A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Flanschverbindung
Flanschverschraubung
Flappe
Flasche
Flasche Bier
Flaschenabfüllanlage
Flaschenabfüllapparat
Flaschenbatterie
Flaschenbaum
Search for:
ä
ö
ü
ß
285 results for
Flaschen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Das
Interesse
der
kleinen
und
mittleren
Hersteller
von
Vorformlingen/
Flaschen
wurde
nicht
gebührend
berücksichtigt
. [EU]
The
interest
of
the
small
and
medium-sized
preform/
bottle
converters
had
not
been
duly
taken
into
account
.
Das
PET
,
das
Gegenstand
dieses
Verfahrens
ist
(d. h.
PET
mit
einer
Viskositätszahl
von
78
ml/g
oder
mehr
,
so
genanntes
"Bottle-Grade-PET"
),
wird
vorwiegend
zur
Herstellung
von
Flaschen
für
Wasser
und
andere
Getränke
verwendet
. [EU]
PET
subject
to
this
proceeding
(i.e.
with
the
viscosity
number
of
78
ml/g
or
higher
,
so
called
'bottle
grade'
)
is
mostly
used
to
produce
bottles
for
water
and
other
drinks
.
Das
Produkt
ist
aufgemacht
in
Flaschen
von
1
bzw
. 3
Litern
sowie
in
Behältern
von
100
Litern
. [EU]
The
product
is
packed
in
bottles
of
1
and
3
litres
and
in
containers
of
about
100
litres
.
Das
Risiko
einer
möglichen
Auslagerung
der
Herstellung
von
Vorformlingen/
Flaschen
bestünde
demnach
nur
im
Fall
der
Erfrischungsgetränke
,
die
nur
etwa
40
%
des
Gesamtverbrauchs
der
betroffenen
Ware
ausmachen
. [EU]
Hence
,
the
risk
for
any
outsourcing
of
preform/bottling
capacity
would
be
limited
to
the
case
of
preforms
for
soft
drinks
producers
,
which
account
for
only
about
40
%
of
the
total
consumption
of
the
product
concerned
.
Der
Inhalt
der
Flaschen
kann
zwecks
späterer
Analyse
durch
Zugabe
von
Mangan-(
II
)-sulfat
und
Natronlauge
(
dem
ersten
Winkler-Reagens
)
konserviert
werden
. [EU]
The
contents
of
the
bottles
can
be
preserved
for
later
analysis
by
the
Winkler
method
by
adding
manganese
(II)
sulfate
and
sodium
hydroxide
(the
first
Winkler
reagent
).
Der
Kühlschrank
verfügt
über
Regaleinlagen
aus
Hartglas
,
zwei
Gemüsefächer
und
,
in
der
Innenseite
der
Tür
,
ein
Fach
für
Flaschen
usw
. [EU]
The
refrigerator
has
tempered
glass
shelves
,
two
vegetable
drawers
and
,
on
the
inside
of
the
door
,
space
for
storing
bottles
,
etc
.
Der
Name
'Late
Bottled
Vintage'
darf
ab
dem
vierten
Jahr
nach
dem
Erntejahr
geführt
werden
,
und
die
letzte
Abfüllung
in
Flaschen
muss
bis
zum
31
.
Dezember
des
sechsten
Jahres
nach
dem
Erntejahr
erfolgen
. [EU]
The
adoption
of
the
name
"Late
Bottled
Vintage"
or
"LBV"
starts
in
the
fourth
year
following
the
year
of
harvest
,
and
the
last
bottling
can
be
made
until
31
December
of
the
sixth
year
following
the
year
of
their
harvest
.
Der
Name
"Late
Bottled
Vintage"
oder
"LBV"
darf
ab
dem
vierten
Jahr
nach
dem
Erntejahr
geführt
werden
,
und
die
letzte
Abfüllung
in
Flaschen
kann
bis
zum
31
.
Dezember
des
sechsten
Jahres
nach
dem
Erntejahr
erfolgen
. [EU]
The
adoption
of
the
name
'Late
Bottled
Vintage'
or
'LBV'
starts
in
the
fourth
year
following
the
year
of
harvest
,
and
the
last
bottling
can
be
made
until
31
December
of
the
sixth
year
following
the
year
of
their
harvest
.
Der
Name
"Vintage"
darf
ab
dem
zweiten
Jahr
nach
dem
Erntejahr
geführt
werden
,
und
die
letzte
Abfüllung
in
Flaschen
kann
bis
zum
30
.
Juli
des
dritten
Jahres
nach
dem
Erntejahr
erfolgen
. [EU]
The
adoption
of
the
name
'Vintage'
starts
in
the
second
year
following
the
harvest
year
and
the
last
bottling
must
be
made
until
30
July
of
the
third
year
from
its
harvest
.
Der
Name
'Vintage'
darf
ab
dem
zweiten
Jahr
nach
dem
Erntejahr
geführt
werden
,
und
die
letzte
Abfüllung
in
Flaschen
muss
bis
zum
30
.
Juli
des
dritten
Jahres
nach
dem
Erntejahr
erfolgen
. [EU]
The
adoption
of
the
name
"Vintage"
starts
in
the
second
year
following
the
harvest
year
and
the
last
bottling
must
be
made
until
30
July
of
the
third
year
from
its
harvest
.
Der
prozentuale
Abbau
(
Dt
)
sollte
für
die
Flaschen
mit
Prüfsubstanz
zu
jeder
Probenahme-Zeit
getrennt
berechnet
werden
,
wobei
Mittelwerte
der
beiden
DOC-Messungen
verwendet
werden
,
um
die
Validität
der
Prüfungen
beurteilen
zu
können
(
siehe
I.5.2). [EU]
The
percentage
degradation
Dt
at
each
time
a
sample
was
taken
should
be
calculated
separately
for
the
flasks
containing
test
substance
using
mean
values
of
duplicate
DOC
measurements
in
order
that
the
validity
of
the
test
can
be
assessed
(see 1.5.2).
Der
prozentuale
Abbau
ist
für
die
Flaschen
a1
,
a2
bzw
.
a3
zu
berechnen
[EU]
Calculate
%
degradation
for
flasks
a1
,
and
a3
respectively
Der
Transport
von
Vorformen
ist
verhältnismäßig
einfach
,
da
sie
klein
und
kompakt
sind
;
dagegen
sind
die
Transportkosten
für
leere
Flaschen
aufgrund
ihrer
Instabilität
und
Größe
sehr
hoch
. [EU]
Pre-forms
can
be
relatively
easily
transported
as
they
are
small
and
dense
,
while
empty
bottles
are
instable
and
due
to
their
size
very
expensive
to
transport
.
Der
Versuchsansatz
ist
vor
Entnahme
einer
Probe
gründlich
zu
durchmischen
,
wobei
sicherzustellen
ist
,
dass
an
den
Wänden
der
Flaschen
anhaftendes
Material
vor
der
Probenahme
gelöst
oder
suspendiert
wird
. [EU]
Mix
the
culture
medium
thoroughly
before
withdrawing
a
sample
and
ensure
that
material
adhering
to
the
walls
of
the
vessels
is
dissolved
or
suspended
before
sampling
.
Der
Vorformling
kann
verhältnismäßig
leicht
transportiert
werden
,
da
er
klein
und
kompakt
ist
,
während
die
leeren
Flaschen
weniger
belastbar
sind
und
aufgrund
ihrer
Größe
hohe
Transportkosten
verursachen
. [EU]
Pre-forms
can
be
relatively
easily
transported
as
they
are
small
and
dense
,
while
empty
bottles
are
instable
and
due
to
their
size
very
expensive
to
transport
.
Der
Wein
muss
vor
Ablauf
des
Kalenderjahres
,
in
dem
die
zur
Weinbereitung
verwendeten
Trauben
geerntet
wurden
,
in
Flaschen
abgefüllt
werden
. [EU]
Wine
has
to
be
bottled
before
the
end
of
the
calendar
year
,
which
was
the
year
of
harvesting
the
grapes
used
for
production
of
the
wine
.
Der
Wein
wird
nach
der
Gärung
mit
Alkohol
angereichert
und
in
Fässern
gelagert
,
wo
er
mindestens
zwei
Jahre
lang
reift
;
er
muss
in
einem
besonderen
Register
aufgeführt
sein
und
darf
erst
nach
drei
Jahren
in
Flaschen
abgefüllt
werden
. [EU]
The
wine
is
fortified
after
fermentation
and
stored
in
cask
,
aged
for
a
minimal
period
of
two
years
,
and
must
appear
on
a
specific
current
account
and
cannot
be
bottled
with
less
than
three
years
.
Der
Wein
wurde
vollständig
aus
Trauben
eines
Jahrgangs
gewonnen
und
bis
Ende
des
Jahres
in
Flaschen
abgefüllt
. [EU]
The
wine
has
been
produced
entirely
from
grapes
obtained
from
one
harvest
and
has
been
bottled
till
the
end
of
the
year
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
,
der
angeblich
40
%
des
PSF
aus
wiederverwerteten
PET-
Flaschen
herstellt
,
und
ein
Verband
von
Herstellern
,
die
im
Recycling
tätig
sind
,
brachten
vor
,
ein
Verzicht
auf
endgültige
Maßnahmen
gegenüber
gedumpten
PSF-Einfuhren
aus
Malaysia
und
Taiwan
würde
die
Möglichkeiten
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
Abfall
flaschen
zu
PSF
zu
verarbeiten
,
einschränken
. [EU]
It
was
argued
by
the
Community
industry
,
which
allegedly
produces
40
%
of
PSF
from
recycled
PET
bottles
,
and
by
one
association
of
producers
active
in
the
recycling
sector
that
failure
to
take
definitive
measures
on
dumped
PSF
imports
from
Malaysia
and
Taiwan
will
reduce
the
capacity
of
the
Community
industry
to
convert
waste
bottles
into
PSF
.
Der
Zusatz
darf
erst
kurz
vor
der
Abfüllung
in
Flaschen
erfolgen
;
diese
ist
das
Einfüllen
des
betreffenden
Erzeugnisses
in
Behälter
mit
einem
Inhalt
von
60
Litern
oder
weniger
für
gewerbliche
Zwecke
. [EU]
The
addition
must
be
carried
out
only
a
short
time
prior
to
bottling
,
defined
as
putting
the
product
concerned
up
for
commercial
purposes
in
containers
of
a
capacity
not
exceeding
60
litres
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flaschen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners