DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kontroverse
Search for:
Mini search box
 

14 results for Kontroverse
Word division: Kon·t·ro·ver·se
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Diese Kontroverse geht nicht von mir aus. This controversy is not of my seeking.

Bevor mein jüngstes Buch, "Beim Häuten der Zwiebel", öffentlich zur Kenntnis genommen werden konnte, hat die Meldung über eine zwar gewichtige, aber nicht den Inhalt des Buches dominierende Episode im Verlauf meiner jungen Jahre eine Kontroverse ausgelöst, die unter anderem die Bürger der Stadt Gdansk verunsichert und die zugleich für mich existenziell bedrohliche Ausmaße angenommen hat. (...) [G] Before my most recent book Beim Häuten der Zwiebel (i.e., Skinning the Onion) was taken notice of by the public, the report of a weighty episode of my younger years, which, however, hardly dominates the book, had triggered a controversy which rattled, among others, the citizens of Gdansk and at the same time took on menacing personal dimensions for me. (...)

Dazu gehört auch das kontroverse Ringen um Deutsch als Popsprache und die damit verbundenen Qualitätsdebatten über hiesige Bands, die lange Zeit nur als Epigonen internationaler Trends gehandelt wurden. [G] The scene is also dominated by a controversial struggle for German as a valid language for pop music, alongside a debate on the quality of German bands who for a long time were seen as mere copycats of international trends.

Hildebrandts Aktion wurde als temporäre Kunst-Installation durch den Berliner Senat bis zum Ende des Jahres 2004 genehmigt, provozierte jedoch außerordentlich kontroverse Kommentare. [G] Hildebrandt's project was permitted by the Berlin Senate as a temporary art installation until the end of 2004, but it provoked extremely controversial comments.

Kontroverse um Der Untergang [G] Controversy about The Downfall

Man stelle sich nur vor, im Jahr 1984, in der Kontroverse um den Besuch von Ronald Reagan und Helmut Kohl auf dem Soldatenfriedhof von Bitburg, auf dem auch Soldaten der Waffen-SS beigesetzt worden waren, hätte Grass etwa Folgendes gesagt: "Ich rate euch, dort nicht hinzugehen. [G] One can only imagine what would have happened in 1984, amidst the controversy over Ronald Reagan's and Helmut Kohl's visit to the military cemetery at Bitburg where soldiers of the Waffen SS lay buried, had Grass said something like the following: "I advise you not to go there.

Man traut seinen Augen eigentlich nicht so recht. Im Frühjahr 2006 gibt es im deutschen Literaturbetrieb einen erstaunlichen Befund, der sich hier nur anreißen lässt: Es gibt eine bemerkenswerte Renaissance des Politischen in der Literatur und um sie herum, wovon nicht nur die Kontroverse um das Engagement einer ganzen Reihe von Autor/inn/en im vergangenen Bundestagswahlkampf zeugt. [G] It is difficult to believe, but in the spring of 2006 something amazing is taking place in the German literature business, something that can only be discussed briefly here: we are seeing a remarkable renaissance of politics in and around literature, as is shown not just by the controversy about the part played by a whole series of authors in the last Bundestag election campaign.

Oliver Hirschbiegels Der Untergang löste mehr kritische und kontroverse Diskussionen aus als irgendein anderer einheimischer Film des neuen Jahrtausends. [G] Oliver Hirschbiegel's The Downfall (Der Untergang) unleashed more critical and controversial discussions than any other film made in this country in the new millennium.

Die Beendigung dieser wissenschaftlichen und ordnungspolitischen Kontroverse hat potenziell bedeutende finanzielle und/oder medizinische Folgen für die Nutzung von Radioaktivität in Medizin und Industrie. [EU] Resolution of this scientific and regulatory issue has potentially important cost and/or health implications for the use of radiation in both medicine and industry.

Die Kontroverse betrifft die Begrenzung der Bilanzierung der Sicherungsgeschäfte auf entweder die Absicherung von Zahlungsströmen oder die Absicherung des beizulegenden Zeitwerts ("fair value") sowie die strengen Anforderungen im Hinblick auf die Wirksamkeit dieser Sicherungsgeschäfte. [EU] The controversy is about the limitation of hedge accounting to either cash flow hedges or fair value hedges and the strict requirements concerning the effectiveness of those hedges.

Eine mögliche Kontroverse darüber, um welche essenziellen Nährstoffe es sich dabei handelt, sollte vermieden werden. [EU] Controversy as to the identity of these essential nutrients that could potentially arise should be avoided.

Hierzu wird angemerkt, dass die Schadensindikatoren von der angeblichen Kontroverse um die KN-Codes in keiner Weise betroffen sind. [EU] In this respect it is noted that the injury indicators are not in anyway affected by the alleged controversy on CN codes.

Im Hinblick auf die Makrodaten argumentierte der bosnische ausführende Hersteller, es sei aufgrund der Kontroverse um den geeigneten KN-Code zur Einordnung der Ware unwahrscheinlich, dass die Daten verlässlich seien. [EU] With respect to the macro data the Bosnian exporting producer argued that due to the controversy concerning the appropriate CN code used for classification of the product it is unlikely that these data is reliable.

Kontroverse Fragen im Zusammenhang mit neu aufkommenden Technologien sollten von der Gesellschaft in einer sachkundigen Debatte thematisiert werden, die zu fundierten Entscheidungen führt. [EU] Contentious issues relating to emerging technologies should be addressed by society on the basis of well informed debate leading to sound choices and decisions.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners