A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
153 results for Gehe
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Erst
gehe
ich
reiten
.
First
of
all
I'm
going
for
a
ride
.
Ich
gehe
jetzt
.
I'm
off
.
Ich
gehe
hin
,
egal
was
du
sagst
, (
und
damit
)
basta
! /
und
damit
hat
sich's
!
I'm
going
no
matter
what
you
say
,
and
that's
flat
! /
period
!
[Am.]
Aus
diesem
Grund
gehe
ich
inzwischen
regelmäßig
in
die
Synagoge
. [G]
That's
why
I
go
to
synagogue
regularly
now
.
Denn
bei
genetischen
Proben
gehe
es
um
intime
Informationen
,
die
nicht
ohne
Einwilligung
der
Betroffenen
genutzt
werden
dürfen
. [G]
This
is
because
genetic
samples
are
intimate
information
which
must
not
be
used
without
the
approval
of
those
involved
.
Es
gehe
um
einen
allgemeinen
Mangel
an
Toleranz
und
das
Denken
in
Vorurteilen
. [G]
There
is
a
general
lack
of
tolerance
,
an
abundance
of
prejudices
.
Es
gehe
zunehmend
um
Menschen
und
ihren
Alltag
.
Die
Betrachtungsweise
sei
im
Laufe
der
letzten
Jahre
"persönlicher
,
privater"
geworden
. [G]
Documentaries
are
increasingly
exploring
the
reality
of
people's
daily
lives
and
have
become
"more
personal
,
more
intimate"
in
recent
years
.
Ich
gehe
ja
nicht
soweit
zu
behaupten
,
dass
es
Mohammed
oder
den
Koran
nicht
gegeben
hätte
. [G]
After
all
, I
don't
go
so
far
as
to
assert
that
Mohammed
or
the
Koran
did
not
exist
.
"Immer
,
wenn
ich
aufs
Oktoberfest
gehe
,
dann
umarmt
es
mich
!
Jeder
will
vom
Oktoberfest
umarmt
werden
.
Wunderbar
!" [G]
"Whenever
I
go
to
the
Oktoberfest
,
then
it
embraces
me
!
Everyone
wants
to
be
embraced
by
the
Oktoberfest
.
Wonderful
!"
Kein
gutes
Zeugnis
erhalten
auch
die
deutschen
Vertriebenenverbände
.
41
Prozent
der
Polen
und
39
Prozent
der
Tschechen
stimmen
der
Aussage
zu
,
den
Vertriebenenverbänden
gehe
es
"doch
letztlich
nur
darum
,
ihre
Grundstücke
und
Häuser
zurückzubekommen"
. [G]
They
have
a
low
opinion
of
the
expellees'
associations
too:
41
percent
of
Poles
and
39
percent
of
Czechs
agreed
with
the
statement
that
the
expellees'
associations'
aim
is
"just
to
get
their
houses
and
property
back"
.
Laut
Pavkovic
gehe
es
gerade
darum
,
die
Verschiedenheit
zu
nutzen
im
Bereich
Kultur
,
Sport
,
Wirtschaft
und
öffentliche
Verwaltung
. [G]
According
to
Mr
Pavkovic
this
is
exactly
what
it
is
all
about
-
benefiting
from
the
differences
in
the
fields
of
culture
,
sports
,
the
economy
and
public
administration
.
Manchmal
gehe
ich
mit
meiner
Mutter
schon
in
die
Synagoge
,
um
irgendwelche
Feste
zu
feiern
,
aber
sonst
... [G]
Sometimes
I
do
go
to
synagogue
with
my
mother
to
celebrate
some
holiday
or
other
,
but
for
the
rest
...
Man
schalte
den
Fernseher
ein
,
man
gehe
auf
die
Straße
-
die
Beweise
sind
schlagend
. [G]
You
only
have
to
switch
on
the
television
or
go
out
onto
the
street
-
the
evidence
is
irrefutable
.
Mit
76
Kinos
hat
der
Filmliebhaber
Achternbusch
in
der
Heimatstadt
von
Rainer
Werner
Fassbinder
und
Werner
Herzog
eine
große
Auswahl:
"Ich
gehe
jeden
Tag
ins
Kino
.
Am
liebsten
ins
Theatiner
.
Das
hat
eine
gute
Auswahl
-
und
schlechte
Sitze
.
Das
ist
gut
für
die
Haltung
." [G]
With
76
cinemas
movie-fan
Achternbusch
is
spoilt
for
choice
in
the
home
city
of
Rainer
Werner
Fassbinder
and
Werner
Herzog:
"I
go
to
the
cinema
every
day
.
Preferably
to
the
Theatiner
.
It
has
a
good
selection
-
and
uncomfortable
seats
.
That's
good
for
the
posture
."
Um
dagegen
anzu
gehe
n
,
gehe
er
viel
in
die
Schulen
und
führe
viele
Diskussionen
. [G]
To
counteract
that
,
he
visits
many
schools
and
leads
many
discussions
.
Angesichts
der
vorstehenden
Ausführungen
und
des
Fehlens
ausreichender
Nachweise
über
das
Bestehen
einer
einheitlichen
,
das
gesamte
italienische
Festland
umfassenden
Marktzone
kann
sich
die
Kommission
nicht
der
Auffassung
des
Antragstellers
anschließen
,
dass
der
relevante
geografische
Markt
,
soweit
es
um
konventionellen
Strom
gehe
,
das
italienische
Festland
sei
. [EU]
In
view
of
the
above
,
and
in
the
absence
of
sufficient
supporting
evidence
to
prove
the
existence
of
a
single
market
zone
covering
the
continental
Italy
,
the
Commission
does
not
share
the
applicant's
view
that
the
relevant
geographical
market
,
as
far
as
conventional
electricity
is
concerned
,
is
continental
Italy
.
Auch
gehe
das
BdB-Gutachten
von
Bruttoerträgen
aus
,
während
richtigerweise
Nettoerträge
verglichen
werden
müssten
. [EU]
Furthermore
,
the
study
of
BdB
compares
gross
revenues
whereas
net
revenues
should
be
compared
.
Auch
gehe
ein
privater
Kapitalgeber
nicht
allein
von
der
zu
erwartenden
Rendite
aus
,
sondern
ziehe
andere
strategische
Erwägungen
in
Betracht
. [EU]
Moreover
, a
private
investor
not
only
looks
at
the
return
but
takes
other
,
strategic
considerations
into
account
.
Aus
dem
Gutachten
von
Prof
.
Weber
gehe
hervor
,
dass
die
Deutsche
Post
die
marktüblichen
Gehälter
auf
der
Grundlage
der
tatsächlich
von
ihren
Wettbewerbern
gezahlten
Gehälter
berechnet
habe
. [EU]
The
expert
study
by
Prof
.
Weber
shows
that
Deutsche
Post
calculates
market-average
wages
on
basis
of
actual
wages
paid
by
its
competitors
.
Aus
den
Angaben
von
BE
gehe
hervor
,
dass
die
tatsächlichen
Kosten
von
Dungeness
B
höher
sind
als
von
Powergen
angenommen
,
insbesondere
die
Betriebs-
und
Wartungskosten
. [EU]
Firstly
,
Powergen's
hypothesis
on
the
plant's
total
costs
was
too
low
.
BE's
data
suggests
that
actual
Dungeness
B
costs
are
higher
than
was
estimated
by
Powergen
,
in
particular
for
operation
and
maintenance
costs
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gehe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners