DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Mindestmenge
Search for:
Mini search box
 

141 results for Mindestmenge
Word division: Min·dest·men·ge
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Alle Stoffe eines lang nachleuchtenden Systems müssen wenigstens die Mindestmenge des umgebenden Lichtes aufnehmen können, die erforderlich ist, um die lang nachleuchtenden Stoffe hinreichend aufzuladen, damit sie den vorgenannten Anforderungen an die Leuchtdichte genügen können. [EU] Any PL system materials shall be provided with not less than the minimum level of ambient light necessary to charge the PL material to meet the above luminance requirements.

Bei flüssigen Materialien muss eine ausreichende Menge der Testsubstanz gleichmäßig aufgetragen werden, so dass die Hautoberfläche bedeckt ist; hierfür ist eine Mindestmenge von 25 μ;l/cm2 zu verwenden. [EU] For liquid materials, sufficient test substance must be applied to uniformly cover the skin surface: a minimum of 25 μ;L/cm2 should be used.

Bei Getreide und Erzeugnissen pflanzlichen Ursprungs, einschließlich Obst und Gemüse, spiegeln die Rückstandsgehalte den Einsatz der Mindestmenge an Pestiziden wider, die erforderlich ist, um einen wirksamen Pflanzenschutz zu erzielen. Die Pestizide sind so einzusetzen, dass die Rückstandsmenge so gering wie möglich und toxikologisch vertretbar ist, insbesondere im Hinblick auf den Umweltschutz und die geschätzte Aufnahme mit der Nahrung durch die Verbraucher. [EU] In the case of cereals and products of plant origin including fruit and vegetables, residue levels reflect the use of minimum quantities of pesticides necessary to achieve effective protection of plants, applied in such a manner that the amount of residue is as low as is practicable and toxicologically acceptable, having regard, in particular to the protection of the environment and the estimated dietary intake of consumers.

Bei Getreide und Erzeugnissen pflanzlichen Ursprungs, einschließlich Obst und Gemüse, spiegeln die Rückstandsgehalte den Einsatz der Mindestmenge an Schädlingsbekämpfungsmitteln wider, die erforderlich ist, um einen wirksamen Pflanzenschutz zu erzielen. Die Schädlingsbekämpfungsmittel sind so einzusetzen, dass die Rückstandsmenge so gering wie möglich und toxikologisch vertretbar ist, insbesondere im Hinblick auf den Umweltschutz und die geschätzte Aufnahme mit der Nahrung durch die Verbraucher. [EU] In the case of cereals and products of plant origin including fruit and vegetables, residue levels reflect the use of minimum quantities of pesticides necessary to achieve effective protection of plants, applied in such a manner that the amount of residue is as low as is practicable and toxicologically acceptable, having regard, in particular to the protection of the environment and the estimated dietary intake of consumers.

Dabei ist pro Messung nur die Mindestmenge an Prüfsuspension zu entnehmen. [EU] Take only the minimal volume of test suspension necessary for each determination.

Da sich neue Absatzmöglichkeiten auf dem Markt entwickelt haben, muss eine Mindestmenge an verfügbaren Ausgangserzeugnissen gewährleistet werden. [EU] As new market outlets have developed it is required to guarantee a minimum level of raw material supply.

Das Schwimmbecken muss mit einem Dosierungssystem ausgestattet sein, das automatisch die Mindestmenge an Desinfektionsmitteln zuführt, die aus hygienischen Gründen notwendig ist (1 Punkt); [EU] The swimming pool shall have an automatic dosage system that uses the minimum amount of disinfectant for the appropriate hygienic result (1 point).

Das Schwimmbecken muss mit einem Dosierungssystem ausgestattet sein, das automatisch die Mindestmenge an Desinfektionsmitteln zuführt, die aus hygienischen Gründen notwendig ist. [EU] The swimming pool shall have an automatic dosage system that uses the minimum amount of disinfectant for the appropriate hygienic result.

den Nachweis, dass sie über eine vom betreffenden Mitgliedstaat festzusetzende Mindestmenge vermarktbarer Erzeugung in dem Gebiet ihrer Tätigkeit verfügt [EU] evidence that it covers a minimum volume of marketable production in the area where the organisation operates, to be laid down by the Member State concerned

Der Netzbetreiber PSE hat sich im Rahmen der PPA verpflichtet, den Erzeugern eine feste Mindestmenge Strom zu einem Preis abzunehmen, der die gesamten Erzeugungskosten deckt - bis zum Jahr 2007 im Falle der PPA mit der kürzesten Laufzeit und bis zum Jahr 2027 im Falle der PPA mit der längsten Laufzeit. [EU] In the PPAs, PSE undertook to purchase a fixed minimum volume of electricity from power generators at a price covering their full costs until 2007 for the shortest PPAs and until 2027 for the longest ones.

Der Sammel- oder Mischprobe nach dem Zufallsprinzip entnommene Erzeugnismenge, deren Umfang der Mindestmenge entspricht, die ausreicht, um die Erfüllung bestimmter Einzelkriterien zu überprüfen. [EU] Quantity of produce taken at random from the bulk or composite sample having a size which is restricted to the minimum quantity necessary but sufficient to allow the assessment of certain individual criteria.

Der Sammel- oder Mischprobe nach dem Zufallsprinzip entnommene Erzeugnismenge, deren Umfang der Mindestmenge entspricht, die ausreicht, um die Erfüllung bestimmter Einzelkriterien zu überprüfen. [EU] Quantity of produce taken at random from the bulk or composite sample whose size is restricted to the minimum quantity necessary but sufficient to allow the assessment of certain individual criteria.

Der Übernahmeschein wird über eine Mindestmenge von 1500 Hektolitern ausgestellt; ausgenommen hiervon ist die jeweils letzte Übernahme in einem Mitgliedstaat. [EU] Each removal order shall cover a quantity of at least 1500 hectolitres, except in the case of the last removal in each Member State.

Der Umfang dieser Proben ist auf die zur Beurteilung der Partie unbedingt notwendige Mindestmenge zu begrenzen. [EU] The size of the reduced sample shall be restricted to the minimum quantity absolutely necessary for the assessment of the lot.

Der Vertrag kann nur über Mengen abgeschlossen werden, die eine noch festzusetzende Mindestmenge je Erzeugnis nicht unterschreiten. [EU] Contracts may not relate to less than a minimum quantity to be determined for each product.

Deshalb sollte die Mindestmenge, die ein Marktteilnehmer beantragen kann, für diese speziellen Gruppen gesenkt werden. [EU] The minimum quantity for which each operator can apply should therefore be reduced for these specific groups.

die Agentur für die Stilllegung kerntechnischer Anlagen das Angebot macht, über einen Zeitraum von [...] in einer Mindestmenge von [...] in der Wintersaison und [...] in der Sommersaison zum aktuellen Großhandelspreis auf dem Großhandelsmarkt zu verkaufen und dieses Angebot am Ende dieses Zeitraums hat keinen Abnehmer gefunden hat (Test A); oder [EU] [listen] the Nuclear Decommissioning Authority offers to sell [...] for a period of [...] a minimum of [...] for a winter season trade and [...] for a summer season trade at the prevailing wholesale market price in the wholesale market and at the end of that period such offers have not been accepted (Test A); or [listen]

Die Beihilfe wird den Seidenraupenzüchtern je in Betrieb genommene Samenschachtel unter der Voraussetzung gewährt, dass diese Schachteln eine noch festzusetzende Mindestmenge Samen enthalten und die Raupenzucht erfolgreich abgeschlossen wurde. [EU] The aid shall be granted to silkworm rearers for each box of silkworm eggs used, on conditions that the boxes contain a minimum quantity of eggs, to be determined, and that the worms have been successfully reared.

Die Beihilfe wird den Seidenraupenzüchtern je in Betrieb genommene Samenschachtel unter der Voraussetzung gewährt, dass diese Schachteln eine noch festzusetzende Mindestmenge Seidenraupeneier enthalten und die Raupenzucht erfolgreich abgeschlossen wurde. [EU] The aid shall be granted to silkworm rearers for each box of silkworm eggs used, on condition that the boxes contain a minimum quantity of eggs, to be determined, and that the worms have been successfully reared.

Die Betreiber solcher Anlagen haben üblicherweise langfristige Verträge (Laufzeit in der Regel 7-10 Jahre) mit den Papierfabriken geschlossen, in denen eine Mindestmenge garantiert wird. [EU] On-site filling PCC suppliers have exclusive long term contracts with the host paper mills (in general for seven to 10 years), which guarantee a minimum volume for the PCC plant.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners