A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verhetzung
Verhieb
Verhinderer
Verhinderin
Verhinderung
Verhirnung
Verhirnungsgrad
Verhohnepipelung
Verhol- und Beistopperwinde
Search for:
ä
ö
ü
ß
672 results for
Verhinderung
Word division: Ver·hin·de·rung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Sie
übernimmt
Aufträge
für
das
Erscheinungsbild
der
Heinrich
Böll-Stiftung
,
der
Gewerkschaft
IG
Metall
,
des
Theater
des
Westens
und
des
Komitees
Internationaler
Ärzte
zur
Verhinderung
des
Atomkrieges
(
IPPNW
). [G]
She
took
on
contracts
to
present
the
Heinrich
Böll
Foundation
,
the
trade
union
IG
Metall
,
the
Theater
des
Westens
and
International
Physicians
for
the
Prevention
of
Nuclear
War
(IPPNW).
2.6, 2.7)
Aktivitäten
im
Zusammenhang
mit
Substanzen
menschlichen
Ursprungs
zur
Förderung
von
Qualität
,
Sicherheit
und
Verfügbarkeit
im
Hinblick
auf
die
Verhinderung
der
Übertragung
von
Krankheiten
,
aber
auch
zur
Unterstützung
(
Sanktionierung
)
ihres
therapeutischen
Einsatzes
. [EU]
Activities
related
to
substances
of
human
origin
aim
to
promote
quality
,
safety
and
sufficiency
not
only
to
prevent
the
transmission
of
diseases
but
also
to
give
backing
to
(sanction)
their
therapeutic
use
for
the
benefit
of
patients
.
32005
L
0060:
Richtlinie
2005/60/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
26
.
Oktober
2005
zur
Verhinderung
der
Nutzung
des
Finanzsystems
zum
Zwecke
der
Geldwäsche
und
der
Terrorismusfinanzierung
(
ABl
. L
309
vom
25
.11.2005, S.
15
). [EU]
Directive
2005/60/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
26
October
2005
on
the
prevention
of
the
use
of
the
financial
system
for
the
purpose
of
money
laundering
and
terrorist
financing
(OJ L
309
,
25
.11.2005, p.
15
).
.3
Zu
jeder
Übung
zum
Verlassen
des
Schiffes
gehören
die
nach
der
Regel
III/19
.3.3.1
des
SOLAS-Übereinkommens
vorgeschriebenen
Maßnahmen
unter
Berücksichtigung
der
Leitlinien
im
IMO-Rundschreiben
MSC/Circ
.1206
'Maßnahmen
zur
Verhinderung
von
Unfällen
mit
Rettungsbooten'
. [EU]
.3
Each
abandon
ship
drill
shall
include
the
actions
required
in
SOLAS
Regulation
III/19
.3.3.1,
having
regard
to
the
guidelines
in
IMO
MSC
.1/Circ.1206
"Measures
to
prevent
accidents
with
lifeboats"
.
Absatz
1
gilt
nicht
,
sofern
tierische
Nebenprodukte
und
ihre
Folgeprodukte
unter
Bedingungen
versandt
werden
,
die
zur
Verhinderung
der
Ausbreitung
von
auf
Mensch
oder
Tier
übertragbaren
Krankheiten
dienen
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
where
animal
by-products
and
derived
products
are
dispatched
under
conditions
designed
to
prevent
the
spread
of
diseases
transmissible
to
humans
or
animals
.
Absatz
6.15.6.1,
Bestimmungen
betreffend
die
Verhinderung
von
Druckerhöhung
[EU]
Paragraph
6.15.6.1.,
Provisions
to
prevent
pressure
build-up
.
abschätzen
,
ob
es
erforderlich
ist
,
Beschreibungen
der
besten
verfügbaren
Technologien
und
besten
Umweltpraktiken
zur
Verhinderung
und
Minimierung
von
Emissionen
fluorierter
Treibhausgase
zu
entwickeln
und
zu
verbreiten
[EU]
assess
the
need
for
the
development
and
dissemination
of
notes
describing
best
available
techniques
and
best
environmental
practices
concerning
the
prevention
and
minimisation
of
emissions
of
fluorinated
greenhouse
gases
Abschnitt
1
Maßnahmen
zur
Vereinfachung
und
zur
Verhinderung
der
Steuerhinterziehung
und
–
;umgehung [EU]
Section
1 -
Simplification
measures
and
measures
to
prevent
tax
evasion
or
avoidance
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
3
Buchstaben
a
und
b
und
Anhang
I
Nummer
2
zweiter
Gedankenstrich
der
Richtlinie
1999/31/EG
sowie
unbeschadet
des
Artikels
6
Buchstabe
c
Ziffer
ii
jener
Richtlinie
und
der
Richtlinie
75/442/EWG
gelten
die
Anforderungen
an
flüssige
korrosive
und
brandfördernde
Abfälle
und
hinsichtlich
der
Verhinderung
des
Eindringens
von
Wasser
in
die
gelagerten
Abfälle
in
Rumänien
nicht
für
die
folgenden
23
bestehenden
Anlagen
bis
zu
dem
für
jede
Anlage
angegebenen
Zeitpunkt:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5(3)(a)
and
(b)
and
Annex
I,
point
2,
second
indent
,
to
Directive
1999/31/EC
and
without
prejudice
to
Article
6(c)(ii)
of
that
Directive
and
Directive
75/442/EEC
,
the
requirements
for
liquid
,
corrosive
and
oxidising
waste
,
and
as
regards
prevention
of
surface
water
entering
into
the
landfilled
waste
shall
not
apply
in
Romania
to
the
following
23
existing
facilities
until
the
date
indicated
for
each
facility:
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
3
Buchstaben
a
und
b
und
Anhang
I
Nummer
2
zweiter
Gedankenstrich
der
Richtlinie
1999/31/EG
sowie
unbeschadet
des
Artikels
6
Buchstabe
c
Ziffer
ii
jener
Richtlinie
und
der
Richtlinie
75/442/EWG
gelten
die
Anforderungen
an
flüssige
korrosive
und
brandfördernde
Abfälle
und
hinsichtlich
der
Verhinderung
des
Eindringens
von
Wasser
in
die
gelagerten
Abfälle
in
Rumänien
nicht
für
die
folgenden
5
bestehenden
Bergeteiche
im
Bergbau
bis
zu
dem
für
jeden
Bergeteich
angegebenen
Zeitpunkt:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5(3)(a)
and
(b)
and
Annex
I,
point
2,
second
indent
,
to
Directive
1999/31/EC
and
without
prejudice
to
Article
6(c)(ii)
of
that
Directive
and
Directive
75/442/EEC
,
the
requirements
for
liquid
,
corrosive
and
oxidising
waste
,
and
as
regards
prevention
of
surface
water
entering
into
the
landfilled
waste
shall
not
apply
in
Romania
to
the
following
5
existing
tailing
ponds
until
the
date
indicated
for
each
tailing
pond:
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
3
Buchstaben
a
und
b
und
Anhang
I
Nummer
2
zweiter
Gedankenstrich
der
Richtlinie
1999/31/EG
und
unbeschadet
des
Artikels
6
Buchstabe
c
Ziffer
ii
der
genannten
Richtlinie
und
der
Richtlinie
75/442/EWG
des
Rates
vom
15
.
Juli
1975
über
Abfälle
gelten
die
Anforderungen
für
flüssige
korrosive
und
brandfördernde
Abfälle
und
für
die
Verhinderung
des
Eindringens
von
Oberflächenwasser
in
die
abgelagerten
Abfälle
für
die
folgenden
14
vorhandenen
Anlagen
bis
zum
31
.
Dezember
2014
nicht:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5(3)(a)
and
(b)
and
Annex
I,
point
2,
second
indent
,
to
Directive
1999/31/EC
and
without
prejudice
to
Article
6(c)(ii)
of
the
Directive
and
Council
Directive
75/442/EEC
of
15
July
1975
on
waste
,
the
requirements
for
liquid
,
corrosive
and
oxidising
waste
,
and
as
regards
prevention
of
surface
water
entering
into
the
landfilled
waste
shall
not
apply
to
the
following
14
existing
facilities
until
31
December
2014:
Abwesenheit
oder
Verhinderung
des
Kanzlers
[EU]
Absence
or
inability
to
attend
of
the
Registrar
Abwesenheit
oder
Verhinderung
eines
Richters
der
Kammer
,
die
mit
fünf
Richtern
tagt
,
vor
der
mündlichen
Verhandlung
[EU]
Absence
or
inability
to
attend
,
before
the
hearing
,
of
a
Judge
of
the
Chamber
sitting
with
five
Judges
Abwesenheit
oder
Verhinderung
eines
Richters
[EU]
Absence
or
inability
to
attend
of
a
Judge
Alle
Beschwerden
und
sonstigen
Informationen
,
auch
über
ernste
unerwünschte
Reaktionen
und
Zwischenfälle
,
die
darauf
schließen
lassen
,
dass
fehlerhafte
Blutbestandteile
bereitgestellt
wurden
,
sind
zu
dokumentieren
und
sorgfältig
auf
Ursachen
des
Fehlers
zu
untersuchen
;
falls
notwendig
,
sind
ein
Rückruf
und
Korrekturmaßnahmen
zur
Verhinderung
des
erneuten
Auftretens
des
Fehlers
zu
veranlassen
. [EU]
All
complaints
and
other
information
,
including
serious
adverse
reactions
and
serious
adverse
events
,
which
may
suggest
that
defective
blood
components
have
been
issued
,
shall
be
documented
,
carefully
investigated
for
causative
factors
of
the
defect
and
,
where
necessary
,
followed
by
recall
and
the
implementation
of
corrective
actions
to
prevent
recurrence
.
Allerdings
sollte
das
Recht
auf
Zugang
zu
einem
Basiskonto
in
einem
Mitgliedstaat
gemäß
den
Anforderungen
der
Richtlinie
2005/60/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
26
.
Oktober
2005
zur
Verhinderung
der
Nutzung
des
Finanzsystems
zum
Zwecke
der
Geldwäsche
und
der
Terrorismusfinanzierung
gewährt
werden
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Bestimmungen
für
die
Sorgfaltspflichten
gegenüber
Kunden
. [EU]
However
,
the
right
to
access
a
basic
payment
account
in
any
Member
State
should
be
granted
in
conformity
with
the
requirements
set
out
in
Directive
2005/60/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
26
October
2005
on
the
prevention
of
the
use
of
the
financial
system
for
the
purpose
of
money
laundering
and
terrorist
financing
[2],
in
particular
with
regard
to
customer
due
diligence
procedures
.
alle
Vereinbarungen
zwischen
Unternehmen
,
Beschlüsse
von
Unternehmensvereinigungen
und
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen
,
die
eine
Verhinderung
,
Einschränkung
oder
Verfälschung
des
Wettbewerbs
bezwecken
oder
bewirken
[EU]
all
Agreements
between
undertakings
,
decisions
by
associations
of
undertakings
and
concerted
practices
between
undertakings
which
have
as
their
object
or
effect
the
prevention
,
restriction
or
distortion
of
competition
Allgemeine
Vorschrift
zur
Verhinderung
von
Missbrauch
[EU]
General
anti-abuse
rule
Als
Behinderung
des
Zugangs
zu
Bedienteilen
wird
in
diesem
Zusammenhang
die
Verhinderung
oder
erhebliche
Erschwerung
der
Erkennung
der
betreffenden
Bedienteile
und/oder
ihrer
Bedienung
im
jeweils
vorgesehenen
Bewegungsraum
bezeichnet
. [EU]
Obstruction
of
controls
in
this
context
means
to
prevent
operation
of
the
relevant
controls
throughout
their
intended
range
of
movement
,
or
to
make
it
significantly
more
difficult
to
identify
,
reach
and/or
operate
them
.
Als
Behinderung
des
Zugangs
zu
Bedienteilen
wird
in
diesem
Zusammenhang
die
Verhinderung
oder
erhebliche
Erschwerung
der
Erkennung
und/oder
Bedienung
der
betreffenden
Bedienteile
im
jeweils
vorgesehenen
Bewegungsraum
bezeichnet
. [EU]
Obstruction
of
controls
in
this
context
means
to
prevent
operation
,
or
render
significantly
more
difficult
to
identify
,
reach
and/or
operate
the
relevant
controls
throughout
their
intended
range
of
movement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verhinderung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners