A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
65 results for Mexikanischen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Der
Präsident
des
Rates
wird
ermächtigt
,
die
Personen
zu
bestellen
,
die
befugt
sind
,
das
Zweite
Zusatzprotokoll
zum
Abkommen
über
wirtschaftliche
Partnerschaft
,
politische
Koordinierung
und
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
den
Vereinigten
Mexikanischen
Staaten
andererseits
anlässlich
des
Beitritts
der
Republik
Bulgarien
und
Rumäniens
zur
Europäischen
Union
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihrer
Mitgliedstaaten
zu
unterzeichnen
. [EU]
The
President
of
the
Council
is
hereby
authorised
to
designate
the
person
(s)
empowered
to
sign
,
on
behalf
of
the
European
Community
and
its
Member
States
,
the
Second
Additional
Protocol
to
the
Economic
Partnership
,
Political
Coordination
and
Cooperation
Agreement
between
the
European
Community
and
its
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
United
Mexican
States
,
of
the
other
part
,
to
take
account
of
the
accession
of
the
Republic
of
Bulgaria
and
Romania
to
the
European
Union
.
Der
Rat
ermächtigte
die
Kommission
am
23
.
Oktober
2006
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihrer
Mitgliedstaaten
,
mit
Mexiko
ein
Zweites
Zusatzprotokoll
zum
Abkommen
über
wirtschaftliche
Partnerschaft
,
politische
Koordinierung
und
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
den
Vereinigten
Mexikanischen
Staaten
andererseits
anlässlich
des
Beitritts
der
Republik
Bulgarien
und
Rumäniens
zur
Europäischen
Union
auszuhandeln
. [EU]
On
23
October
2006
the
Council
authorised
the
Commission
,
on
behalf
of
the
European
Community
and
its
Member
States
,
to
negotiate
with
Mexico
a
Second
Additional
Protocol
to
the
Economic
Partnership
,
Political
Coordination
and
Cooperation
Agreement
between
the
European
Community
and
its
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
United
Mexican
States
,
of
the
other
part
[2],
to
take
account
of
the
accession
of
the
Republic
of
Bulgaria
and
Romania
to
the
European
Union
.
Die
Beträge
für
die
VVG-Kosten
und
die
Gewinne
wurden
anhand
des
gewogenen
Durchschnitts
der
jeweiligen
VVG-Kosten
und
Gewinne
festgesetzt
,
die
die
kooperierenden
mexikanischen
Hersteller
auf
dem
Inlandsmarkt
bei
Verkäufen
der
gleichartigen
Ware
im
normalen
Handelsverkehr
verzeichneten
. [EU]
The
SG&A
costs
and
profit
were
determined
on
the
basis
of
the
weighted
average
of
SG&A
costs
incurred
and
of
profit
realised
by
each
of
the
cooperating
Mexican
producers
on
their
domestic
sales
of
the
like
product
,
in
the
ordinary
course
of
trade
.
Die
Inlandsverkäufe
der
beiden
mexikanischen
Hersteller
der
gleichartigen
Ware
waren
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
repräsentativ
,
da
sie
einem
größerem
Anteil
der
von
den
ausführenden
Herstellern
in
der
VR
China
und
Vietnam
in
die
Gemeinschaft
ausgeführten
betroffenen
Ware
entsprachen
. [EU]
The
domestic
sales
of
the
two
Mexican
producers
of
the
like
product
were
found
to
be
representative
as
they
represented
a
major
percentage
in
relation
to
the
product
concerned
exported
to
the
Community
by
the
exporting
producers
in
the
PRC
and
in
Vietnam
.
Die
Kommission
hat
schließlich
auch
keine
Rechtsprechung
der
zuständigen
mexikanischen
Gerichte
gefunden
,
die
ihrer
Schlussfolgerung
,
dass
keine
ausdrücklichen
rechtlichen
Hindernisse
für
grenzüberschreitende
Unternehmensverschmelzungen
mit
einem
in
Mexiko
ansässigen
Unternehmen
bestehen
,
widerspricht
. [EU]
Finally
,
the
Commission
did
not
find
any
case
law
by
the
competent
Mexican
courts
that
would
clearly
contradict
its
conclusion
regarding
the
absence
of
explicit
legal
obstacles
to
cross-border
business
combinations
with
a
company
resident
in
Mexico
.
Die
mexikanischen
Hersteller
stellen
auch
Fahrräder
mit
Federrahmen
her
und
beziehen
Fahrradteile
hauptsächlich
aus
der
VR
China
und
Taiwan
. [EU]
The
Mexican
manufacturers
produce
also
bicycles
with
suspension
frames
and
are
mainly
supplied
with
bicycle
parts
from
the
PRC
and
Taiwan
.
Die
Republik
Bulgarien
und
Rumänien
werden
als
Vertragsparteien
in
das
Abkommen
über
wirtschaftliche
Partnerschaft
,
politische
Koordinierung
und
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
den
Vereinigten
Mexikanischen
Staaten
andererseits
einbezogen
. [EU]
The
Republic
of
Bulgaria
and
Romania
are
hereby
incorporated
as
Parties
to
the
Economic
Partnership
,
Political
Coordination
and
Cooperation
Agreement
between
the
European
Community
and
its
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
United
Mexican
States
,
of
the
other
part
.
Diese
Entscheidung
ist
auf
der
Grundlage
der
von
den
zuständigen
mexikanischen
Behörden
abgegebenen
Garantien
sowie
der
Ergebnisse
der
von
den
Mitgliedstaaten
durchgeführten
Untersuchungen
zu
überprüfen
. [EU]
This
Decision
should
be
reviewed
in
the
light
of
the
guarantees
offered
by
the
competent
Mexican
authorities
and
on
the
basis
of
the
results
of
the
tests
carried
out
by
Member
States
.
Diese
Entscheidung
wird
unter
Berücksichtigung
der
von
den
zuständigen
mexikanischen
Behörden
abgegebenen
Garantien
und
der
Ergebnisse
der
amtlichen
Kontrollen
gemäß
Artikel
2
überprüft
. [EU]
This
Decision
shall
be
reviewed
on
the
basis
of
the
guarantees
provided
by
the
competent
Mexican
authorities
and
of
the
results
of
the
official
controls
referred
to
in
Article
2.
Die
Untersuchungen
ergaben
auch
,
dass
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellten
und
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
verkauften
Fahrräder
,
die
von
den
mexikanischen
Herstellern
hergestellten
und
auf
dem
mexikanischen
Markt
verkauften
Fahrräder
und
die
in
die
Gemeinschaft
eingeführten
Fahrräder
mit
Ursprung
in
der
VR
China
und
Vietnam
dieselben
grundlegenden
materiellen
und
technischen
Eigenschaften
und
dieselben
Verwendungen
aufweisen
. [EU]
The
investigations
also
showed
that
bicycles
produced
and
sold
by
the
Community
industry
on
the
Community
market
,
those
produced
and
sold
by
Mexican
producers
on
the
Mexican
market
and
those
imported
into
the
Community
market
originating
in
the
PRC
and
Vietnam
have
the
same
basic
physical
and
technical
characteristics
and
the
same
uses
.
DIE
VEREINIGTEN
MEXIKANISCHEN
STAATEN
[EU]
THE
UNITED
MEXICAN
STATES
Drei
mexikanischen
Unternehmen
wurden
Fragebogen
zugesandt
. [EU]
Questionnaires
were
sent
to
three
Mexican
companies
.
Eine
Bestätigung
,
dass
Mexiko
nach
wie
vor
ein
geeignetes
Vergleichsland
war
,
ergab
sich
aus
dem
mexikanischen
Marktprofil
für
die
betroffene
Ware
,
der
Zahl
der
Wirtschaftsbeteiligten
,
dem
Wettbewerb
auf
dem
Inlandsmarkt
und
den
Merkmalen
des
Produktionsverfahrens
. [EU]
The
Mexican
market
profile
for
the
product
concerned
,
number
of
operators
,
domestic
competition
and
the
features
of
production
process
confirmed
that
Mexico
was
still
an
appropriate
analogue
country
.
Eine
Partei
brachte
in
ihrer
Stellungnahme
zur
Angemessenheit
der
Wahl
Mexikos
als
Vergleichsland
vor
,
die
mexikanischen
Inlandspreise
für
Fahrräder
seien
nicht
zuverlässig
und
für
den
Zweck
dieser
Untersuchung
nicht
geeignet
. [EU]
One
party
commented
on
the
appropriateness
of
the
selection
of
Mexico
as
the
analogue
country
,
claiming
that
domestic
prices
of
bicycles
in
Mexico
are
not
reliable
and
are
unsuitable
for
the
purpose
of
this
investigation
.
Für
die
ausgeführten
Warentypen
,
deren
vergleichbare
Warentypen
auf
dem
mexikanischen
Inlandsmarkt
nicht
im
normalen
Handelsverkehr
verkauft
wurden
,
wurde
der
Normalwert
gemäß
Artikel
2
Absatz
3
der
Grundverordnung
rechnerisch
ermittelt
, d. h.
auf
der
Grundlage
des
gewogenen
Durchschnitts
der
jeweiligen
,
von
den
Herstellern
verzeichneten
Fertigungskosten
zuzüglich
eines
angemessenen
Betrags
für
Vertriebs-
,
Verwaltungs-
und
Gemeinkosten
(
nachstehend
"VVG-Kosten"
genannt
)
und
für
Gewinne
. [EU]
For
exported
product
types
,
without
corresponding
types
sold
in
the
ordinary
course
of
trade
on
the
domestic
market
of
Mexico
,
normal
value
was
constructed
,
pursuant
to
Article
2(3)
of
the
basic
Regulation
,
on
the
basis
of
the
weighted
average
of
each
producer's
own
manufacturing
costs
plus
a
reasonable
amount
for
selling
,
general
and
administrative
(SG&A)
costs
and
for
profit
.
Für
die
ausgeführten
Warentypen
,
die
in
Mexiko
nicht
im
normalen
Handelsverkehr
oder
von
den
mexikanischen
Herstellern
nicht
auf
dem
Inlandsmarkt
verkauft
wurden
,
wurden
die
Normalwerte
rechnerisch
ermittelt
. [EU]
For
the
exported
product
types
,
which
were
either
not
made
in
the
ordinary
course
of
trade
in
Mexico
or
not
sold
by
the
Mexican
producers
on
their
domestic
market
,
constructed
normal
values
were
used
.
Gemäß
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
a
der
Grundverordnung
wurde
der
Normalwert
für
die
chinesischen
und
die
vietnamesischen
Hersteller
,
denen
keine
MWB
gewährt
wurde
,
auf
der
Grundlage
der
überprüften
Angaben
der
Hersteller
im
Vergleichsland
ermittelt
, d. h.
auf
der
Grundlage
aller
Preise
,
die
auf
dem
mexikanischen
Inlandsmarkt
für
vergleichbare
Warentypen
gezahlt
wurden
oder
zu
zahlen
waren
,
oder
anhand
des
rechnerisch
ermittelten
Wertes
für
vergleichbare
Warentypen
in
Mexiko
. [EU]
Pursuant
to
Article
2(7)(a)
of
the
basic
Regulation
,
normal
value
for
the
Chinese
and
Vietnamese
producers
not
granted
MET
was
established
on
the
basis
of
verified
information
received
from
the
producers
in
the
analogue
country
, i.e.
on
the
basis
of
prices
paid
or
payable
on
the
domestic
market
of
Mexico
for
comparable
product
types
or
constructed
value
in
Mexico
for
comparable
product
types
.
Gemäß
den
Verfahren
und
Verhandlungsrichtlinien
im
Anhang
des
Beschlusses
des
Rates
vom
5.
Juni
2003
hat
die
Kommission
im
Namen
der
Union
mit
den
Vereinigten
Mexikanischen
Staaten
ein
Abkommen
über
bestimmte
Aspekte
von
Luftverkehrsdiensten
(
"Abkommen"
)
ausgehandelt
. [EU]
On
behalf
of
the
Union
,
the
Commission
has
negotiated
an
Agreement
on
certain
aspects
of
air
services
with
the
United
Mexican
States
(the
Agreement
)
in
accordance
with
the
mechanisms
and
directives
in
the
Annex
to
the
Council
Decision
of
5
June
2003
.
gestützt
auf
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1362/2000
des
Rates
vom
29
.
Juni
2000
zur
Durchführung
der
Zollvorschriften
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
des
mit
dem
Interimsabkommen
über
den
Handel
und
handelsbezogene
Fragen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
den
Vereinigten
Mexikanischen
Staaten
eingesetzten
Gemischten
Rates
durch
die
Gemeinschaft
[EU]
Having
regard
to
Article
4
of
Council
Regulation
(EC)
No
1362/2000
of
29
June
2000
implementing
for
the
Community
the
tariff
provisions
of
Decision
No
2/2000
of
the
Joint
Council
under
the
Interim
Agreement
on
Trade
and
Trade-related
matters
between
the
European
Community
and
the
United
Mexican
States
[1]
gestützt
auf
das
am
8.
Dezember
1997
in
Brüssel
unterzeichnete
Abkommen
über
wirtschaftliche
Partnerschaft
,
politische
Koordinierung
und
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
den
Vereinigten
Mexikanischen
Staaten
andererseits
(
im
Folgenden
"Abkommen"
genannt
),
insbesondere
auf
Artikel
6
in
Verbindung
mit
Artikel
47
[EU]
Having
regard
to
the
Economic
Partnership
,
Political
Coordination
and
Cooperation
Agreement
between
the
European
Community
and
its
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
United
Mexican
States
,
of
the
other
part
, (hereinafter
'the
Agreement'
)
signed
in
Brussels
on
8
December
1997
[1],
and
in
particular
Article
6
in
conjunction
with
Article
47
thereof
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mexikanischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners