DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for Swap-Satz
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Aus praktischen Gründen kann ein Unternehmen als Richtzinssatz einen anerkannten und leicht beobachtbaren allgemeinen Zinssatz, wie den LIBOR oder einen Swap-Satz verwenden. [EU] For practical reasons, an entity may use a well-accepted and readily observable general rate, such as LIBOR or a swap rate, as the benchmark rate.

Da der Fünfjahres-Interbank-Swap-Satz zum Zeitpunkt der Darlehensgewährung bei 4,769 % lag, müsse der korrigierte Bezugssatz bei 5,519 % liegen. [EU] Since the five-year interbank swap rate at the date of granting the loan was 4,769 %, the corrected reference rate should be 5,519 %.

Das NLF-Darlehen in Höhe von 544 Mio. GBP wurde zu 25 Basispunkten über dem LIBOR oder der entsprechenden Staatsobligation gewährt, wobei der Referenzsatz 75 Punkte über dem Inter-Bank-Swap-Satz liegt. [EU] The GBP 544 million NLF loan was granted at '25 basis points above LIBOR or relevant gilt' [6]. It should be noted that the reference rate is set at 75 points above an interbank swap rate.

Der Interbank-Swap-Satz sollte jedoch angepasst werden, um die allgemeinen Niveaus der erhöhten Geschäftsrisiken außerhalb des Bankensektors widerzuspiegeln. [EU] The inter-bank swap rate should however be adjusted in order to reflect general levels of increased commercial risk outside the banking sector.

Der relevante Swap-Satz ist der Swap-Satz, dessen Fälligkeit und Währung der Dauer und Währung des Betrauungsaktes entsprechen. [EU] The relevant swap rate shall be the swap rate the maturity and currency of which correspond to the duration and currency of the entrustment act.

der Richtsatz entspricht dem Inter-Bank-Swap-Satz für Laufzeiten von fünf Jahren zuzüglich eines Zuschlags von 0,75 Punkten (75 Basispunkten) [EU] the indicative rate is defined as the five-year interbank swap rate, in the relevant currency, plus a premium of 0,75 points (75 basis points)

die EFTA-Überwachungsbehörde behält sich vor, wenn dies bei der Prüfung der Fälle erforderlich ist, einen kurzfristigeren (z. B. LIBOR für ein Jahr) oder langfristigeren (z. B. Sätze der Schuldverschreibungen mit einer Laufzeit von zehn Jahren) Basissatz als den Inter-Bank-Swap-Satz für fünf Jahre anzuwenden [EU] the EFTA Surveillance Authority reserves the right, if necessary for examining cases, to use a shorter base rate (for example Libor one-year rate) or a longer base rate (for example, the rate on ten-year bonds) than the five-year interbank swap rate

Die feste Marge sollte in keinem Fall unter derjenigen für die jüngste öffentliche Kreditaufnahme der Bank liegen: Schuldverschreibungen und/oder Konsortialkredite der Bank an den Geld- und Kapitalmärkten (derzeit 3,5 % ausgehend vom ursprünglichen Spread gegenüber 2-Jahres-EUR-Mid Swap-Satz für die von der Bank begebenen Schuldtitel). [EU] In any case the fixed spread should not be less than for the most recent public borrowing of the bank: debt issues and/or syndicated loans carried out by the bank in the money and capital markets (currently 3,5 % based on the initial spread over 2-year EUR mid SWAP rate for the notes issued by the bank).

Die Finanzierungskosten des Staates für EUR-Einlagen werden festgesetzt als Summe des kurzfristigen variablen Basissatzes, der dem EURIBOR/EUR Mid Swap-Satz für den entsprechenden Zeitraum entspricht, und einer festen Marge, die berechnet wird als durchschnittliche gewichtete Kreditrisikomarge gegenüber dem Benchmark EURIBOR/Mid Swap-Satz für Staatsanleihen im vergangenen Kalenderhalbjahr, die den tatsächlichen Finanzierungskosten der Zentralregierung entsprechen; für Einlagen in LVL werden die Finanzierungskosten angesetzt als Ertrag der letzten ausgegebenen inländischen Schatzwechsel oder Staatsanleihen. [EU] The State funding cost for EUR deposits will be set as a sum of short-term floating base rate that corresponds to respective term EURIBOR/EUR mid-SWAP rate and fixed spread is calculated as average weighted credit risk spread over benchmark EURIBOR/mid-swap rate for the Treasury's borrowings over the previous calendar half-year that represents the central government's actual funding costs; and for LVL deposits it will be set as a yield of the most recently issued domestic Treasury bills or bonds.

Entsprechend der einschlägigen Mitteilung der Kommission ist also während der gesamten Laufzeit des Kreditvertrags ein Satz von 5,7 % anzuwenden - berechnet als Inter-Bank-Swap-Satz für Laufzeiten von fünf Jahren zuzüglich eines Zuschlags von 75 Basispunkten. [EU] In line with the relevant Commission notice the applicable rate to be applied throughout the duration of the credit agreement thus is 5,7 % - the interest rate calculated as five-year interbank swap rate plus a premium of 75 basis points.

Für die Zwecke dieses Beschlusses gilt eine Kapitalrendite, die den relevanten Swap-Satz zuzüglich eines Aufschlags von 100 Basispunkten nicht übersteigt, in jedem Fall als angemessen. [EU] For the purposes of this Decision, a rate of return on capital that does not exceed the relevant swap rate plus a premium of 100 basis points shall be regarded as reasonable in any event.

Gewinne, die den relevanten Swap-Satz zuzüglich 100 Basispunkten nicht übersteigen, sollten nicht als unangemessen gelten. [EU] Profit not exceeding the relevant swap rate plus 100 basis points should not be regarded as unreasonable.

In diesem Zusammenhang wird der relevante Swap-Satz als angemessene Rendite für eine risikofreie Investition angesehen. [EU] In this context, the relevant swap rate is viewed as an appropriate rate of return for a risk-free investment.

In dieser Mitteilung legte die Kommission Sätze fest, die auf den Inter-Bank-Swap-Sätzen über fünf Jahre basieren und um einen Zuschlag erhöht werden. Sie behielt sich jedoch vor, einen kurzfristigen (z. B. LIBOR für ein Jahr) oder einen längerfristigeren (z. B. Sätze der Schuldverschreibungen mit einer Laufzeit von zehn Jahren) Basissatz als den Inter-Bank-Swap-Satz über fünf Jahre anzuwenden. [EU] Under that notice, the Commission defined rates based on the five-year interbank swap rates, plus a premium, but reserved the right to use a shorter base rate (for example, LIBOR one-year rate) or a longer base rate (for example, the rate on 10-year bonds) than the five-year interbank swap rate.

in Fällen, in denen der Inter-Bank-Swap-Satz mit einer Laufzeit von fünf Jahren nicht verfügbar sein sollte, wird der Basissatz in Höhe der Rendite staatlicher Schuldverschreibungen mit einer Laufzeit von fünf (oder zehn) Jahren zuzüglich eines Zuschlags von 25 Basispunkten festgesetzt [EU] in cases where the five-year interbank swap rate is not available, the base rate will be set at the level of the rate of yield on five-year (or ten-year) State bonds, plus a premium of 25 basis points

Ist mit der Erbringung der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse kein beträchtliches kommerzielles oder vertragliches Risiko verbunden (insbesondere wenn die bei der Erbringung der Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse anfallenden Nettokosten im Wesentlichen nachträglich vollständig erstattet werden), darf der angemessene Gewinn den relevanten Swap-Satz zuzüglich eines Aufschlags von 100 Basispunkten nicht übersteigen. [EU] Where the provision of the service of general economic interest is not connected with a substantial commercial or contractual risk, in particular when the net cost incurred in providing the service of general economic interest is essentially compensated ex post in full, the reasonable profit may not exceed the relevant swap rate plus a premium of 100 basis points.

Nach den Schätzungen der Kommission müsste für eine normale Besicherung der Zinssatz der Darlehen, um dem Markt zu entsprechen, bei 14 % liegen (Swap-Satz 5 Jahre 2,825 % + durchschnittlicher CDS [48] unter Ratingstufe B- (das heißt CCC) von 11,18 % + Agio 0,2 %). [EU] According to the Commission's estimates, with normal collateral, the rate on the loans, to be in line with market conditions, should be around 14 % (5-year swap rate of 2,825 % [47] + average CDS [48] below B- (i.e. CCC) of 11,18 % + premium 0,2 %).

Nach Einschätzungen der Kommission müsste der Zinssatz für Darlehen, bei einer normalen Besicherung und um marktüblich zu sein, bei 14 % liegen (Swap-Satz 5 Jahre 2,825 % + durchschnittlicher CDS [40] unter B- (d. h. CCC) von 11,18 % + Agio 0,2 %). [EU] According to the Commission's estimates, with normal collateral, the rate on the loans, to be in line with market conditions, should be around 14 % (5-year swap rate of 2,825 % [39] + average CDS [40] below B- (i.e. CCC) of 11,18 % + premium of 0,2 %).

Trägt das mit einer Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraute Unternehmen kein erhebliches Geschäftsrisiko, da ihm z. B. die Kosten für die Erbringung der Dienstleistung voll erstattet werden, sollten Gewinne, die den relevanten Swap-Satz zuzüglich 100 Basispunkten übersteigen, nicht als angemessen gelten. [EU] In cases where the undertaking entrusted with a service of general economic interest does not bear a substantial degree of commercial risk, for instance because the costs it incurs in the operation of the service are compensated in full, profits exceeding the benchmark of the relevant swap rate plus 100 basis points should not be viewed as reasonable.

Vor 2004 gab es in Polen keinen Fünfjahres-Interbank-Swap-Satz. [EU] Before 2004 no five-year inter-bank swap rate existed in Poland.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners