A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sabbern
sabotieren
sabulös
sachbezogen
sachdienlich
sachfremd
sachgemäß
sachgerecht
sachkundig
Search for:
ä
ö
ü
ß
79 results for
Sachdienlich
Word division: sach·dien·lich
Tip:
Conversion of units
German
English
Der
Rechnungshof
kann
ergänzend
alle
ihm
sachdienlich
erscheinenden
zusammenfassenden
oder
allgemeinen
Bemerkungen
hinzufügen
. [EU]
The
Court
of
Auditors
may
add
any
summary
report
or
general
observations
which
it
sees
fit
to
make
.
Die
Anordnungsbehörde
und
die
Vollstreckungsbehörde
ergreifen
die
Maßnahmen
,
die
erforderlich
sind
,
um
die
Ausübung
des
Rechts
auf
Einlegung
von
Rechtsbehelfen
nach
den
Absätzen
1
und
2
zu
erleichtern
;
dies
geschieht
insbesondere
dadurch
,
dass
die
betroffenen
Parteien
sachdienlich
und
angemessen
informiert
werden
. [EU]
The
issuing
and
executing
authorities
shall
take
the
necessary
measures
to
facilitate
the
exercise
of
the
right
to
bring
actions
mentioned
in
paragraphs
1
and
2,
in
particular
by
providing
interested
parties
with
relevant
and
adequate
information
.
Die
Beamten
unterzeichnen
ihren
Kontrollbericht
in
Anwesenheit
des
Kapitäns
des
Fischereifahrzeugs
,
der
das
Recht
hat
,
alle
Informationen
in
den
Bericht
einzufügen
oder
einfügen
zu
lassen
,
die
ihm
sachdienlich
erscheinen
. [EU]
Officials
shall
sign
their
inspection
report
in
the
presence
of
the
master
of
the
fishing
vessel
,
who
shall
have
the
right
to
add
or
cause
to
be
added
any
information
that
he
considers
relevant
.
Die
EFTA-Staaten
tragen
alle
Faktoren
vor
und
bringen
alle
Belege
bei
,
die
sie
für
die
Bewertung
der
Beihilfe
als
sachdienlich
erachten
. [EU]
The
EFTA
States
will
have
to
provide
all
the
elements
and
the
evidence
they
consider
useful
for
the
assessment
of
a
measure
.
die
in
ihrem
Ersuchen
gestellten
Fragen
nicht
sachdienlich
beantwortet
wurden
. [EU]
they
have
received
a
reply
which
does
not
provide
pertinent
answers
to
the
questions
raised
in
the
request
.
Die
Kommission
sollte
daher
für
die
Durchführung
der
Nahrungsmittelhilferegelung
in
den
Jahren
2012
und
2013
Jahresprogramme
aufstellen
,
die
auf
den
der
Kommission
übermittelten
Anträgen
der
Mitgliedstaaten
und
anderen
als
sachdienlich
erachteten
Informationen
basieren
. [EU]
The
Commission
should
therefore
establish
annual
plans
for
the
implementation
of
the
food
distribution
scheme
in
2012
and
2013
,
based
on
requests
by
Member
States
that
have
been
communicated
to
the
Commission
and
on
other
information
considered
to
be
relevant
.
Die
Mitgliedstaaten
können
der
Kommission
jederzeit
alle
weiteren
Informationen
zur
umgehenden
Weiterleitung
an
das
NAFO-Sekretariat
vorlegen
,
die
für
die
Ermittlung
von
Schiffen
der
Nichtvertragsparteien
,
die
möglicherweise
IUU-Fischerei
im
NAFO-Regelungsbereich
ausüben
,
sachdienlich
sind
. [EU]
Member
States
may
at
any
time
submit
to
the
Commission
for
immediate
transmission
to
the
NAFO
Secretariat
any
additional
information
,
which
may
be
relevant
to
the
identification
of
Non-Contracting
Party
vessels
that
might
be
carrying
out
IUU
fishing
in
the
NAFO
Regulatory
Area
.
Die
Mitgliedstaaten
können
der
Kommission
jederzeit
weitere
Informationen
übermitteln
,
die
für
die
Aufstellung
der
Gemeinschaftsliste
der
IUU-Schiffe
sachdienlich
sein
könnten
. [EU]
Member
States
may
,
at
any
time
,
submit
to
the
Commission
any
additional
information
which
might
be
relevant
for
the
establishment
of
the
Community
IUU
vessel
list
.
Die
Mitgliedstaaten
nutzen
bei
der
Erhebung
der
in
dieser
Verordnung
verlangten
Daten
alle
von
ihnen
als
sachdienlich
und
angemessen
erachteten
Quellen
. [EU]
Member
States
shall
collect
the
information
required
pursuant
to
this
Regulation
using
all
the
sources
they
consider
relevant
and
appropriate
.
Die
Mitgliedstaaten
nutzen
,
solange
sie
die
Qualitätsanforderungen
gemäß
Artikel
6
erfüllen
,
zur
Erhebung
der
in
dieser
Verordnung
verlangten
Daten
alle
von
ihnen
als
sachdienlich
und
angemessen
erachteten
Quellen
. [EU]
Member
States
shall
,
while
complying
with
conditions
as
to
quality
referred
to
in
Article
6,
collect
the
information
required
under
this
Regulation
using
all
the
sources
they
consider
relevant
and
appropriate
.
Die
Mitgliedstaaten
sind
gebeten
,
Informationen
einzuholen
,
die
für
Behörden
in
anderen
Mitgliedstaaten
und
in
Drittländern
,
die
auf
dem
Gebiet
der
Produktsicherheit
eng
mit
der
EU
zusammenarbeiten
,
sachdienlich
sein
könnten
. [EU]
Member
States
are
encouraged
to
collect
additional
information
that
may
be
relevant
for
authorities
both
in
other
Member
States
and
in
third
countries
that
cooperate
closely
with
the
EU
on
product
safety
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
die
in
dieser
Verordnung
angeforderten
Informationen
aus
allen
von
ihnen
als
sachdienlich
erachteten
Quellen
zusammen
,
wobei
sie
direkte
Informationen
,
etwa
aus
administrativen
Quellen
oder
Unternehmens-
und
Haushaltserhebungen
,
vorrangig
nutzen
. [EU]
Member
States
shall
compile
the
information
requested
in
this
Regulation
using
all
sources
they
consider
relevant
,
giving
priority
to
direct
information
such
as
administrative
sources
or
surveys
of
enterprises
and
households
.
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
sämtliche
verfügbaren
Informationen
,
die
für
die
Anwendung
dieser
Verordnung
sachdienlich
sind
. [EU]
The
Member
States
shall
communicate
to
the
Commission
any
available
information
relevant
to
their
application
of
this
Regulation
.
Die
Mitgliedstaaten
unterstützen
die
Vermittlung
an
Wiedergutmachungsdienste
,
wenn
dies
sachdienlich
ist
,
indem
sie
unter
anderem
Verfahren
oder
Leitlinien
betreffend
die
Voraussetzungen
für
die
Vermittlung
an
solche
Dienste
festlegen
. [EU]
Member
States
shall
facilitate
the
referral
of
cases
,
as
appropriate
to
restorative
justice
services
,
including
through
the
establishment
of
procedures
or
guidelines
on
the
conditions
for
such
referral
.
Die
Pilotuntersuchungen
werden
durchgeführt
,
um
zu
bewerten
,
ob
die
Erhebung
von
Daten
sachdienlich
und
durchführbar
ist
. [EU]
The
pilot
studies
shall
be
carried
out
in
order
to
assess
the
relevance
and
feasibility
of
obtaining
data
.
Durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2454/97
der
Kommission
vom
10
.
Dezember
1997
mit
Durchführungsvorschriften
für
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2494/95
in
Bezug
auf
Mindeststandards
für
die
Qualität
der
HVPI-Gewichtung
wurden
Vorschriften
festgelegt
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
HVPI
mit
Gewichtungen
erstellt
werden
,
die
für
internationale
Vergleiche
ausreichend
zuverlässig
und
sachdienlich
sind
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
2454/97
[2]
of
10
December
1997
laying
down
detailed
rules
for
the
implementation
of
Council
Regulation
(EC)
No
2494/95
as
regards
minimum
standards
for
the
quality
of
HICP
weightings
laid
down
rules
to
ensure
that
HICPs
were
constructed
using
weightings
which
were
sufficiently
reliable
and
relevant
for
the
purpose
of
international
comparisons
.
EINECS-
oder
ELINCS-Nummer
(
sofern
vorhanden
und
sachdienlich
) [EU]
EINECS
or
ELINCs
number
(if
available
and
appropriate
)
Einlegeblatt
für
weitere
fachmedizinische
Untersuchungen
(
nur
auszufüllen
,
falls
sachdienlich
) [EU]
Additional
sheet
for
further
specialists'
findings
(shall
be
completed
only
if
relevant
).
Ein
Unternehmen
beurteilt
seine
Rechte
und
Pflichten
unter
Erwägung
von
Aufbau
und
Rechtsform
der
Vereinbarung
,
unter
Erwägung
der
zwischen
den
Parteien
in
der
vertraglichen
Vereinbarung
verabredeten
Bedingungen
sowie
,
soweit
sachdienlich
,
sonstiger
Sachverhalte
und
Umstände
(
siehe
Paragraphen
B12–
;B33). [EU]
An
entity
assesses
its
rights
and
obligations
by
considering
the
structure
and
legal
form
of
the
arrangement
,
the
terms
agreed
by
the
parties
in
the
contractual
arrangement
and
,
when
relevant
,
other
facts
and
circumstances
(see
paragraphs
B12–
;B33).
Er
unterzeichnet
seinen
Bericht
in
Anwesenheit
des
Schiffskapitäns
,
der
das
Recht
hat
,
alle
Informationen
in
den
Bericht
einzufügen
oder
einfügen
zu
lassen
,
die
ihm
sachdienlich
erscheinen
,
und
unterschreibt
diese
. [EU]
He
shall
sign
the
report
in
the
presence
of
the
master
of
the
vessel
who
shall
be
entitled
to
add
or
have
added
to
the
report
any
observations
which
he
may
think
suitable
and
must
sign
such
observations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sachdienlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners