A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Immissionswerte
Immissionsüberwachung
Immobiliarvermögen
Immobilie
Immobilien
Immobilienaktiengesellschaft
Immobilienanlage
Immobilienaufmöbler
Immobilienbesitz
Search for:
ä
ö
ü
ß
516 results for
Immobilien
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
als
Finanzinvestitionen
gehaltene
Immobilien
. [EU]
investment
properties
.
als
Finanzinvestitionen
gehaltene
Immobilien
[EU]
investment
property
Als
Finanzinvestition
gehaltene
Immobilien
[EU]
Investment
Property
Als
Geschäftsbank
war
die
HLB
vor
allem
in
den
Bereichen
der
Schiffs-
und
Immobilien
-finanzierungen
,
des
Firmenkunden-
und
Privatkundengeschäfts
sowie
des
internationalen
Kapitalmarktgeschäfts
tätig
. [EU]
As
a
commercial
bank
,
HLB
was
active
especially
in
the
areas
of
shipping
and
real
estate
finance
,
corporate
and
private
customer
business
and
international
capital
market
business
.
als
Sachleistungen
gelten
nur
die
Bereitstellung
von
Ausrüstungen
oder
Material
,
die
Tätigkeit
von
Forschern
und
Fachkräften
oder
unentgeltliche
gemeinnützige
Tätigkeiten
;
die
Kosten
von
Grundstücken
oder
Immobilien
gelten
unter
keinen
Umständen
als
Sachleistung
[EU]
contributions
in
kind
may
consist
only
in
the
provision
of
equipment
or
materials
,
research
or
professional
activity
,
or
unpaid
voluntary
work
;
under
no
circumstance
may
the
cost
of
land
or
real
estate
be
considered
as
a
contribution
in
kind
Am
14
.12.2005
erließ
die
Überwachungsbehörde
einen
negativen
Beschluss
(
318/05/KOL
),
in
dem
sie
die
Ansicht
vertrat
,
dass
die
im
Juli
2000
dem
Unternehmen
Entra
AS
gewährte
Freistellung
(
im
Zusammenhang
mit
einer
Übertragung
von
Immobilien
vom
Staat
an
Entra
)
von
der
Zahlung
der
Dokumentenabgabe
und
der
Eintragungsgebühr
eine
staatliche
Beihilfe
bedeutete
,
die
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
nicht
vereinbar
war
. [EU]
On
14
.12.2005
the
Authority
adopted
a
negative
decision
(318/05/COL)
in
which
it
considered
that
the
exemption
granted
in
July
2000
to
the
company
Entra
AS
(in
the
context
of
a
transfer
of
real
estate
to
Entra
from
the
State
)
from
paying
document
duty
and
registration
fee
in
volved
state
aid
which
was
not
compatible
with
the
functioning
of
the
EEA
Agreement
.
Am
3.
Juli
2008
veröffentlichte
das
International
Financial
Reporting
Interpretations
Committee
(
IFRIC
)
die
Interpretation
15
Verträge
über
die
Errichtung
von
Immobilien
,
nachstehend
"IFRIC
15"
genannt
. [EU]
On
3
July
2008
,
the
International
Financial
Reporting
Interpretations
Committee
(IFRIC)
published
IFRIC
Interpretation
15
Agreements
for
the
Construction
of
Real
Estate
,
hereinafter
'IFRIC
15'
.
Am
4.
Juni
1999
unterbreitete
die
norwegische
Regierung
dem
Parlament
einen
Antrag
zur
Umstrukturierung
der
staatlichen
Direktion
für
öffentliche
Bauten
und
Immobilien
(
"Statsbygg"
)
und
die
Errichtung
der
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
Entra
. [EU]
The
Norwegian
Government
presented
the
reorganisation
of
the
public
body
,
the
Directorate
of
Public
Construction
and
Property
('Statsbygg'),
and
the
establishment
of
Entra
,
on
4
June
1999
[5].
"Anbieter
von
Nebendienstleistungen"
ein
Unternehmen
,
dessen
Haupttätigkeit
im
Besitz
oder
der
Verwaltung
von
Immobilien
,
in
der
Verwaltung
von
Datenverarbeitungsdiensten
oder
einer
ähnlichen
Tätigkeiten
besteht
,
die
im
Verhältnis
zur
Haupttätigkeit
eines
oder
mehrerer
Kreditinstitute
den
Charakter
einer
Nebentätigkeit
hat
[EU]
'ancillary
services
undertaking'
means
an
undertaking
the
principal
activity
of
which
consists
in
owning
or
managing
property
,
managing
data-processing
services
,
or
a
similar
activity
which
is
ancillary
to
the
principal
activity
of
one
or
more
credit
institution
Andererseits
ist
unwahrscheinlich
,
dass
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
einer
Lösung
zugestimmt
hätte
,
durch
die
der
in
Verbindung
mit
der
Herauslösung
des
für
Immobilien
zuständigen
Unternehmensbereichs
die
Beurkundung
der
Übertragung
eines
Eigentumsrechts
veranlasst
und
somit
die
Pflicht
zur
Entrichtung
einer
Verbrauchsteuer
begründet
hätte
. [EU]
On
the
other
hand
,
it
is
unlikely
that
a
rational
investor
would
have
chosen
a
solution
whereby
he
in
connection
with
separation
of
the
part
of
the
undertaking
dealing
with
real
estate
would
have
registered
a
transfer
of
title
with
the
effect
of
being
imposed
the
excise
duty
.
Anders
ausgedrückt
,
hat
die
Überwachungsbehörde
zu
beurteilen
,
ob
davon
ausgegangen
werden
kann
,
dass
der
Verkaufspreis
von
715
Mio
.
NOK
den
Marktwert
der
Immobilien
widerspiegelte
. [EU]
In
other
words
,
the
Authority
has
to
assess
whether
the
sales
price
of
NOK
715
Million
can
be
considered
to
reflect
the
market
value
of
the
properties
or
not
.
Anlagevermögen
–
;
Immobilien
[EU]
Fixed
assets
–
;
real
estate
Anwendung
der
vorhandenen
Rechtsvorschriften
über
Entschädigungen
für
bzw
.
die
Rückgabe
von
Immobilien
. [EU]
Implement
existing
legislation
on
the
restitution/compensation
of
real
estate
.
Anwendungsleitlinien
zur
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
von
Immobilien
sind
in
den
Paragraphen
33-52
über
das
Modell
des
beizulegenden
Zeitwerts
sowie
in
IFRS
13
enthalten
. [EU]
26
...
Guidance
on
measuring
the
fair
value
of
a
property
interest
is
set
out
for
the
fair
value
model
in
paragraphs
33–
;52
and
in
IFRS
13
.
Arbeitslosengeld
und
SozialhilfeEinkommen
aus
Kapitalvermögen
(
aus
beweglichem
Vermögen
und
Immobilien
)Sonstiges
EinkommenGESAMTE
.2
VermögenI
. [EU]
Unemployment
and
social
security
benefits:Income
from
capital
(moveable
assets
,
real
estate
):Other
income:TOTAL:E
.2.
Property
valueI
.
Art
der
Erbringung
3:
Bahamaische
Staatsbürger
und
Unternehmen
,
die
sich
vollständig
im
Eigentum
bahamaischer
Staatsbürger
befinden
,
sind
von
der
Grundsteuer
auf
Immobilien
auf
den
Family
Islands
befreit
. [EU]
Mode
3:
Bahamian
nationals
and
companies
wholly
owned
by
Bahamian
nationals
are
exempt
from
real
estate
taxes
on
real
estate
in
the
Family
Islands
Auch
nach
dem
neuen
Rundschreiben
sind
jedoch
Verbrauchsteuern
fällig
,
wenn
Immobilien
gemäß
Vorschriften
übertragen
werden
,
bei
denen
das
Kontinuitätsprinzip
nicht
zur
Anwendung
kommt
(z. B.
bei
einer
Fusion
unbeschränkt
haftender
Partnerschaften
(
"ansvarlige
selskaper"
)). [EU]
In
contrast
,
according
to
the
new
Circular
,
excise
duty
will
still
be
payable
when
real
estate
is
transferred
according
to
a
set
of
rules
not
based
on
continuity
(for
example
a
merger
of
general
partnerships
('ansvarlige
selskaper'
)).
Auf
der
Grundlage
des
Altmark-Urteils
vertrat
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
seit
1992
gezahlten
Ausgleichsleistungen
für
öffentliche
Dienstleistungen
sowie
die
genannten
Steuerbefreiungen
,
die
Kapitalzuführungen
,
die
Staatsgarantie
und
die
Immobilien
übertragungen
staatliche
Beihilfen
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
darstellen
können
. [EU]
On
the
basis
of
the
Altmark
judgment
[26],
the
Commission
took
the
view
that
the
public
service
compensation
paid
since
1992
,
as
well
as
the
tax
exemptions
,
capital
injections
,
State
guarantee
and
transfer
of
buildings
referred
to
above
,
may
have
constituted
aid
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
TFEU
.
Auf
der
Grundlage
des
Grundstückspreisverfahrens
(
land
cost
method
)
gelangte
OPAK
zu
einem
Marktwert
von
3,2
Mio
.
NOK
für
die
verkauften
Immobilien
insgesamt
. [EU]
Based
on
the
land
cost
method
[20],
OPAK
arrived
at
a
market
value
of
NOK
3,2
million
for
the
properties
sold
en
bloc
.
Auf
dieser
Grundlage
kann
die
betreffende
Beihilfe
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
,
insoweit
sie
i)
eine
Regionalbeihilfe
darstellt
,
da
sie
für
Investitionen
in
Immobilien
verwendet
wurde
,
die
nach
LIR
förderungswürdig
waren
;
ii
)
die
kumulierte
Intensität
unter
der
Grenze
der
damals
für
die
Region
Asturien
geltenden
Höchstgrenze
von
50
%
blieb
. [EU]
On
this
basis
,
the
aid
can
be
declared
compatible
since:
(i)
it
constitutes
regional
aid
,
in
so
far
as
it
was
applied
to
investments
in
fixed
assets
that
were
eligible
under
the
LIR
; (ii)
the
accumulated
aid
intensity
remained
below
the
50
%
ceiling
for
the
Asturias
region
applicable
at
the
time
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Immobilien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners