A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Terminbestätigung
Terminbuch
Terminbörse
Termindevisen
Termindruck
Termineinhaltung
Terminengagements
Terminentwicklungsindex
Terminfestsetzung
Search for:
ä
ö
ü
ß
191 results for
Termine
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Er
wird
vorläufig
keine
öffentlichen
Termine
wahrnehmen
.
He
will
carry
out
no
public
engagements
for
the
time
being
.
Er
hat
seine
Sekretärin
angewiesen
,
alle
seine
Termine
abzusagen
.
He
instructed
his
secretary
to
cancel
all
his
engagements
.
Seine
Sekretärin
wurde
angewiesen
,
alle
seine
Termine
zu
streichen
.
His
secretary
was
instructed
to
cancel
all
his
engagements
.
Wenn
ich
diese
Termine
umschichte
,
kann
ich
Sie
noch
unterbringen
.
If
I
juggle
these
appointments
around
, I
can
fit
you
in
.
Unsere
Termine
sind
sehr
eng
.
We
are
working
to
a
very
tight
schedule
.
Ausgerechnet
das
seit
2003
so
erfolgreiche
Streetwear-Forum
Bread
&
Butter
möchte
jedoch
lieber
unabhängig
bleiben
,
bemüht
sich
aber
,
die
Termine
abzustimmen
. [G]
But
surprisingly
the
streetwear
forum
Bread
&
Butter
,
which
has
been
so
successful
since
2003
,
prefers
to
remain
independent
,
but
is
making
an
effort
to
coordinate
dates
.
Das
liegt
nicht
nur
an
immer
früher
erscheinenden
DVDs
,
sondern
auch
an
zu
vielen
Filmstarts
,
die
sich
zu
stark
auf
bestimmte
Termine
konzentrieren
. [G]
This
is
not
only
due
to
the
fact
that
DVDs
come
out
earlier
and
earlier
,
but
also
there
are
too
many
film
releases
that
stick
too
closely
to
fixed
dates
.
Die
einzelnen
Termine
:
[G]
Places
and
dates:
Ab
2012
bestimmen
und
veröffentlichen
die
gemäß
Artikel
26
Absatz
1
oder
2
dieser
Verordnung
bestellten
Auktionsplattformen
nach
Konsultation
der
Kommission
und
deren
Stellungnahme
die
Zeitfenster
für
Gebote
,
die
einzelnen
Mengen
,
die
Versteigerungs
termine
sowie
das
Auktionsobjekt
und
die
Termine
für
Zahlung
und
Lieferung
der
Zertifikate
gemäß
Kapitel
II
der
Richtlinie
2003/87/EG
,
die
in
einem
Kalenderjahr
in
Einzelversteigerungen
versteigert
werden
sollen
,
bis
zum
28
.
Februar
des
Vorjahres
oder
so
bald
wie
möglich
danach
. [EU]
As
from
2012
,
the
auction
platforms
appointed
pursuant
to
Article
26
(1)
or
(2)
of
this
Regulation
shall
de
termine
and
publish
the
bidding
windows
,
individual
volumes
,
auction
dates
as
well
as
the
auctioned
product
,
payment
and
delivery
dates
of
the
allowances
covered
by
Chapter
II
of
Directive
2003/87/EC
to
be
auctioned
in
individual
auctions
for
each
calendar
year
by
28
February
of
the
previous
year
,
or
as
soon
as
practicable
thereafter
,
having
previously
consulted
the
Commission
and
obtained
its
opinion
thereon
.
Abweichend
von
Absatz
2
Buchstaben
d
und
e
sowie
von
Absatz
3
werden
die
dort
genannten
Termine
für
Zugmaschinen
der
Kategorien
T2
,
T4
.1
und
C2
,
die
in
Anhang
II
Kapitel
A
Nummer
A.1
zweiter
Gedankenstrich
,
Anhang
II
Kapitel
B
Anlage
1
Teil
I
Nummer
1.1
beziehungsweise
Anhang
II
Kapitel
A
Nummer
A.2
der
Richtlinie
2003/37/EG
definiert
und
mit
Motoren
der
Kategorien
L
bis
R
ausgerüstet
sind
,
um
drei
Jahre
verschoben
. [EU]
By
way
of
derogation
,
the
dates
set
out
in
points
(d)
and
(e)
of
paragraph
2
and
in
paragraph
3
shall
,
for
tractors
of
categories
T2
,
T4
.1
and
C2
,
as
defined
respectively
in
the
second
indent
of
point
A.1
of
Chapter
A,
in
point
1.1
of
Part
I
of
Appendix
1
of
Chapter
B,
and
in
point
A.2
of
Chapter
A
of
Annex
II
to
Directive
2003/37/EC
,
and
equipped
with
engines
of
categories
L
to
R,
be
postponed
for
3
years
.
Abweichend
von
Artikel
16
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2848/98
werden
die
dort
festgesetzten
Termine
für
die
Ernte
2005
in
Griechenland
um
30
Tage
verschoben
. [EU]
Notwithstanding
Article
16
of
Regulation
(EC)
No
2848/98
,
for
the
2005
harvest
in
Greece
the
deadlines
set
in
that
Article
are
hereby
extended
by
30
days
.
Alle
Ausgaben
,
die
außerhalb
der
vorgeschriebenen
Termine
und
Fristen
getätigt
werden
,
werden
im
Rahmen
der
Vorschussregelung
nach
folgenden
Regeln
nur
teilweise
übernommen:
[EU]
Advances
against
booking
shall
be
reduced
for
expenditure
effected
after
the
deadlines
laid
down
as
follows:
Alle
Flaschen
mit
dem
mineralischen
Medium
auf
1 l
auffüllen
,
mischen
und
anschließend
von
jeder
Flasche
eine
Probe
zwecks
Bestimmung
der
DOC-Ausgangskonzentration
entnehmen
(
vgl
.
Anlage
2.4). [EU]
Make
up
the
volumes
in
all
flasks
to
11
with
mineral
medium
and
,
after
mixing
,
take
a
sample
from
each
flask
to
de
.termine
the
initial
concentration
of
DOC
(see
Appendix
2.4).
Allerdings
gelten
die
in
dieser
Verordnung
für
die
elektronischen
Fahrdynamik-Regelsysteme
aufgeführten
Umsetzungs
termine
anstatt
der
in
der
genannten
UN/ECE-Regelung
aufgeführten
Termine
. [EU]
However
,
the
implementation
dates
concerning
electronic
stability
control
systems
mentioned
in
this
Regulation
shall
apply
instead
of
the
dates
mentioned
in
that
UNECE
Regulation
.
Als
die
Betriebsprämienregelung
und
der
Sammelantrag
eingeführt
wurden
,
wurden
die
Termine
für
flächenbezogene
Zahlungen
und
tierbezogene
Zahlungen
harmonisiert
. [EU]
When
the
single
payment
scheme
and
the
single
application
were
introduced
,
the
latest
date
for
area-based
payments
and
animal-based
payments
was
harmonised
.
Am
28
.
Februar
2006
unterrichteten
die
italienischen
Behörden
die
Kommission
jedoch
über
die
Annahme
eines
Erlasses
am
23
.
Februar
2006
(
Schreiben
der
Ständigen
Vertretung
Italiens
mit
Protokoll
Nr
.
2321
),
durch
den
diese
Termine
auf
den
2.
Mai
2006
und
1.
Mai
2009
verschoben
werden
. [EU]
However
,
on
28
February
2006
,
the
Italian
authorities
informed
the
Commission
of
the
adoption
on
23
February
2006
of
a
decree
(Permanent
Representation
letter
with
the
reference
No
2321
)
amending
these
dates
to
2
May
2006
and
1
May
2009
.
Anders
als
bei
der
Berechnung
der
gewichteten
durchschnittlichen
Zinsbindungsdauer
erlaubt
es
die
Berechnung
der
gewichteten
durchschnittlichen
Restlaufzeit
für
Wertpapiere
mit
variablem
Zinssatz
und
für
strukturierte
Finanzinstrumente
nicht
,
auf
die
Termine
der
Anpassung
an
den
Geldmarktzinssatz
abzustellen
;
stattdessen
ist
ausschließlich
auf
die
ausgewiesene
Endfälligkeit
des
Wertpapiers
abzustellen
. [EU]
Contrary
to
the
calculation
of
the
WAM
,
the
calculation
of
the
WAL
for
floating
rate
securities
and
structured
financial
instruments
does
not
permit
the
use
of
interest
rate
reset
dates
and
instead
only
uses
a
security's
stated
final
maturity
.
Angaben
zur
Feststellung
des
ursprünglichen
Vollstreckungstitels
,
eine
Beschreibung
der
Forderung
,
einschließlich
Angaben
zur
Art
der
Forderung
,
des
von
der
Forderung
abgedeckten
Zeitraums
,
sämtliche
für
die
Beitreibung
wichtigen
Termine
,
den
Betrag
der
Forderung
und
ihrer
Bestandteile
,
wie
Hauptsumme
,
aufgelaufene
Zinsen
usw
. [EU]
Information
relevant
to
the
identification
of
the
initial
instrument
permitting
enforcement
, a
description
of
the
claim
,
including
its
nature
,
the
period
covered
by
the
claim
,
any
dates
of
relevance
to
the
enforcement
process
,
and
the
amount
of
the
claim
and
its
different
components
such
as
principal
,
interest
accrued
,
etc
.
Angesichts
der
Zielsetzung
des
Artikels
17
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
wird
die
Kommission
in
Fällen
,
in
denen
sie
eine
Verordnung
erlässt
,
mit
der
die
Genehmigung
eines
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
genannten
Wirkstoffs
nicht
verlängert
wird
,
weil
die
Genehmigungskriterien
nicht
erfüllt
sind
,
das
Fristende
auf
den
späteren
der
folgenden
Termine
festsetzen:
entweder
auf
den
gleichen
Tag
,
der
vor
dem
Erlass
der
vorliegenden
Verordnung
galt
,
oder
auf
den
Tag
der
Annahme
der
Verordnung
,
mit
der
die
Genehmigung
des
Wirkstoffs
nicht
verlängert
wird
. [EU]
In
view
of
the
aim
of
the
first
paragraph
of
Article
17
of
Regulation
(EC)
No
1107/2009
,
as
regards
cases
where
the
Commission
will
adopt
a
Regulation
providing
that
the
approval
of
an
active
substance
referred
to
in
the
Annex
to
this
Regulation
is
not
renewed
because
the
approval
criteria
are
not
satisfied
,
the
Commission
will
set
the
expiry
date
at
the
same
date
as
before
this
Regulation
or
at
the
date
of
the
adoption
of
the
Regulation
providing
that
the
approval
of
the
active
substance
is
not
renewed
,
whichever
date
is
later
.
Angesichts
der
Zielsetzung
des
Artikels
17
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
wird
die
Kommission
in
Fällen
,
in
denen
sie
eine
Verordnung
erlässt
,
mit
der
die
Genehmigung
eines
Wirkstoffs
gemäß
Artikel
1
der
vorliegenden
Verordnung
nicht
verlängert
wird
,
weil
die
Genehmigungskriterien
nicht
erfüllt
werden
,
das
Fristende
auf
den
späteren
der
folgenden
Termine
festsetzen:
entweder
auf
den
gleichen
Tag
,
der
vor
dem
Erlass
der
vorliegenden
Verordnung
galt
,
oder
auf
den
Tag
der
Annahme
der
Verordnung
,
mit
der
die
Genehmigung
des
Wirkstoffs
nicht
verlängert
wird
. [EU]
In
view
of
the
aim
of
the
second
paragraph
of
Article
17
of
Regulation
(EC)
No
1107/2009
,
as
regards
cases
where
the
Commission
will
adopt
a
Regulation
providing
that
the
approval
of
an
active
substance
referred
to
in
Article
1
of
this
Regulation
is
not
renewed
because
the
approval
criteria
are
not
satisfied
,
the
Commission
will
set
the
expiry
date
at
the
same
date
as
before
this
Regulation
or
at
the
date
of
the
adoption
of
the
Regulation
providing
that
the
approval
of
the
active
substance
is
not
renewed
,
whichever
date
is
later
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Termine":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners