A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kabinettskrise
Kabinettstück
Kabinettsumbildung
Kabinetts...
Kabotage
Kabriolett
Kabuff
Kabuki
Kabul
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for
Kabotage
Word division: Ka·bo·ta·ge
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Für
die
Durchführung
der
Kabotage
bei
den
Diensten
gemäß
Artikel
15
Buchstabe
c
gelten
vorbehaltlich
der
Anwendung
gemeinschaftlicher
Rechtsvorschriften
die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
des
Aufnahmemitgliedstaats
über
die
Erteilung
der
Genehmigungen
,
die
Ausschreibungsverfahren
,
die
zu
bedienenden
Verbindungen
,
die
Regelmäßigkeit
,
Beständigkeit
und
Häufigkeit
des
Verkehrs
sowie
über
die
Streckenführung
. [EU]
Save
as
otherwise
provided
in
Community
legislation
,
cabotage
operations
which
form
part
of
the
transport
services
provided
for
in
Article
15
(c)
shall
be
subject
to
the
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
in
force
in
the
host
Member
State
regarding
authorisations
,
tendering
procedures
,
the
routes
to
be
operated
and
the
regularity
,
continuity
and
frequency
of
services
as
well
as
itineraries
.
Für
Tätigkeiten
,
die
ausschließlich
im
polnischen
Inlandverkehr
erbracht
werden
(
Kabotage
),
kann
daher
nach
dem
geltenden
Tonnagesteuergesetz
diese
Regelung
nicht
in
Anspruch
genommen
werden
. [EU]
Activities
on
routes
exclusively
within
Poland
(cabotage)
are
thus
not
eligible
for
tonnage
tax
under
the
current
Tonnage
Tax
Act
.
Im
Fall
einer
ernsten
Marktstörung
im
innerstaatlichen
Verkehr
innerhalb
eines
bestimmten
geografischen
Gebiets
,
die
auf
die
Kabotage
zurückzuführen
ist
oder
durch
sie
verschärft
wird
,
kann
sich
jeder
Mitgliedstaat
an
die
Kommission
wenden
,
damit
Schutzmaßnahmen
getroffen
werden
;
der
Mitgliedstaat
macht
der
Kommission
dabei
die
erforderlichen
Angaben
und
teilt
ihr
mit
,
welche
Maßnahmen
er
gegenüber
den
in
seinem
Hoheitsgebiet
ansässigen
Verkehrsunternehmern
zu
treffen
gedenkt
. [EU]
In
the
event
of
serious
disturbance
of
the
national
transport
market
in
a
given
geographical
area
due
to
,
or
aggravated
by
,
cabotage
,
any
Member
State
may
refer
the
matter
to
the
Commission
with
a
view
to
the
adoption
of
safeguard
measures
and
shall
provide
the
Commission
with
the
necessary
information
and
notify
it
of
the
measures
it
intends
to
take
as
regards
resident
hauliers
.
In
diesem
Zusammenhang
muss
man
feststellen
,
dass
die
angesprochene
Beihilfe
sich
nicht
auf
die
seit
dem
1.1.1999
liberalisierte
Kabotage
beschränkte
,
das
heißt
auf
die
innerhalb
der
italienischen
Hoheitsgewässer
erbrachten
Schifffahrtsdienste
,
sondern
auch
die
sardischen
Schifffahrtsunternehmen
betraf
,
die
Dienstleistungen
im
Rahmen
des
bereits
seit
1986
liberalisierten
Seeschifffahrtsverkehrs
erbrachten
und
damit
im
Wettbewerb
mit
anderen
Gemeinschaftsunternehmen
operieren
konnten
. [EU]
It
should
be
noted
in
this
regard
that
the
aid
in
question
was
not
limited
to
cabotage
, i.e.
to
maritime
services
carried
out
within
Italian
territorial
waters
,
liberalised
from
1.1.1999,
but
also
concerned
Sardinian
shipping
companies
that
carried
out
international
maritime
transport
services
,
which
had
already
been
liberalised
in
1986
[10],
so
that
such
companies
could
therefore
operate
in
competition
with
other
Community
operators
.
Inländische
Fahrten
innerhalb
eines
Aufnahmemitgliedstaats
,
die
nicht
als
Teil
eines
Transports
im
Rahmen
des
kombinierten
Güterverkehrs
nach
der
Richtlinie
92/106/EWG
durchgeführt
werden
,
fallen
unter
die
Definition
von
Kabotage
und
sollten
deshalb
den
Anforderungen
dieser
Verordnung
unterliegen
. [EU]
National
journeys
by
road
within
a
host
Member
State
which
are
not
part
of
a
combined
transport
operation
as
laid
down
in
Directive
92/106/EEC
fall
within
the
definition
of
cabotage
operations
and
should
accordingly
be
subject
to
the
requirements
of
this
Regulation
.
Jeder
gewerbliche
Personenkraftverkehrsunternehmer
,
der
Inhaber
einer
Gemeinschaftslizenz
ist
,
ist
unter
den
in
diesem
Kapitel
festgelegten
Bedingungen
und
ohne
Diskriminierung
aufgrund
seiner
Staatsangehörigkeit
oder
seines
Niederlassungsorts
zur
Kabotage
gemäß
Artikel
15
berechtigt
. [EU]
Any
carrier
who
operates
road
passenger
transport
services
for
hire
or
reward
and
who
holds
a
Community
licence
shall
be
permitted
,
under
the
conditions
laid
down
in
this
Chapter
and
without
discrimination
on
grounds
of
the
carrier's
nationality
or
place
of
establishment
,
to
operate
the
cabotage
operations
as
specified
in
Article
15
.
Jeder
Verkehrsunternehmer
,
der
im
Niederlassungsmitgliedstaat
in
Übereinstimmung
mit
dessen
Rechtsvorschriften
berechtigt
ist
,
den
in
Artikel
1
Absatz
5
Buchstaben
a, b
und
c
gewerblichen
Güterkraftverkehr
durchzuführen
,
ist
unter
den
Bedingungen
dieses
Kapitels
berechtigt
,
die
Kabotage
der
gleichen
Art
bzw
.
die
Kabotage
mit
Fahrzeugen
der
gleichen
Kategorie
durchzuführen
. [EU]
Any
haulier
entitled
in
the
Member
State
of
establishment
,
in
accordance
with
that
Member
State's
legislation
,
to
carry
out
the
road
haulage
operations
for
hire
or
reward
specified
in
Article
1(5)(a), (b)
and
(c)
shall
be
permitted
,
under
the
conditions
set
out
in
this
Chapter
,
to
carry
out
,
as
the
case
may
be
,
cabotage
operations
of
the
same
kind
or
cabotage
operations
with
vehicles
in
the
same
category
.
Jeder
Verkehrsunternehmer
,
der
Inhaber
einer
Gemeinschaftslizenz
ist
und
dessen
Fahrer
,
wenn
er
Staatsangehöriger
eines
Drittlandes
ist
,
eine
Fahrerbescheinigung
mit
sich
führt
,
ist
unter
den
in
diesem
Kapitel
festgelegten
Bedingungen
zur
Durchführung
von
Kabotage
berechtigt
. [EU]
Any
haulier
for
hire
or
reward
who
is
a
holder
of
a
Community
licence
and
whose
driver
,
if
he
is
a
national
of
a
third
country
,
holds
a
driver
attestation
,
shall
be
entitled
,
under
the
conditions
laid
down
in
this
Chapter
,
to
carry
out
cabotage
operations
.
Kabotage
durch
Güterkraftverkehrsunternehmen
aus
allen
Meldeländern
zusammen
,
nach
dem
Land
,
in
dem
die
Kabotage
erbracht
wird
[EU]
Cabotage
performed
by
hauliers
from
all
reporting
countries
,
by
country
in
which
cabotage
takes
place
Kabotage
durch
Güterkraftverkehrsunternehmen
aus
den
einzelnen
Meldeländern
,
nach
Meldeländern
[EU]
Cabotage
performed
by
hauliers
from
each
reporting
country
,
by
reporting
country
"
Kabotage
"
entweder
[EU]
'cabotage
operations'
means
either:
Kabotage
Fahrt
zwischen
Orten
innerhalb
eines
Landes
,
das
nicht
das
Meldeland
ist
. [EU]
Cabotage
journey
between
places
within
a
country
other
than
the
reporting
country
.
"
Kabotage
"
gewerblichen
innerstaatlichen
Verkehr
,
der
im
Einklang
mit
dieser
Verordnung
zeitweilig
in
einem
Aufnahmemitgliedstaat
durchgeführt
wird
[EU]
'cabotage
operations'
means
national
carriage
for
hire
or
reward
carried
out
on
a
temporary
basis
in
a
host
Member
State
,
in
conformity
with
this
Regulation
Kabotage
im
Gelegenheitsverkehr
wird
unter
Verwendung
des
in
Artikel
12
genannten
Fahrtenblattes
,
das
an
Bord
des
Fahrzeugs
mitgeführt
werden
muss
und
jedem
Kontrollberechtigten
auf
Verlangen
vorzuzeigen
ist
,
durchgeführt
. [EU]
Cabotage
operations
in
the
form
of
occasional
services
shall
be
carried
out
under
cover
of
a
journey
form
as
referred
to
in
Article
12
which
shall
be
kept
on
board
the
vehicle
and
be
presented
at
the
request
of
any
authorised
inspecting
officer
.
Kabotage
insgesamt"
[EU]
Total
cabotage'
Kabotage
nach
Meldeländern
und
nach
Ländern
,
in
denen
die
Kabotage
erbracht
wird
[EU]
Cabotage
by
reporting
country
and
by
country
in
which
cabotage
takes
place
Kabotage
und
internationale
Trampdienste
sind
von
den
Durchführungsbestimmungen
zu
den
Artikeln
81
und
82
des
Vertrags
,
die
ursprünglich
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
4056/86
und
nachfolgend
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
festgelegt
wurden
,
ausgenommen
worden
. [EU]
Cabotage
and
international
tramp
vessel
services
have
been
excluded
from
the
rules
implementing
Articles
81
and
82
of
the
Treaty
originally
laid
down
in
Regulation
(EEC)
No
4056/86
and
subsequently
in
Regulation
(EC)
No
1/2003
.
Kontrollpapiere
für
die
Kabotage
[EU]
Control
documents
for
cabotage
operations
Personenverkehr
(
ohne
Kabotage
) (
CPC
7211
) [EU]
Passenger
transportation
(less
cabotage
) (CPC
7211
)
Personenverkehr
(
ohne
Kabotage
) [EU]
Passenger
transportation
(less
cabotage
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kabotage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners