A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Foxtrott
Foxweber
Foyait
Foyer
Fracht
Frachtabfertigungsbeamter
Frachtanlage
Frachtaufkommen
Frachtbetrieb
Search for:
ä
ö
ü
ß
398 results for
Fracht
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Über
80
,6
Mio
.
Tonnen
Fracht
wurden
2004
über
den
Kanal
geschippert
.
Ein
neuer
Rekord
und
11
,55
Prozent
mehr
als
im
Jahr
zuvor
. [G]
In
2004
,
more
than
80
.6
million
tonnes
of
cargo
was
shipped
via
the
canal
-
11
.55
percent
more
than
the
previous
year
.
It
was
a
new
record
.
Sie
arbeiten
und
wohnen
auf
zehn
mobilen
Quadratmetern
,
vor
ihren
40
Tonnen
Fracht
. [G]
They
work
and
live
on
ten
mobile
square
meters
in
front
of
their
40
tonnes
of
cargo
.
2004
entfielen
ca
. 8 %
des
Umsatzes
auf
die
Beförderung
von
Fracht
und
92
%
auf
die
Beförderung
von
Personen
. [EU]
In
2004
,
approximately
8 %
of
the
turnover
related
to
transport
of
goods
,
whereas
92
%
related
to
transport
of
passengers
.
22
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
437/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
27
.
Februar
2003
über
die
statistische
Erfassung
der
Beförderung
von
Fluggästen
,
Fracht
und
Post
im
Luftverkehr
[EU]
Regulation
(EC)
No
437/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
27
February
2003
on
statistical
returns
in
respect
of
the
carriage
of
passengers
,
freight
and
mail
by
air
32003
R
0437:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
437/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
27
.
Februar
2003
über
die
statistische
Erfassung
der
Beförderung
von
Fluggästen
,
Fracht
und
Post
im
Luftverkehr
(
ABl
. L
66
vom
11
.3.2003, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Regulation
(EC)
No
437/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
27
February
2003
on
statistical
returns
in
respect
of
the
carriage
of
passengers
,
freight
and
mail
by
air
(OJ L
66
,
11
.3.2003, p. 1),
as
amended
by:
36
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
789/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
zur
Umregistrierung
von
Fracht
-
und
Fahrgastschiffen
innerhalb
der
Gemeinschaft
[EU]
Regulation
(EC)
No
789/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
on
the
transfer
of
cargo
and
passenger
ships
between
registers
within
the
Community
(5)
Bis
Juli
2013
sollte
die
Kommission
zusammen
mit
den
Mitgliedstaaten
und
Interessenträgern
prüfen
,
wie
eine
unabhängige
Validierung
der
Luftfahrtunternehmen
,
die
Fracht
von
Drittstaaten-Flughäfen
in
die
EU
befördern
,
sowie
der
reglementierten
Beauftragten
und
bekannten
Versender
,
von
denen
sie
Sendungen
direkt
annehmen
,
sich
praktisch
auswirkt
und
inwieweit
sie
durchführbar
ist
,
und
sollte
bei
Bedarf
entsprechende
Änderungen
an
dem
System
einschließlich
dieser
Verordnung
vornehmen
. [EU]
By
July
2013
the
Commission
should
,
together
with
Member
States
and
stakeholders
,
examine
the
practical
consequences
and
feasibility
of
the
implementation
of
independent
validation
for
air
carriers
carrying
cargo
from
third
country
airports
into
the
EU
and
the
regulated
agents
and
known
consignors
from
which
they
directly
accept
consignments
,
and
make
any
adjustments
to
the
system
,
including
amendments
to
this
Regulation
,
where
necessary
.
Aber
auch
für
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
sowohl
innerhalb
der
Republik
Malta
als
auch
mit
der
übrigen
EU
ist
die
tägliche
Beförderung
per
Flugzeug
von
Post
und
Fracht
(
einschließlich
verderblicher
Waren
)
zwischen
den
maltesischen
Inseln
und
dem
europäischen
Festland
sowie
der
Passagierflugverkehr
aus
medizinischen
Gründen
auf
Sanitätstragen
und
in
Brutkästen
(
in
Fällen
,
in
denen
die
erforderliche
medizinische
Versorgung
nicht
auf
Malta
geleistet
werden
kann
)
unverzichtbar
. [EU]
They
are
also
vital
for
Malta's
economic
and
social
cohesion
both
internally
and
with
the
rest
of
the
EU
by
providing
daily
transportation
of
mail
and
freight
including
perishables
goods
between
the
islands
and
the
European
mainland
as
well
as
passengers
transport
for
medical
reasons
in
stretchers
and
incubators
(in
cases
where
special
medical
care
required
is
not
available
in
Malta
).
'Abfertigungsagent
(
Handling
Agent
)':
ein
Unternehmen
,
das
im
Auftrag
des
Luftfahrtunternehmers
einige
oder
alle
Aufgaben
desselben
ausführt
,
einschließlich
der
Annahme
,
des
Beladens
und
Entladens
,
des
Transfers
oder
anderer
Abfertigungsdienste
für
Fluggäste
oder
Fracht
. [EU]
Handling
agent
.
An
agency
which
performs
on
behalf
of
the
operator
some
or
all
of
the
latter's
functions
including
receiving
,
loading
,
unloading
,
transferring
or
other
processing
of
passengers
or
cargo
.
Aktion
1-
Optimierung
der
Abfertigungskapazität
für
Flugzeuge
,
Passagiere
oder
Fracht
,
einschließlich
der
flughafeneigenen
Flugnavigationseinrichtungen
[EU]
Measure
1:
Optimisation
of
the
existing
capacity
in
terms
of
aircraft
,
passenger
or
freight
movements
,
including
the
airport's
air
navigation
equipment
Aktion
4-
Errichtung
der
Infrastruktur
und
Anlagen
,
von
denen
die
Flughafenkapazität
für
die
Abfertigung
von
Flugzeugen
,
Passagieren
oder
Fracht
abhängt
,
einschließlich
der
flughafeneigenen
Flugnavigationsanlagen
[EU]
Measure
4:
Development
of
the
infrastructure
and
equipment
which
determine
airport
capacity
in
terms
of
aircraft
,
passenger
or
freight
movements
,
including
the
airport's
air
navigation
equipment
alle
Bestimmungen
,
die
sich
auf
den
Schutz
der
Fracht
und
der
Postsendungen
auf
Flughäfen
beziehen
. [EU]
all
provisions
relating
to
the
protection
of
cargo
and
mail
at
airports
.
alle
Bestimmungen
,
die
sich
auf
die
Beförderung
von
Fracht
und
Post
beziehen
;
oder
[EU]
all
provisions
relating
to
the
transportation
of
cargo
and
mail
;
or
Alle
Einfuhren
und
Ausfuhren
von
erfassten
Stoffen
oder
alle
Vermittlungsgeschäfte
mit
diesen
Stoffen
sind
von
den
Wirtschaftsbeteiligten
durch
Zoll-
und
Handelspapiere
wie
summarische
Erklärungen
,
Zollanmeldungen
,
Rechnungen
,
Ladungsverzeichnisse
sowie
Fracht
-
und
sonstige
Versandpapiere
zu
dokumentieren
. [EU]
All
imports
,
exports
or
intermediary
activities
involving
scheduled
substances
shall
be
documented
by
the
operators
by
way
of
customs
and
commercial
documents
,
such
as
summary
declarations
,
customs
declarations
,
invoices
,
cargo
manifests
,
transport
and
other
shipping
documents
.
Alle
Fracht
-
und
Postsendungen
sind
vor
ihrer
Verladung
in
ein
Luftfahrzeug
von
einem
reglementierten
Beauftragten
zu
kontrollieren
,
es
sei
denn
, [EU]
All
cargo
and
mail
shall
be
screened
by
a
regulated
agent
before
being
loaded
on
to
an
aircraft
,
unless:
alle
in
Absatz
2.a.3
von
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2008
festgelegten
Punkte
bezüglich
der
Lufttüchtigkeit
und
der
Registrierung
des
Luftfahrzeugs
,
der
Instrumentierung
und
der
Ausrüstung
,
der
Masse
und
Schwerpunktlage
,
des
Gepäcks
und
der
Fracht
und
der
Betriebsgrenzen
des
Luftfahrzeugs
eingehalten
werden
können
[EU]
all
items
stipulated
in
2.a.3
of
Annex
IV
to
Regulation
(EC)
No
216/2008
concerning
the
airworthiness
and
registration
of
the
aircraft
,
instrument
and
equipment
,
mass
and
centre
of
gravity
(CG)
location
,
baggage
and
cargo
and
aircraft
operating
limitations
can
be
complied
with
Als
verbotene
Gegenstände
in
Fracht
-
und
Postsendungen
gelten
[EU]
The
following
shall
be
considered
as
prohibited
articles
in
consignments
of
cargo
and
mail:
Am
13
.
April
2007
sei
am
Flughafen
das
World
Cargo
Center
mit
einer
Umschlagkapazität
von
200000
Tonnen
Fracht
jährlich
fertig
gestellt
worden
,
wodurch
sich
das
Profil
des
Standorts
als
Luft
fracht
drehkreuz
weiter
konsolidiert
habe
. [EU]
On
13
April
2007
the
World
Cargo
Center
,
with
the
capacity
to
handle
200000
tonnes
of
cargo
annually
,
was
completed
at
the
airport
,
further
consolidating
the
site's
identity
an
air
freight
hub
.
Am
29
.
Oktober
1999
hat
ETVA
ein
Darlehen
in
Höhe
von
16
,9
Mrd
.
GRD
(
49
,7
Mio
.
EUR
)
zur
Finanzierung
des
Baus
zweier
Fracht
-/Passagierfähren
an
HSY
gewährt
,
die
vom
Unternehmen
Strintzis
Lines
bestellt
waren
. [EU]
On
29
October
1999
,
ETVA
granted
a
GRD
16
,9
billion
(EUR
49
,7
million
)
loan
to
HSY
to
finance
the
construction
of
the
two
ferries
ordered
by
the
company
Strintzis
.
andere
nicht
für
Fahrgäste
zugängliche
Abteile
mit
Gepäck
und
Fracht
:
maximale
Nutzlast
bei
der
entgeltlichen
Personenbeförderung
. [EU]
Other
compartments
not
accessible
to
passengers
containing
luggage
,
freight:
maximum
payload
in
revenue
service
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fracht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners