A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Haftnotiz
Haftorgan
Haftpflicht
Haftpflicht gegenüber Betriebsfremden
Haftpflichtversicherung
Haftprüfung
Haftprüfungstermin
Haftraum
Haftreibbeiwert
Search for:
ä
ö
ü
ß
82 results for
Haftpflichtversicherung
Word division: Haft·pflicht·ver·si·che·rung
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Ab
dem
1.
Januar
2012
sehen
die
Mitgliedstaaten
von
Kontrollen
der
Haftpflichtversicherung
bei
Fahrzeugen
ab
,
die
ihren
gewöhnlichen
Standort
im
Hoheitsgebiet
Serbiens
haben
und
unter
den
Nachtrag
Nr
. 1
zu
dem
Übereinkommen
zwischen
den
nationalen
Versicherungsbüros
der
Mitgliedstaaten
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
und
anderer
assoziierter
Staaten
fallen
. [EU]
As
from
1
January
2012
,
Member
States
shall
refrain
from
making
checks
on
insurance
against
civil
liability
in
respect
of
vehicles
which
are
normally
based
in
the
territory
of
Serbia
and
which
are
subject
to
Addendum
No
1
to
the
Agreement
between
the
national
insurers'
bureaux
of
the
Member
States
of
the
European
Economic
Area
and
other
Associate
States
.
Abschluss
einer
Haftpflichtversicherung
,
sofern
die
Haftung
aufgrund
innerstaatlicher
Rechtsvorschriften
nicht
vom
Staat
getragen
wird
. [EU]
Possession
of
civil
liability
insurance
unless
that
liability
is
covered
by
the
State
under
national
law
.
Alle
Versicherungsprämien
,
die
Betriebsrisiken
(
außer
landwirtschaftliche
Risiken
)
decken
,
wie
z. B.
Haftpflichtversicherung
des
Betriebsinhabers
,
Brand
,
Überschwemmung
,
außer
Unfallversicherungen
für
Arbeitsunfälle
,
die
unter
Code
1010
einzutragen
sind
. [EU]
All
insurance
premiums
covering
other
farm
risks
(except
agricultural
),
such
as
the
holder's
third-party
liability
,
fire
,
flood
damages
,
except
insurance
premiums
covering
accidents
at
work
shown
under
code
1010
of
this
table
.
Alle
Versicherungsprämien
,
die
Betriebsrisiken
decken
,
wie
z. B.
Haftpflichtversicherung
des
Betriebsinhabers
,
Feuer
,
Überschwemmung
,
Vieh-
und
Pflanzenverluste
usw
.,
außer
Unfallversicherungen
für
Arbeitsunfälle
,
die
unter
der
Rubrik
59
einzutragen
sind
. [EU]
All
insurance
premiums
covering
farm
risks
,
such
as
the
holder's
third-party
liability
,
fire
,
flood
,
insurance
against
death
of
livestock
and
damage
to
crops
,
etc
.,
except
insurance
premiums
covering
accidents
at
work
shown
under
heading
59
.
Aus
Kfz-
Haftpflichtversicherung
zu
zahlende
rentenartige
Leistung
(
Verkehrsunfallentschädigung
) (
28
) [EU]
Pension-type
benefit
payable
under
compulsory
motor
insurance
(road
accident
indemnity
) (28)
Bei
der
Haftpflichtversicherung
kann
der
Versicherer
auch
vor
das
Gericht
,
bei
dem
die
Klage
des
Geschädigten
gegen
den
Versicherten
anhängig
ist
,
geladen
werden
,
sofern
dies
nach
dem
Recht
des
angerufenen
Gerichts
zulässig
ist
. [EU]
In
respect
of
liability
insurance
,
the
insurer
may
also
,
if
the
law
of
the
court
permits
it
,
be
joined
in
proceedings
which
the
injured
party
has
brought
against
the
insured
.
Bei
der
Haftpflichtversicherung
oder
bei
der
Versicherung
von
unbeweglichen
Sachen
kann
der
Versicherer
außerdem
vor
dem
Gericht
des
Ortes
,
an
dem
das
schädigende
Ereignis
eingetreten
ist
,
verklagt
werden
. [EU]
In
respect
of
liability
insurance
or
insurance
of
immovable
property
,
the
insurer
may
in
addition
be
sued
in
the
courts
for
the
place
where
the
harmful
event
occurred
.
bei
Fahrzeugen
,
die
kein
amtliches
Kennzeichen
oder
ein
amtliches
Kennzeichen
tragen
,
das
dem
Fahrzeug
nicht
oder
nicht
mehr
zugeordnet
ist
,
und
die
in
einen
Unfall
verwickelt
wurden
,
das
Gebiet
des
Staates
,
in
dem
sich
der
Unfall
ereignet
hat
,
für
die
Zwecke
der
Schadenregulierung
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
erster
Gedankenstrich
der
vorliegenden
Richtlinie
oder
gemäß
Artikel
1
Absatz
4
der
Zweiten
Richtlinie
84/5/EWG
des
Rates
vom
30
.
Dezember
1983
betreffend
die
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
bezüglich
der
Kraftfahrzeug-
Haftpflichtversicherung
. [EU]
in
cases
where
the
vehicle
does
not
bear
any
registration
plate
or
bears
a
registration
plate
which
does
not
correspond
or
no
longer
corresponds
to
the
vehicle
and
has
been
involved
in
an
accident
,
the
territory
of
the
State
in
which
the
accident
took
place
,
for
the
purpose
of
settling
the
claim
as
provided
for
in
the
first
indent
of
Article
2(2)
of
this
Directive
or
in
Article
1(4)
of
Second
Council
Directive
84/5/EEC
of
30
December
1983
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
insurance
against
civil
liability
in
respect
of
the
use
of
motor
vehicles
.
Bezieht
oder
beantragt
der
Antragsteller
eine
in
Feld
9
des
Vordrucks
E
204
nicht
aufgeführte
regelmäßige
rentenähnliche
Leistung
(z. B.
eine
aus
der
Kfz-
Haftpflichtversicherung
zu
zahlende
Leistung
(
Verkehrsunfallentschädigung
))? [EU]
Is
the
claimant
receiving
or
applying
for
any
periodical
pension-type
benefits
not
reported
in
item
9
of
E
204
form
(for
example
benefits
payable
under
compulsory
motor
insurance
due
to
a
road
accident
)?
Damit
sind
alle
Voraussetzungen
für
die
Abschaffung
der
Kontrolle
der
Kraftfahrzeug-
Haftpflichtversicherung
gemäß
der
Richtlinie
2009/103/EG
bei
Fahrzeugen
,
die
ihren
gewöhnlichen
Standort
im
Hoheitsgebiet
Serbiens
haben
,
erfüllt
- [EU]
Therefore
,
all
the
conditions
for
the
removal
of
checks
on
motor
insurance
against
civil
liability
in
accordance
with
Directive
2009/103/EC
in
respect
of
vehicles
normally
based
in
the
territory
of
Serbia
are
fulfilled
,
Damit
sind
alle
Voraussetzungen
für
die
Abschaffung
der
Kontrolle
der
Kraftfahrzeug-
Haftpflichtversicherung
gemäß
der
Richtlinie
72/166/EWG
bei
Fahrzeugen
,
die
ihren
gewöhnlichen
Standort
im
Gebiet
von
Bulgarien
oder
Rumänien
haben
,
erfüllt
- [EU]
Therefore
all
the
conditions
for
the
removal
of
checks
on
motor
insurance
against
civil
liability
in
accordance
with
Directive
72/166/EEC
in
respect
of
vehicles
normally
based
in
the
territory
of
Bulgaria
and
Romania
are
fulfilled
,
Damit
sind
alle
Voraussetzungen
für
die
Abschaffung
der
Kontrolle
der
Kraftfahrzeug-
Haftpflichtversicherung
gemäß
der
Richtlinie
72/166/EWG
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
Andorra
erfüllt
- [EU]
Therefore
all
the
conditions
for
the
removal
of
checks
on
motor
insurance
against
civil
liability
in
accordance
with
Directive
72/166/EEC
between
the
Member
States
and
Andorra
are
fulfilled
,
Das
Verbot
der
systematischen
Kontrolle
der
Kfz-
Haftpflichtversicherung
sollte
für
Fahrzeuge
gelten
,
die
ihren
gewöhnlichen
Standort
im
Gebiet
eines
anderen
Mitgliedstaates
haben
,
sowie
für
Fahrzeuge
,
die
ihren
gewöhnlichen
Standort
im
Gebiet
eines
Drittlandes
haben
,
jedoch
aus
dem
Gebiet
eines
anderen
Mitgliedstaates
in
ihr
Gebiet
einreisen
. [EU]
The
prohibition
of
systematic
checks
on
motor
insurance
should
apply
to
vehicles
normally
based
in
the
territory
of
another
Member
State
as
well
as
to
vehicles
normally
based
in
the
territory
of
a
third
country
but
entering
from
the
territory
of
another
Member
State
.
Der
Durchführungsbeschluss
2011/754/EU
der
Kommission
vom
22
.
November
2011
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2009/103/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
in
Bezug
auf
die
Kontrolle
der
Kraftfahrzeug-
Haftpflichtversicherung
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Implementing
Decision
2011/754/EU
of
22
November
2011
on
the
application
of
Directive
2009/103/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
with
regard
to
checks
on
insurance
against
civil
liability
in
respect
of
the
use
of
motor
vehicles
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Der
Erwerber
könnte
beispielsweise
eine
Schuld
übernommen
haben
,
die
in
Schadenersatzleistungen
aufgrund
eines
Unfalls
in
einem
der
Betriebe
des
erworbenen
Unternehmens
besteht
,
die
insgesamt
oder
teilweise
von
der
Haftpflichtversicherung
des
erworbenen
Unternehmens
gedeckt
sind
. [EU]
For
example
,
the
acquirer
might
have
assumed
a
liability
to
pay
damages
related
to
an
accident
in
one
of
the
acquiree's
facilities
,
part
or
all
of
which
are
covered
by
the
acquiree's
liability
insurance
policy
.
Der
Schutz
dieser
Fahrzeuginsassen
durch
die
Haftpflichtversicherung
des
Fahrzeugs
lässt
ihre
etwaige
Haftung
nach
den
anwendbaren
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
sowie
die
Höhe
eines
etwaigen
Schadenersatzes
bei
einem
bestimmten
Unfall
unberührt
. [EU]
Cover
of
such
passengers
under
the
vehicle's
compulsory
motor
insurance
does
not
prejudge
any
liability
they
might
incur
pursuant
to
the
applicable
national
legislation
,
nor
the
level
of
any
award
of
damages
in
a
specific
accident
.
Der
Versicherungsnehmer
,
der
mit
einem
anderen
Versicherungsunternehmen
eine
neue
Kfz-
Haftpflichtversicherung
abschließen
möchte
,
sollte
seine
Schadensfreiheit
oder
seinen
Schadensverlauf
während
der
Dauer
des
alten
Vertrags
nachweisen
können
. [EU]
Any
person
wishing
to
take
out
a
new
motor
insurance
contract
with
another
insurer
should
be
in
a
position
to
justify
his
accident
and
claims
record
under
the
old
contract
.
Die
Entscheidung
2003/564/EG
der
Kommission
vom
28
.
Juli
2003
zur
Durchführung
der
Richtlinie
72/166/EWG
des
Rates
in
Bezug
auf
die
Kontrolle
der
Kraftfahrzeug-
Haftpflichtversicherung
schreibt
vor
,
dass
die
Mitgliedstaaten
ab
dem
1.
August
2003
bei
Fahrzeugen
,
die
ihren
gewöhnlichen
Standort
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
oder
im
Hoheitsgebiet
Islands
,
Kroatiens
,
Norwegens
,
der
Schweiz
,
der
Slowakei
,
Sloweniens
,
der
Tschechischen
Republik
,
Ungarns
oder
Zyperns
haben
,
von
einer
Kontrolle
der
Haftpflichtversicherung
absehen
. [EU]
Commission
Decision
2003/564/EC
of
28
July
2003
on
the
application
of
Council
Directive
72/166/EEC
,
relating
to
checks
on
insurance
against
civil
liability
in
respect
of
the
use
of
motor
vehicles
[2]
provided
that
from
1
August
2003
Member
States
were
to
refrain
from
making
checks
on
insurance
against
civil
liability
in
respect
of
vehicles
which
are
normally
based
in
the
territory
of
another
Member
State
or
in
the
territory
of
Croatia
,
Cyprus
,
the
Czech
Republic
,
Hungary
,
Iceland
,
Norway
,
Slovakia
,
Slovenia
or
Switzerland
.
Die
Entscheidung
2004/332/EG
der
Kommission
vom
2.
April
2004
zur
Durchführung
der
Richtlinie
72/166/EWG
des
Rates
in
Bezug
auf
die
Kontrolle
der
Kraftfahrzeug-
Haftpflichtversicherung
schreibt
vor
,
dass
die
Mitgliedstaaten
ab
dem
30
.
April
2004
bei
Fahrzeugen
,
die
ihren
gewöhnlichen
Standort
im
Hoheitsgebiet
Estlands
,
Lettlands
,
Litauens
,
Maltas
und
Polens
haben
,
von
einer
Kontrolle
der
Haftpflichtversicherung
absehen
. [EU]
Commission
Decision
2004/332/EC
of
2
April
2004
on
the
application
of
Council
Directive
72/166/EEC
with
regard
to
checks
on
insurance
against
civil
liability
in
respect
of
the
use
of
motor
vehicles
[3]
provided
that
from
30
April
2004
Member
States
were
to
refrain
from
making
checks
on
insurance
against
civil
liability
in
respect
of
vehicles
which
are
normally
based
in
the
territory
of
Estonia
,
Latvia
,
Lithuania
,
Malta
or
Poland
.
Die
Entscheidung
2004/332/EG
der
Kommission
vom
2.
April
2004
zur
Durchführung
der
Richtlinie
72/166/EWG
des
Rates
in
Bezug
auf
die
Kontrolle
der
Kraftfahrzeug-
Haftpflichtversicherung
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Decision
2004/332/EC
of
2
April
2004
on
the
application
of
Council
Directive
72/166/EEC
with
regard
to
checks
on
insurance
against
civil
liability
in
respect
of
the
use
of
motor
vehicles
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Haftpflichtversicherung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners