A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
am hintersten
am hintersten Ende
am kenntnisreichsten
am liebsten
am meisten
am mittelsten
am seitlichen Rand
am unteren Ende
am untersten
Search for:
ä
ö
ü
ß
85 results for
am meisten
Search single words:
am
·
meisten
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
am
meisten
auseinander
liegenden
Stellungen
auf
Grund
der
Reifenausrüstung
sind
festzulegen
. [EU]
The
most
adverse
arrangement
of
tyre
equipment
shall
be
fitted
.
Die
Besichtiger
müssen
die
Fähigkeit
besitzen
,
sich
mit
Seeleuten
mündlich
und
schriftlich
in
der
auf
See
am
meisten
gesprochenen
Sprache
zu
verständigen
. [EU]
The
inspectors
must
have
the
ability
to
communicate
orally
and
in
writing
with
seafarers
in
the
language
most
commonly
spoken
at
sea
.
Die
CCCLA
und
mehrere
Parteien
,
die
die
Interessen
von
Einführern
und
Einzelhändlern
vertreten
,
brachten
vor
,
dass
eine
Einführung
von
Antidumpingzöllen
die
EU-Verbraucher
am
meisten
beeinträchtigen
würde
. [EU]
According
to
CCCLA
and
several
parties
representing
the
interests
of
importers
and
retailers
,
if
anti-dumping
duties
are
imposed
,
EU
consumers
will
suffer
the
most
.
Die
Drittländer
,
die
von
dem
Anstieg
der
Einfuhrmengen
am
meisten
profitierten
,
sind
Indonesien
und
Indien
. [EU]
Out
of
the
third
countries
that
have
benefited
from
these
increased
import
volumes
,
Indonesia
and
India
have
benefited
the
most
.
Die
Forschungsarbeiten
gelten
auch
den
relevanten
Instrumenten
,
Werkzeugen
,
Piloteinrichtungen
und
Demonstrationsmaßnahmen
,
die
für
völlig
neuartige
Konzepte
der
nanotechnologischen
Fertigung
in
den
am
meisten
Erfolg
versprechenden
Wirtschaftszweigen
erforderlich
sind
. [EU]
The
research
will
also
address
the
relevant
instruments
,
tools
,
pilot
lines
and
demonstration
activities
required
for
highly
novel
approaches
to
nanotechnology-based
manufacturing
in
the
most
promising
industrial
sectors
.
Die
IKT
bilden
den
stärksten
Anschub
für
Innovation
und
Kreativität
und
tragen
am
meisten
zur
Beherrschung
des
Wandels
der
Wertschöpfungsketten
in
den
Industrie-
und
Dienstleistungsbranchen
bei
. [EU]
ICT
is
the
leading
factor
in
boosting
innovation
and
creativity
and
in
mastering
change
in
value
chains
across
industry
and
service
sectors
.
Die
Marktuntersuchung
hat
bestätigt
,
dass
folgende
Bereiche
von
dem
Zus
am
menschluss
am
meisten
betroffen
sind:
1.
Produkte
der
interventionellen
Kardiologie
; 2.
endovaskuläre
Prothesen
; 3.
Herzchirurgie-Produkte
; 4. [EU]
The
market
investigation
confirmed
that
the
areas
mostly
affected
by
the
merger
are
the
following:
1.
interventional
cardiology
devices
; 2.
endovascular
devices
; 3.
cardiac
surgery
devices
;
and
4.
cardiac
rhythm
management
devices
.
Die
Mitgliedstaaten
können
je
nach
der
im
jeweiligen
Mitgliedstaat
am
meisten
genutzten
Holzsorte
andere
Werte
verwenden
. [EU]
Member
States
may
apply
other
values
depending
on
the
type
of
wood
most
used
in
the
respective
Member
State
.
Die
Mitgliedstaaten
können
je
nach
der
im
jeweiligen
Mitgliedstaat
am
meisten
verwendeten
Holzsorte
andere
Werte
verwenden
. [EU]
Member
States
may
apply
other
values
depending
on
the
type
of
wood
most
used
in
the
respective
Member
State
.
Die
obige
Schlussfolgerung
beruht
auf
der
Voraussetzung
,
dass
Lignit
zurzeit
die
am
meisten
wirtschaftliche
Energiequelle
für
die
Erzeugung
von
Strom
in
Slowenien
ist
. [EU]
The
above
reasoning
is
based
on
the
premise
that
,
at
present
,
lignite
is
the
most
economical
source
of
domestic
fuel
for
the
generation
of
electricity
in
Slovenia
.
Die
positive
Rolle
der
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
wurde
durch
das
Eurobarometer
Spezial
219
vom
Oktober
2005
hervorgehoben
,
aus
dem
sich
ergibt
,
dass
die
Postdienste
mit
einer
Zufriedenheitsrate
von
77
%
diejenige
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
darstellen
,
die
nach
Angaben
von
Nutzern
in
der
Europäischen
Union
am
meisten
geschätzt
wird
. [EU]
The
positive
role
played
by
services
of
general
economic
interest
was
emphasised
by
Special
Eurobarometer
219
of
October
2005
which
indicated
that
postal
services
are
the
most
appreciated
services
of
general
economic
interest
according
to
users
throughout
the
EU
,
with
77
%
of
people
questioned
responding
positively
.
Die
Ressourcen
der
Behörden
sollten
gezielt
für
die
Stoffe
eingesetzt
werden
,
die
am
meisten
Anlass
zu
Besorgnis
in
Bezug
auf
die
Gesundheit
und
die
Umwelt
geben
. [EU]
The
resources
of
the
authorities
should
be
focused
on
substances
of
the
highest
concern
with
regard
to
health
and
to
the
environment
.
Diese
Marktnische
würde
vermutlich
am
meisten
von
dem
Vorhaben
profitieren
,
bedingt
durch
die
zunehmende
technologische
Komplexität
der
Raffinerien
,
die
es
erforderlich
mache
,
dass
Fremdfirmen
eingesetzt
werden
müssen
mit
immer
höher
spezialisierten
Angestellten
und
Technikern
. [EU]
This
would
be
the
effect
of
the
increased
technological
complexity
of
the
refineries
that
will
result
in
subcontracting
services
requiring
increasingly
specialised
employees
and
technicians
.
Dieses
Ziel
sollte
erreicht
werden
,
indem
es
den
Mitgliedstaaten
gestattet
bleibt
,
Einheitstarife
für
Sendungen
zum
Einzelsendungstarif
,
die
von
Verbrauchern
-
einschließlich
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
-
am
meisten
genutzte
Dienstekategorie
,
anzuwenden
. [EU]
This
objective
should
be
achieved
by
continuing
to
allow
Member
States
to
maintain
uniform
tariffs
for
single
piece
tariff
mail
,
the
service
most
frequently
used
by
consumers
,
including
small
and
medium-sized
enterprises
.
Die
Sorbinsäure
und
ihre
Salze
(
darunter
auch
Kaliumsorbat
)
gehören
in
Westeuropa
zu
den
am
meisten
verwendeten
Konservierungsstoffen
. [EU]
Sorbic
acid
and
its
salts
(including
potassium
sorbate
)
rank
am
ong
the
main
preservatives
used
in
western
Europe
.
Die
Sparte
Power
TurboSystems
von
Alstom
hat
sehr
hohe
Verluste
erlitten
,
die
auf
schwere
Funktionsstörungen
bei
den
Hochleistungsgasturbinen
GT24/GT26
im
Verlauf
des
Jahres
2000
zurückzuführen
sind
;
diese
beiden
Turbinen
sind
die
Modelle
,
die
von
der
Produktpalette
von
Alstom
für
diesen
Sektor
am
meisten
verkauft
werden
. [EU]
Alstom's
Power
Turbo-Systems
business
has
suffered
very
heavy
losses
due
to
the
serious
dysfunctional
problems
in
2000
with
the
GT24/GT26
heavy-duty
gas
turbines
,
which
are
the
main
model
in
the
range
marketed
by
Alstom
in
this
sector
.
Die
Unionshersteller
bestätigten
,
dass
das
Okoumé-Angebot
knapper
geworden
ist
und
die
Preise
nach
dem
Ausfuhrverbot
für
Rundholz
aus
Gabun
gestiegen
sind
und
dass
diejenigen
Hersteller
,
die
ein
Okoumé-Schälwerk
in
der
Union
besitzen
,
am
meisten
unter
der
neuen
Situation
zu
leiden
haben
. [EU]
Union
producers
confirmed
that
okoumé
supply
has
decreased
and
prices
have
increased
following
the
export
ban
on
logs
in
Gabon
and
that
the
producers
which
have
an
okoumé
peeling
plant
in
the
Union
suffer
the
most
from
the
new
situation
.
Die
verfügbaren
Mittel
sollten
gezielt
für
die
Stoffe
eingesetzt
werden
,
die
am
meisten
Anlass
zu
Besorgnis
geben
. [EU]
Resources
should
be
focused
on
substances
of
the
highest
concern
.
durch
rücksichtsvolles
Verhalten
zur
Sicherheit
aller
Verkehrsteilnehmer
,
vor
allem
der
schwächsten
und
am
meisten
gefährdeten
,
beizutragen
. [EU]
Help
ensure
the
safety
of
all
road
users
,
and
in
particular
of
the
weakest
and
most
exposed
by
showing
due
respect
for
others
.
Es
wurden
Maßnahmen
zur
Anhebung
des
Qualifikationsniveaus
und
zur
weiteren
Verbesserung
der
Beschäftigungschancen
für
die
am
meisten
benachteiligten
Bevölkerungsgruppen
getroffen
. [EU]
A
number
of
measures
have
been
taken
to
increase
skills
levels
and
further
improve
employment
prospects
for
the
most
disadvantaged
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "am meisten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners