bond
closest
in
duration
to
the
tranche
in
question
on
the
date
of
drawing
.
Der
angewendete
Zuschlag
hängt
von
zwei
Faktoren
ab:
von
der
Kreditwürdigkeit
des
Darlehensnehmers
und
den
für
das
Darlehen
geleisteten
Sicherheiten
. [EU]
The
loan
margin
to
be
added
to
the
base
rate
depends
on
two
factors:
the
rating
of
the
undertaking
receiving
the
loan
and
the
level
of
collateral
offered
for
the
loan
.
Der
im
Analystenbericht
verwendete
Geschäftsplan
unterscheidet
sich
jedoch
erheblich
von
dem
von
GNA
(z. B.
im
Hinblick
auf
die
angewendete
Methode
,
den
voraussichtlichen
Zeitplan
,
die
finanziellen
Zielsetzungen
usw
.). [EU]
However
,
the
business
plan
used
in
the
analyst
report
is
significantly
different
compared
to
that
of
GNA
(e.g.
methodology
,
projected
timeframe
,
financial
targets
,
etc
.).
Der
Kommission
ist
bekannt
,
dass
die
Sach-
und
Rechtslage
,
die
die
derzeit
angewendete
abweichende
Regelung
rechtfertigte
,
sich
nicht
geändert
hat
und
weiterhin
fortbesteht
. [EU]
The
Commission
understands
that
the
legal
and
factual
situation
which
justified
the
current
application
of
the
derogating
measure
in
question
has
not
changed
and
continues
to
exist
.
Der
Umrechnungskurs
,
der
zur
Umrechnung
der
Beihilfe
für
Kartoffelstärke
in
Landeswährung
anzuwenden
ist
,
ist
der
im
Rahmen
von
Artikel
20
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2236/2003
angewendete
Kurs
. [EU]
The
conversion
rate
to
be
used
to
express
aid
for
starch
potato
in
national
currency
shall
be
the
one
applied
under
Article
20
of
Regulation
(EC)
No
2236/2003
.
Die
Abstimmung
auf
schriftlichem
oder
elektronischem
Wege
,
gegebenenfalls
nach
dem
stillschweigenden
Verfahren
,
ist
das
normalerweise
angewendete
Verfahren
zur
Ernennung
von
Mitgliedern
des
Verwaltungsrats
,
des
Direktoriums
und
des
Prüfungsausschusses
. [EU]
Voting
by
written
or
electronic
correspondence
,
where
appropriate
by
tacit
procedure
,
shall
be
the
procedure
normally
used
to
appoint
members
of
the
Board
of
Directors
,
the
Management
Committee
and
the
Audit
Committee
.
Die
angewendete
Methode
,
ihre
Standardisierung
und
die
Auswertung
der
Testbefunde
müssen
den
Vorgaben
von
Kapitel
2.4.3 (
Rinderbrucellose
)
des
OIE-Handbuchs
zu
Untersuchungsmethoden
und
Vakzinen
für
Landtiere
,
sechste
Ausgabe
(
2008
),
entsprechen
. [EU]
The
technique
used
,
its
standardisation
and
the
interpretation
of
results
must
conform
to
that
specified
Chapter
2.4.3 (bovine
brucellosis
)
of
the
OIE
Manual
of
Diagnostic
Tests
and
Vaccines
for
Terrestrial
Animals
,
Sixth
Edition
,
2008
.
Die
angewendete
Testmethode
und
die
Auswertung
der
Testbefunde
müssen
entsprechend
den
Prinzipien
des
Kapitels
1.1.4
des
OIE-Handbuchs
zu
Untersuchungsmethoden
und
Vakzinen
für
Landtiere
,
sechste
Ausgabe
(
2008
),
validiert
worden
sein
und
zumindest
Labor-
und
diagnostische
Untersuchungen
umfassen
. [EU]
The
technique
used
and
the
interpretation
of
results
must
have
been
validated
in
accordance
with
the
principles
laid
down
in
Chapter
1.1.4
of
the
OIE
Manual
of
Diagnostic
Tests
and
Vaccines
for
Terrestrial
Animals
,
Sixth
Edition
,
2008
,
and
must
include
at
least
laboratory
and
diagnostic
studies
.
die
angewendete
Zerstörungstechnik
. [EU]
technology
used
for
the
destruction
.
Die
dänischen
Behörden
und
TV2
waren
der
Auffassung
,
das
zur
Festlegung
der
Rundfunkgebühr
angewendete
Verfahren
sei
transparent
und
habe
die
Anforderungen
der
zweiten
Altmark-Voraussetzung
zumindest
im
Wesentlichen
erfüllt
;
nach
dem
Beschluss
des
Gerichts
sei
dies
ihrer
Ansicht
nach
hinreichend
. [EU]
More
specifically
,
the
Danish
authorities
and
TV2
held
that
the
procedure
used
to
set
the
licence
fee
was
transparent
and
complied
with
the
requirements
of
the
second
Altmark
criterion
,
at
least
in
essence
,
and
in
their
view
this
was
sufficient
in
the
light
of
the
Court's
judgment
.
Die
in
der
derzeitigen
Untersuchung
angewendete
Methode
stand
mit
Artikel
2
Absatz
10
Buchstabe
b)
im
Einklang
und
wurde
daher
als
angemessen
betrachtet
und
beibehalten
. [EU]
The
methodology
used
in
the
present
investigation
was
compatible
with
the
conditions
set
out
in
Article
2(10)(b)
insofar
as
it
accurately
reflected
the
actual
import
level
of
duties
borne
by
the
like
product
and
was
therefore
considered
as
the
most
appropriate
and
thus
maintained
.
Die
in
der
Studie
angewendete
prudentielle
Methode
scheint
durchaus
üblich
zu
sein
. [EU]
The
prudential
method
used
in
the
[...]
study
appears
to
be
a
fairly
commonly
used
example
.
die
Informationen
über
die
Art
der
Legehennenfütterung
,
soweit
Eier
der
Klasse
A
und
ihre
Verpackungen
Angaben
zur
Fütterung
der
Legehennen
tragen
,
insbesondere
je
angewendete
Fütterungsart
folgende
Angaben:"
. [EU]
information
on
how
the
laying
hens
are
fed
,
in
cases
where
grade
A
eggs
and
their
packs
bear
an
indication
of
the
feeding
method
,
specifying
by
feeding
method:'
.
Die
jeweils
angewendete
Art
der
Verbrennung
(
vollständige
oder
unterdrückte
Verbrennung
)
hängt
von
der
lokalen
energiewirtschaftlichen
Situation
ab
. [EU]
The
kind
of
combustion
(full
or
suppressed
combustion
)
depends
on
local
energy
management
.
Die
Kommission
weist
darauf
hin
,
dass
bei
der
Beurteilung
der
Vereinbarkeit
der
Maßnahmen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
in
bestimmten
Fällen
die
vor
dem
Beitritt
des
Mitgliedstaats
zur
EU
gewährte
und
nach
dem
Beitritt
weiter
angewendete
Beihilfe
berücksichtigt
werden
muss
. [EU]
The
Commission
notes
that
-
in
the
relevant
cases
-
when
the
assessment
of
the
compatibility
of
measures
with
the
common
market
is
drawn
up
,
due
account
should
be
taken
of
aid
awarded
before
the
Member
State
joined
the
European
Union
and
applicable
after
accession
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "angewendete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners