A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schweigegelübde
Schweigekartell
Schweigeminute
Schweigen
Schweigepflicht
Schweigepflichtklausel
Schweigespirale
Schweigsamkeit
Schwein
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
Schweigepflicht
Word division: Schwei·ge·pflicht
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Alle
an
einer
medizinischen
Untersuchung
,
einer
Beurteilung
und
einer
Ausstellung
von
Bescheinigungen
beteiligten
Personen
gewährleisten
zu
jedem
Zeitpunkt
die
Einhaltung
der
ärztlichen
Schweigepflicht
. [EU]
All
persons
involved
in
medical
examination
,
assessment
and
certification
shall
ensure
that
medical
confidentiality
is
respected
at
all
times
.
Ärztliche
Schweigepflicht
[EU]
Medical
confidentiality
beeinträchtigt
würde
,
sind
vertraulich
zu
behandeln
und
unterliegen
der
beruflichen
Schweigepflicht
,
es
sei
denn
,
die
Weitergabe
der
Informationen
ist
erforderlich
,
um
die
Einstellung
oder
das
Verbot
eines
innergemeinschaftlichen
Verstoßes
zu
bewirken
und
die
übermittelnde
Behörde
stimmt
der
Weitergabe
zu
. [EU]
shall
be
confidential
and
be
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy
,
unless
its
disclosure
is
necessary
to
bring
about
the
cessation
or
prohibition
of
an
intra-Community
infringement
and
the
authority
communicating
the
information
consents
to
its
disclosure
.
Bestimmungen
über
die
vertrauliche
Behandlung
und
über
die
berufliche
Schweigepflicht
können
auf
Daten
im
Allgemeinen
anwendbar
sein
,
während
Datenschutzbestimmungen
auf
personenbezogene
Daten
beschränkt
sind
. [EU]
Confidentiality
rules
and
professional
secrecy
rules
can
apply
to
data
in
general
whereas
data
protection
rules
are
limited
to
personal
data
.
Das
Personal
der
leitenden
Sicherheitsuntersuchungsstelle
und
alle
sonstigen
Personen
,
die
zur
Beteiligung
an
der
Sicherheitsuntersuchung
oder
zu
einem
Beitrag
dazu
aufgefordert
wurden
,
unterliegen
den
anwendbaren
Regeln
über
die
Schweigepflicht
nach
den
anwendbaren
Rechtsvorschriften
,
einschließlich
hinsichtlich
der
Anonymität
derjenigen
,
die
an
einem
Unfall
oder
einer
Störung
beteiligt
sind
. [EU]
The
staff
of
the
safety
investigation
authority
in
charge
,
or
any
other
person
called
upon
to
participate
in
or
contribute
to
the
safety
investigation
shall
be
bound
by
applicable
rules
of
professional
secrecy
,
including
as
regards
the
anonymity
of
those
involved
in
an
accident
or
incident
,
under
the
applicable
legislation
.
Daten
,
die
unter
die
berufliche
Schweigepflicht
fallen
. [EU]
Covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy
.
Der
Staat
würde
somit
durch
das
Unternehmen
,
das
keinen
Einfluss
auf
die
Äußerungen
seiner
Aktionäre
hat
,
für
die
Verletzung
der
vermeintlichen
'
Schweigepflicht
'
belohnt
. [EU]
The
State
would
thus
be
rewarded
-
by
the
company
,
which
is
not
master
of
its
shareholders'
declarations
-
for
having
violated
this
alleged
"obligation
of
silence"
.
Die
Analyse
der
Sachverständigen
hätte
auch
"eine
unbegründete
Bereicherung
eben
dieser
Behörde
zur
Folge
,
da
sie
infolge
der
Missachtung
einer
Schweigepflicht
von
einer
Anordnung
zur
Rückforderung
von
Mitteln
profitieren
würde
,
die
sie
nicht
aufgebracht
hat
. [EU]
The
experts'
analysis
would
also
lead
to
'an
unfounded
enrichment
of
that
same
authority
which
,
as
a
result
of
non-compliance
with
an
obligation
of
silence
,
would
benefit
from
an
order
to
recover
funds
which
it
has
never
mobilised
.
Die
Ausschussmitglieder
dürfen
Informationen
,
die
unter
die
berufliche
Schweigepflicht
fallen
,
nicht
weitergeben
. [EU]
The
members
of
the
Committee
shall
be
required
not
to
disclose
information
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy
.
die
ersuchende
Behörde
sich
nicht
damit
einverstanden
erklärt
,
dass
die
Informationen
den
in
Artikel
13
Absatz
3
enthaltenen
Bestimmungen
zur
Vertraulichkeit
und
zur
beruflichen
Schweigepflicht
unterliegen
[EU]
the
applicant
authority
does
not
agree
that
the
information
is
subject
to
the
provisions
on
confidentiality
and
professional
secrecy
set
out
in
Article
13
(3)
Die
in
den
Nummern
13
und
14
genannte
Bewertung
des
Gesundheitszustands
ist
kostenfrei
und
unterliegt
der
ärztlichen
Schweigepflicht
. [EU]
The
health
assessment
referred
to
in
points
13
and
14
shall
be
free
and
comply
with
medical
confidentiality
.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
,
dass
die
Behörden
und
Organisationen
,
die
diese
Richtlinie
anwenden
,
die
nötige
Ausbildung
erhalten
haben
und
in
Bezug
auf
die
Informationen
,
die
sie
durch
ihre
Arbeit
erhalten
,
der
Schweigepflicht
unterliegen
,
wie
sie
im
nationalen
Recht
definiert
ist
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
authorities
and
other
organisations
implementing
this
Directive
have
received
the
necessary
training
and
shall
be
bound
by
the
confidentiality
principle
,
as
defined
in
the
national
law
,
in
relation
to
any
information
they
obtain
in
the
course
of
their
work
.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
unbeschadet
der
bestehenden
einzelstaatlichen
Bestimmungen
und
Praktiken
in
Bezug
auf
die
ärztliche
Schweigepflicht
,
dass
alle
an
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
Beteiligten
verpflichtet
sind
,
alle
bei
der
Durchführung
ihrer
Aufgaben
erhaltenen
Informationen
vertraulich
zu
behandeln
. [EU]
Without
prejudice
to
the
existing
national
provisions
and
practices
on
medical
confidentiality
,
Member
States
shall
ensure
that
all
the
Parties
involved
in
the
application
of
this
Directive
are
bound
to
observe
confidentiality
with
regard
to
all
information
obtained
in
carrying
out
their
tasks
.
Die
Verpflichtungen
,
an
die
die
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörden
gemäß
den
Absätzen
1, 3
und
4
gebunden
sind
,
tragen
den
Belangen
der
beruflichen
Schweigepflicht
Rechnung
,
der
sie
nach
Unionsrecht
unterliegen
. [EU]
The
obligations
imposed
on
the
competent
national
authorities
in
paragraphs
1, 3
and
4
shall
take
into
account
professional
secrecy
considerations
to
which
they
are
subject
under
Union
law
.
Gemäß
Artikel
11
der
SIS-II-Rechtsakte
unterliegt
das
gesamte
SIRENE-Personal
den
innerstaatlichen
Vorschriften
über
die
berufliche
Schweigepflicht
bzw
.
einer
vergleichbaren
Geheimhaltungspflicht
. [EU]
Pursuant
to
Article
11
of
the
SIS
II
legal
instruments
,
relevant
national
rules
of
professional
secrecy
or
other
equivalent
obligations
of
confidentiality
shall
apply
to
all
SIRENE
personnel
.
Informationen
,
von
denen
Mitarbeiter
der
notifizierten
Stelle
bei
der
Durchführung
ihrer
Aufgaben
gemäß
Anhang
V
Kenntnis
erlangen
,
unterliegen
der
beruflichen
Schweigepflicht
,
außer
gegenüber
den
zuständigen
Verwaltungsbehörden
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
sie
ihre
Tätigkeiten
ausüben
. [EU]
The
personnel
of
the
notified
body
shall
be
bound
to
observe
professional
secrecy
with
regard
to
all
information
gained
in
carrying
out
its
tasks
under
Annex
V,
except
in
relation
to
the
competent
administrative
authorities
of
the
Member
State
in
which
its
activities
are
carried
out
.
Informationen
,
welche
die
Mitarbeiter
einer
Konformitätsbewertungsstelle
bei
der
Durchführung
ihrer
Aufgaben
gemäß
Artikel
20
oder
einer
nationalen
Durchführungsvorschrift
zu
diesem
Artikel
erhalten
,
fallen
unter
die
berufliche
Schweigepflicht
außer
gegenüber
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
sie
ihre
Tätigkeiten
ausüben
. [EU]
The
personnel
of
a
conformity
assessment
body
shall
observe
professional
secrecy
with
regard
to
all
information
obtained
in
carrying
out
their
tasks
under
Article
20
or
any
provision
of
national
law
giving
effect
to
that
Article
,
except
in
relation
to
the
competent
authorities
of
the
Member
State
in
which
its
activities
are
carried
out
.
Informationen
,
welche
die
Mitarbeiter
einer
Konformitätsbewertungsstelle
bei
der
Durchführung
ihrer
Aufgaben
gemäß
[Verweis
auf
den
betreffenden
Teil
der
einschlägigen
Rechtsvorschrift]
oder
einer
ihrer
nationalen
Durchführungsvorschriften
erhalten
,
fallen
unter
die
berufliche
Schweigepflicht
außer
gegenüber
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
sie
ihre
Tätigkeiten
ausüben
. [EU]
The
personnel
of
a
conformity
assessment
body
shall
observe
professional
secrecy
with
regard
to
all
information
obtained
in
carrying
out
their
tasks
under
... [reference
to
the
relevant part
of
the
legislation]
or
any
provision
of
national
law
giving
effect
to
it
,
except
in
relation
to the
competent
authorities
of the
Member
State
in
which
its
activities
are
carried
out
.
Jeder
,
der
an
den
Erörterungen
teilnimmt
,
ist
an
die
berufliche
Schweigepflicht
gebunden
. [EU]
All
participants
in
the
discussions
shall
be
obliged
to
comply
with
the
applicable
rules
of
professional
secrecy
.
Jeder
Mitgliedstaat
wendet
nach
Maßgabe
seines
nationalen
Rechts
die
einschlägigen
Vorschriften
über
die
berufliche
Schweigepflicht
bzw
.
eine
andere
vergleichbare
Geheimhaltungspflicht
auf
alle
Personen
und
Stellen
an
,
die
mit
SIS-II-Daten
und
Zusatzinformationen
arbeiten
müssen
. [EU]
Each
Member
State
shall
apply
its
rules
of
professional
secrecy
or
other
equivalent
duties
of
confidentiality
to
all
persons
and
bodies
required
to
work
with
SIS
II
data
and
supplementary
information
,
in
accordance
with
its
national
legislation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schweigepflicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners