A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for Interkalibrierung
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Als
Ergebnis
der
Interkalibrierung
sollten
die
Werte
der
ökologischen
Qualitätsquotienten
für
die
Grenzbereiche
zwischen
den
ökologischen
Zustandsstufen
für
die
Einstufungssysteme
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
einen
gleichwertigen
ökologischen
Zustand
darstellen
. [EU]
As
a
result
of
the
intercalibration
exercise
,
the
values
of
the
ecological
quality
ratios
for
the
boundaries
between
ecological
status
classes
for
the
Member
States
classification
systems
should
represent
an
equivalent
ecological
status
.
Aufgrund
der
Verfügbarkeit
von
Daten
und
der
Bewertungsverfahren
bilden
sie
allerdings
eine
der
Grundlagen
der
laufenden
Interkalibrierung
für
Seen
und
Küstengewässer
. [EU]
However
,
due
to
the
availability
of
data
and
assessment
methods
,
they
are
one
of
the
basis
of
the
current
intercalibration
exercise
for
lakes
and
coastal
waters
.
Aus
diesen
Gründen
sollten
zusätzlich
zu
den
ökologischen
Qualitätsquotienten
absolute
Werte
für
diese
Parameter
im
Anhang
dieser
Entscheidung
als
Teil
der
Ergebnisse
der
Interkalibrierung
erfasst
sein
. [EU]
For
these
reasons
,
in
addition
to
the
ecological
quality
ratios
,
absolute
values
for
these
parameters
should
be
included
in
the
Annex
to
this
Decision
as
part
of
the
results
of
the
intercalibration
exercise
.
Bei
den
als
Schwerpunkt
für
die
Interkalibrierung
ausgewählten
Belastungen
und
Qualitätskomponenten
handelt
es
sich
um
diejenigen
,
bei
denen
davon
ausgegangen
werden
kann
,
dass
sie
generell
am
häufigsten
überwacht
werden
. [EU]
The
pressures
and
quality
elements
selected
to
be
the
focus
of
the
intercalibration
are
the
ones
considered
to
be
most
commonly
monitored
.
Beschreibung
der
interkalibrierten
Typen
(
nur
für
Makrophyten-
Interkalibrierung
) [EU]
Description
of
the
types
that
have
been
intercalibrated
(for
macrophytes
intercalibration
only
)
Dadurch
wäre
es
jeder
dieser
Gruppen
möglich
,
ihre
Ergebnisse
zu
vergleichen
und
die
Interkalibrierung
unter
ihren
Mitgliedern
vorzunehmen
. [EU]
This
would
allow
each
group
to
compare
its
results
and
to
perform
the
intercalibration
exercise
among
its
members
.
Dadurch
war
es
jeder
dieser
Gruppen
möglich
,
ihre
Ergebnisse
zu
vergleichen
und
die
Interkalibrierung
unter
ihren
Mitgliedern
vorzunehmen
. [EU]
This
has
allowed
each
group
to
compare
its
results
and
to
perform
the
intercalibration
exercise
among
its
members
.
Da
sich
Bulgarien
,
Norwegen
und
Rumänien
zahlreiche
grenzüberschreitende
Einzugsgebiete
mit
den
Mitgliedstaaten
teilen
,
beteiligen
sich
diese
Länder
auf
freiwilliger
Basis
an
der
Interkalibrierung
und
haben
daher
eine
Liste
von
Orten
nach
demselben
Verfahren
wie
die
Mitgliedstaaten
vorgelegt
. [EU]
Since
Bulgaria
,
Norway
and
Romania
share
many
transboundary
river
basins
in
common
with
Member
States
,
these
countries
will
participate
,
on
a
voluntary
basis
,
in
the
intercalibration
exercise
,
and
therefore
have
proposed
a
list
of
sites
following
the
same
procedure
as
Member
States
.
Der
"Technische
Bericht
über
die
Interkalibrierung
zur
Wasserrahmenrichtlinie"
beschreibt
im
Einzelnen
,
wie
die
Interkalibrierung
für
die
im
Anhang
dieser
Entscheidung
enthaltenen
Gewässerkategorien
und
biologischen
Qualitätskomponenten
durchgeführt
wurde
. [EU]
The
'Technical
report
on
the
Water
Framework
Directive
intercalibration
exercise'
describes
in
detail
how
the
intercalibration
exercise
has
been
carried
out
for
the
water
categories
and
biological
quality
elements
included
in
the
Annex
to
this
Decision
.
Die
auf
dem
Gebiet
der
Einstufung
des
ökologischen
Zustands
laufenden
Aktivitäten
sollten
dazu
beitragen
,
gewisse
Einschränkungen
und
Unsicherheiten
des
derzeitigen
Vorgehens
zu
überwinden
und
könnten
in
der
Zukunft
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
Ergebnisse
der
Interkalibrierung
zu
einer
Überprüfung
des
Registers
von
Orten
führen
. [EU]
The
activity
being
carried
out
in
the
field
of
ecological
status
classification
should
contribute
to
overcome
some
limitations
and
lack
of
certainty
of
the
current
approach
,
and
could
lead
to
a
reviewing
of
the
register
of
sites
in
the
future
,
particularly
taking
into
account
the
results
of
the
intercalibration
exercise
.
Die
Entscheidung
2008/915/EG
der
Kommission
vom
30
.
Oktober
2008
zur
Festlegung
der
Werte
für
die
Einstufungen
des
Überwachungssystems
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
als
Ergebnis
der
Interkalibrierung
gemäß
der
Richtlinie
2000/60/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Decision
2008/915/EC
of
30
October
2008
establishing
,
pursuant
to
Directive
2000/60/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
,
the
values
of
the
Member
State
monitoring
system
classifications
as
a
result
of
the
intercalibration
exercise
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Die
Ergebnisse
der
Interkalibrierung
und
die
Werte
für
die
Einstufungen
des
Überwachungssystems
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
,
die
gemäß
den
Ziffern
i
bis
viii
festgelegt
werden
und
die
eine
Änderung
nicht
wesentlicher
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
durch
Ergänzung
bewirken
,
werden
nach
dem
in
Artikel
21
Absatz
3
genannten
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
erlassen
und
binnen
sechs
Monaten
nach
Abschluss
der
Interkalibrierung
veröffentlicht
." [EU]
The
results
of
the
intercalibration
exercise
and
the
values
established
for
the
Member
State
monitoring
system
classifications
in
accordance
with
points
(i)
to
(viii)
and
designed
to
amend
non-essential
elements
of
this
Directive
by
supplementing
it
,
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
regulatory
procedure
with
scrutiny
referred
to
in
Article
21
(3)
and
published
within
six
months
of
the
completion
of
the
intercalibration
exercise
.'
Die
geografischen
Interkalibrierung
sgruppen
wandten
unterschiedliche
Verfahren
zur
Durchführung
der
Interkalibrierung
an
,
abhängig
von
der
Verfügbarkeit
von
Überwachungsdaten
für
die
verschiedenen
biologischen
Qualitätskomponenten
und
dem
Entwicklungsstand
der
nationalen
Überwachungs-
und
Einstufungssysteme
. [EU]
The
Geographical
Intercalibration
Groups
have
used
different
methodological
options
to
carry
out
the
exercise
depending
on
the
availability
of
monitoring
data
for
the
various
biological
quality
elements
and
the
status
of
development
of
the
national
monitoring
and
classification
systems
.
Die
Interkalibrierung
ist
ein
komplexer
wissenschaftlicher
und
technischer
Prozess
. [EU]
The
intercalibration
exercise
is
a
complex
scientific
and
technical
task
.
Die
Interkalibrierung
wird
auf
Biokomponenten-Ebene
durchgeführt
,
indem
die
Einstufungsergebnisse
der
nationalen
Überwachungssysteme
für
jede
biologische
Komponente
und
jeden
gemeinsamen
Oberflächenwasserkörpertyp
unter
den
Mitgliedstaaten
in
derselben
geografischen
Interkalibrierung
sgruppe
verglichen
und
die
Übereinstimmung
der
Ergebnisse
mit
den
vorgenannten
normativen
Begriffsbestimmungen
bewertet
wird
. [EU]
The
intercalibration
exercise
is
carried
out
at
biological
element
level
,
comparing
the
classification
results
of
the
national
monitoring
systems
for
each
biological
element
and
for
each
common
surface
water
body
type
among
Member
States
in
the
same
Geographical
Intercalibration
Group
,
and
assessing
the
consistency
of
the
results
with
the
aforementioned
normative
definitions
.
Die
Kommission
erleichterte
die
Interkalibrierung
durch
das
Institut
für
Umwelt
und
Nachhaltigkeit
der
Gemeinsamen
Forschungsstelle
in
Ispra
(
Italien
),
das
die
technische
Arbeit
koordiniert
hat
. [EU]
The
Commission
has
facilitated
the
intercalibration
exercise
through
the
Institute
of
Environment
and
Sustainability
of
the
Joint
Research
Centre
in
Ispra
(Italy)
that
has
coordinated
the
technical
work
.
Die
nach
Artikel
8
der
Richtlinie
2000/60/EG
durch
die
Einführung
der
Überwachungsprogramme
bereitgestellten
Informationen
sowie
die
in
Artikel
5
der
Richtlinie
2000/60/EG
vorgesehene
Überprüfung
und
Aktualisierung
der
Merkmale
der
Flussgebietseinheiten
können
neue
Anhaltspunkte
liefern
,
die
zu
einer
Anpassung
an
den
wissenschaftlichen
und
technischen
Fortschritt
der
Überwachungs-
und
Einstufungssysteme
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
und
gegebenenfalls
zu
einer
Überprüfung
der
Ergebnisse
der
Interkalibrierung
zur
Verbesserung
ihrer
Qualität
führen
können
. [EU]
The
information
that
will
be
made
available
through
the
implementation
of
the
monitoring
programmes
provided
for
in
Article
eight
of
Directive
2000/60/EC
and
the
review
and
update
of
the
characteristics
of
river
basin
districts
provided
for
in
Article
five
of
Directive
2000/60/EC
can
bring
new
evidence
that
may
lead
to
the
adaptation
to
scientific
and
technical
progress
of
the
Member
States'
monitoring
and
classification
systems
and
eventually
to
a
review
of
the
results
of
the
intercalibration
exercise
in
order
to
improve
their
quality
.
Die
rechtzeitige
Übernahme
der
verfügbaren
Ergebnisse
der
Interkalibrierung
ist
notwendig
für
ihre
Berücksichtigung
bei
der
Erstellung
der
ersten
Bewirtschaftungspläne
für
die
Einzugsgebiete
und
Maßnahmenprogramme
gemäß
den
Artikeln
11
und
13
der
Richtlinie
2000/60/EG
. [EU]
It
is
necessary
to
adopt
the
available
results
of
the
intercalibration
exercise
on
time
to
inform
the
development
of
the
first
river
basin
management
plans
and
programmes
of
measures
in
accordance
with
Articles
11
and
13
of
Directive
2000/60/EC
.
Drittstaaten
,
die
sich
auf
freiwilliger
Basis
an
der
Interkalibrierung
beteiligen:
[EU]
Third
countries
participating
in
the
intercalibration
exercise
on
a
voluntary
basis:
Eine
solche
Überprüfung
würde
größere
Zuverlässigkeit
bei
den
Ergebnissen
der
Interkalibrierung
und
höhere
Genauigkeit
schaffen
und
somit
zur
besseren
Umsetzung
der
Ziele
der
Richtlinie
2000/60/EG
beitragen
. [EU]
Such
a
review
would
accomplish
higher
confidence
in
the
intercalibration
results
,
and
greater
precision
,
and
thus
contribute
to
the
better
achievement
of
the
objectives
of
Directive
2000/60/EC
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Interkalibrierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners