A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verantwortlichkeit
Verantwortlichkeitsmatrix
Verantwortung
Verantwortung übernehmen
Verantwortungsbereich
Verantwortungsbewusstsein
Verantwortungsgefühl
Verantwortungslosigkeit
Verarbeitbarkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
Verantwortungsbereich
Word division: Ver·ant·wor·tungs·be·reich
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Das
Luftfahrtunternehmen
hat
eine
Reihe
von
Abhilfemaßnahmen
vorgelegt
,
die
den
zuständigen
Behörden
der
vorgenannten
Mitgliedstaaten
vorgeschlagen
wurden
,
sowie
einen
Plan
zur
Mängelbehebung
,
mit
dem
in
systematischer
Weise
Mängel
abgestellt
werden
sollen
,
die
verschiedene
Bereiche
im
Verantwortungsbereich
des
Luftfahrtunternehmens
betrafen
. [EU]
The
carrier
presented
a
series
of
corrective
actions
which
have
been
proposed
to
the
competent
authorities
of
the
above
mentioned
Member
States
,
as
well
as
a
plan
of
corrective
actions
designed
to
address
in
a
systematic
way
deficiencies
which
affected
various
areas
within
the
carrier
responsibility
.
Der
nationale
Ausschuss
,
die
Gebietsausschüsse
,
die
Verbindungsstelle
und
die
Buchstellen
haben
,
soweit
ihr
Verantwortungsbereich
betroffen
ist
,
der
Kommission
alle
von
ihr
gewünschten
Auskünfte
über
die
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
im
Rahmen
dieser
Verordnung
zu
erteilen
. [EU]
The
National
Committee
,
the
Regional
Committees
,
the
liaison
agency
and
the
accountancy
offices
shall
be
bound
,
within
their
respective
areas
of
responsibility
,
to
furnish
the
Commission
with
any
information
which
the
latter
may
request
of
them
regarding
the
discharge
of
their
duties
under
this
Regulation
.
Der
Tourismus
ist
ein
zunehmend
globales
Phänomen
,
das
zugleich
jedoch
vor
allem
im
lokalen
und
regionalen
Verantwortungsbereich
bleibt
. [EU]
Tourism
is
an
increasingly
global
phenomenon
,
but
at
the
same
time
it
remains
a
sphere
of
primarily
local
and
regional
responsibility
.
Die
Anforderungen
an
Klasse-B-Systeme
fallen
in
den
Verantwortungsbereich
des
jeweiligen
Mitgliedstaates
. [EU]
Requirements
on
Class
B
systems
are
the
responsibility
of
the
relevant
Member
State
.
Die
Anforderungen
an
Klasse-B-Systeme
fallen
in
den
Verantwortungsbereich
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
. [EU]
Requirements
on
Class
B
systems
are
the
responsibility
of
the
relevant
Member
State
.
Die
Anforderungen
an
Klasse-B-Systeme
liegen
im
Verantwortungsbereich
des
betreffenden
Mitgliedstaats
. [EU]
The
requirements
for
Class
B
systems
are
the
responsibility
of
the
relevant
Member
State
.
Die
Anforderungen
der
Klasse-B-Systeme
fallen
in
den
Verantwortungsbereich
des
betreffenden
Mitgliedstaats
. [EU]
Requirements
of
Class
B
systems
are
the
responsibility
of
the
appropriate
Member
State
.
Die
beauftragte
Zentralbank
wird
von
den
Zentralbanken
des
Eurosystems
nicht
von
an
Dritte
geleisteten
Entschädigungen
freigestellt
,
die
sich
aus
den
operativen
Tätigkeiten
und
anderen
Verfahrenshandlungen
,
die
in
ihren
Verantwortungsbereich
fallen
,
ergeben
,
außer
die
beauftragte
Zentralbank
handelte
entgegen
ihres
eigenen
Rates
im
Einklang
mit
den
Anweisungen
des
T2S-Programmvorstands
gemäß
Artikel
3
Absatz
5. [EU]
The
mandated
central
bank
shall
not
be
reimbursed
by
the
Eurosystem
central
banks
for
compensation
paid
to
third
parties
resulting
from
operational
activities
and
other
procedural
acts
which
fall
within
its
responsibility
,
unless
the
mandated
central
bank
has
acted
,
contrary
to
its
own
advice
,
in
line
with
instructions
from
the
T2S
Programme
Board
pursuant
to
Article
3(5).
Die
Delegationsleiter
entscheiden
über
den
Verantwortungsbereich
des
Generalsekretärs
. [EU]
The
Heads
of
Delegation
shall
decide
on
the
responsibilities
of
the
Secretary-General
.
Die
Strategie
trägt
der
spezifischen
Kompetenz
und
dem
spezifischen
Verantwortungsbereich
jedes
Mitglieds
des
Krisenstabs
Rechnung
,
um
eine
koordinierte
,
kohärente
und
transparente
Kommunikation
gegenüber
der
Öffentlichkeit
zu
organisieren
. [EU]
The
strategy
shall
take
account
of
the
specific
competence
and
responsibilities
of
each
of
the
unit's
members
when
it
comes
to
communicating
with
the
public
in
a
coordinated
,
consistent
and
transparent
way
.
Eine
Erhöhung
über
6 %
hinaus
liegt
aber
nach
Auffassung
der
Kommission
im
alleinigen
Geschäftsinteresse
und
Verantwortungsbereich
der
Bank
und
kann
nicht
mit
staatlichen
Beihilfen
finanziert
werden
. [EU]
However
,
an
increase
to
over
6 %
is
,
in
the
Commission's
opinion
,
solely
a
commercial
objective
the
responsibility
for
which
must
be
assumed
by
the
bank
and
thus
cannot
be
financed
by
state
aid
.
Es
bestehen
Verfahren
zur
Festlegung
von
Kontrollmaßnahmen
,
um
die
unter
D.1
ermittelten
Risiken
zu
begrenzen
,
sofern
dies
im
Verantwortungsbereich
des
Antragstellers
liegt
. [EU]
There
are
procedures
to
establish
control
measures
to
mitigate
the
risks
identified
under
D1
insofar
as
the
responsibilities
of
the
applicant
are
concerned
.
Es
liegt
im
Verantwortungsbereich
der
einzelnen
Sirene-Büros
,
die
Funktion
des
Datenqualitätssicherungskoordinators
bei
den
ins
SIS
eingegebenen
Informationen
auszuüben
. [EU]
It
is
the
responsibility
of
each
Sirene
bureau
to
perform
the
role
of
data
quality
assurance
coordinator
for
the
information
that
is
introduced
in
the
SIS
.
Jedes
Mitglied
achtet
den
Verantwortungsbereich
des
Generalsekretärs
und
der
sonstigen
Mitglieder
des
Personals
und
versucht
nicht
,
sie
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
zu
beeinflussen
. [EU]
Each
Member
shall
respect
the
responsibilities
of
the
Secretary-General
and
other
staff
and
shall
not
seek
to
influence
them
in
the
discharge
of
their
responsibilities
.
Nach
Auffassung
der
französischen
Behörden
sei
damit
,
dass
die
Entscheidung
"Sernam
2"
die
Möglichkeit
der
Veräußerung
der
Aktiva
"en
bloc"
der
"Sernam"
ausdrücklich
vorsieht
,
im
Verantwortungsbereich
der
SNCF
wie
auch
der
französischen
Behörden
die
berechtigte
Erwartung
geweckt
worden
,
zu
einem
derartigen
Vorgehen
berechtigt
zu
sein
. [EU]
The
French
authorities
consider
that
by
providing
explicitly
for
the
possibility
to
undertake
the
disposal
of
Sernam's
assets
en
bloc
,
the
Sernam
2
Decision
gave
rise
to
expectations
on
the
part
of
SNCF
and
the
French
authorities
based
on
the
fact
that
they
were
authorised
to
proceed
in
this
way
.
Soweit
mit
den
nationalen
Gepflogenheiten
und
Verfahren
vereinbar
,
ersuchen
die
Mitgliedstaaten
die
Sozialpartner
ohne
Eingriff
in
deren
Autonomie
,
die
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
durch
flexible
Arbeitsbedingungen
zur
besseren
Vereinbarkeit
von
Privatleben
und
Beruf
zu
fördern
und
auf
geeigneter
Ebene
Antidiskriminierungsvereinbarungen
zu
schließen
,
die
die
in
Artikel
1
genannten
Bereiche
betreffen
,
soweit
diese
in
den
Verantwortungsbereich
der
Tarifparteien
fallen
. [EU]
Where
consistent
with
national
traditions
and
practice
,
Member
States
shall
encourage
the
social
partners
,
without
prejudice
to
their
autonomy
,
to
promote
equality
between
men
and
women
,
and
flexible
working
arrangements
,
with
the
aim
of
facilitating
the
reconciliation
of
work
and
private
life
,
and
to
conclude
,
at
the
appropriate
level
,
agreements
laying
down
anti-discrimination
rules
in
the
fields
referred
to
in
Article
1
which
fall
within
the
scope
of
collective
bargaining
.
TESTA
fällt
in
den
Verantwortungsbereich
der
Europäischen
Kommission
. [EU]
TESTA
is
under
the
responsibility
of
the
European
Commission
.
Verantwortungsbereich
[EU]
Responsibility
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verantwortungsbereich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners